ID работы: 7224817

Пламя нашей жизни

Джен
NC-17
Завершён
3064
Ясу Ла бета
Размер:
594 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3064 Нравится 2663 Отзывы 1432 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Правая рука передавала через кольцо пламя в коробочку, левая ладонь касалась сферы управления. Пламя Солнца, несмотря на все аккумуляторы, расположенные на базе, все же уходило. Но это была не единственная причина, отчего становилось труднее дышать.       — Что будем делать, Ирие-сама? — спросила одна из розововолосых девушек, стоящих за его спиной. — Численность не на нашей стороне, а рядовые бойцы не станут для них преградой.       — Численность не решает, — уверенно сказал он, поправив очки. — Гамма и Спаннер, мой друг, переметнулись на сторону врага. Байшана и Джинджер Брэд повержены. Остался Генкиши — сильнейший мечник Тумана, он может справиться со всеми. Наибольшую опасность представляют всего несколько людей, а раненых добьет Бовино.       — Вы хотите доверить шестнадцатилетнему Ламбо такую работу? — уточнила девушка.        — Вы сомневаетесь, что он справится? — строго поинтересовался он и возразить ему не решились.       — Тогда… что Вы прикажете Генкиши? Десятого Вонголу и Спаннера разыскивает Айрис. Хибари Кёя проник на базу, и остановить его может только боец уровня Генкиши. Кроме этого остается еще глава Феникса, прибывшая из прошлого.       — В этом случае, Генкиши сам знает, что ему делать, — ответил, смотря перед собой на экран. — Во-первых, Савада Акира находится недалеко отсюда, во-вторых, ей всего тринадцать, и между ней и главой Феникса этого времени большая разница. А в-третьих… насколько мне известно, у Генкиши личный приказ от Бьякурана-сама.              ***              — Меня слышно? Прием? Отзовитесь, — донесся шум от микрофона в ухе.       Похоже, связь, наконец, появилась, пусть и не ясно, что стало тому виной, но Джанини с той стороны тоже не спит.       — Малыш? — удивился Ямамото, замерев на месте, также как и я. — Я тебя слышу!       — Хорошо, — отозвался аркобалено. — Где вы находитесь и что произошло, пока связи не было?       Я назвала координаты блоков, которые мы с Ямамото распознали, сообщив, что Рехей и Гокудера сейчас связаны боем, но, как только закончат, вероятно, тоже пойдут за нами.       — Мы движемся в сторону лаборатории. Схватим Шоичи и заставим их капитулировать, — закончила я. — Что с остальными? Тебе удалось с ними связаться?       — Тсуна и Хром в данный момент выдвигаются из своего укрытия в сторону лаборатории, и вскоре вы встретитесь. С ними механик Мельфиоре — Спаннер. Он напал на них, но затем помог укрыться от Ирие. Эрнесто и Штромберг связаны боем. На некоторое время они вне игры.       Я, честно говоря, не очень поняла, что с ними, когда Реборн сказал, что они на некоторое время вне игры. Тем более, его тон был странным, но я не уверена, что именно мне показалось таковым. Ямамото, судя по виду, было интересно, но продолжения не последовало.       — Не забивай этим голову, — ответил аркобалено, когда я запросила объяснений. — У тебя есть и другие проблемы. Хибари закончил здесь и уже отправился к тебе. По-моему, он рушит стены. Феникс разбирается с оставшимися. Кроме того, Рокудо дал о себе знать. Он находится где-то на вражеской базе в своем собственном теле.       Почувствовав, как вдруг в горле пересохло, прокашлялась. Мало того, что Кёя уже выдвинулся вдогонку, так тут еще и Мукуро, от которого я пока не знаю, чего ожидать. С одной стороны, он остался тем же прохвостом, с другой — все в один голос твердили, что он слетел с катушек. В общем, что-то мне нехорошо.       — Продолжим путь, Кира, — предложил Ямамото, видя, что я застыла на месте. — Эта база настоящий лабиринт, но, если ты права, лаборатория от нас через две комнаты.       Ответить я не успела, дернувшись от чужого присутствия. Слабое ощущение пламени, которое появилось перед нами будто специально. Вскоре в синих клочьях пламени Тумана показался и его владелец, и тут уж у меня что-то скрутилось от ужасного подозрения. Генкиши был перед нами. Он победил Гамму, Рехея и Гокудеру?       — Ты… Генкиши? — удивился Ямамото, тем не менее быстро сгружая бессознательную Лар Милч у стены. — Что с остальными?       — Я убил их, — не повел он и бровью, оставаясь таким же непоколебимым.       Убил? Нет, не может быть. Он иллюзионист, он мог просто незаметно скрыться. Даже если это не так, он обогнал нас, оставшись незамеченным. Должно быть, он очень сильный иллюзионист. М-м-м… мечник и Туман, какое интересное сочетание…       — Этого не может быть, — улыбнулся Ямамото, который тоже не поверил. — Семпай и Гокудера не настолько слабы, чтобы ты с ними так быстро справился.       — Даже если так, они тебе не помогут, — ничуть не поменялся в лице мечник. — Мне нужна лишь Савада Акира. Если она сдастся, я пощажу остальных.       — Прости, но это невозможно, — Такеши вновь улыбнулся обезоруживающе, а с его бамбукового меча спала иллюзия. — Раз уж ты мечник, то я сражусь с тобой.       — Нет, нет, все нормально, — отказалась я от героизма. — Я пойду с ним… или он со мной. В общем… — ступила шаг вперед. — Как насчет присоединиться к моей семье?       — Меня это не интересует, — безэмоционально отозвался Генкиши.       — Ты серьезно? — на лице Ямамото появилась нервная улыбка.       — Он иллюзионист, — пожала плечами, так как, по мне, это все объясняло. — И вдобавок у него, кажется, неплохие навыки работы с мечом.       Нервная улыбка с лица Такеши не исчезла. Вообще-то он тоже мечник и это круто, но Туман… Сила Тумана самая необычная и завораживающая. Пусть у меня не атрибут Тумана, но тогда я хочу больше Туманов!       — Давай вначале я попробую, Кира, — предложил Ямамото вновь. — Мечникам проще сражаться один на один, — он чуть повернул голову ко мне, задумался и добавил: — и ты сможешь посмотреть, каков он в бою. Думаю, он слишком много говорит. Он был сотым противником Скуало на тех дисках, что тот мне передал, и Генкиши проиграл.       — Я позволил ему победить меня, чтобы помочь сформироваться Мельфиоре, — возразил Генкиши, не поменявшись в лице.       То ли он очень умело врал, не дрогнув и мышцей, то ли это была правда. Скуало и раньше, до появления коробочек, был очень сильным, и сейчас он вряд ли начал сдавать. Не на должности капитана Варии. То, что Генкиши его сумел обмануть, пусть и проиграв, все равно показывает хороший уровень умений.       — Ух, — выдохнула, рассматривая Туман и отчетливо признаваясь себе, что они, похоже, моя слабость. Как и в принципе сильные непробиваемые мужчины.       Перед глазами всплыло вдруг лицо такого же безэмоционального Кёи, и я очнулась. Правда, ну кто ж знал, что парень-кремень окажется таким?       — Ты нарочно проиграл Скуало? — переспросил удивленно и недоверчиво Ямамото. — Что ты такое говоришь?       — Второй император мечей мне не соперник, но для достижения своих целей мне пришлось унизиться, притворившись, что я ему проиграл.       Я вновь глубоко вдохнула, с шумом втянув воздух. Скуало тоже такой. Во время боя за кольцо он должен был проиграть парню, едва взявшему меч в руки, и он его раскрутил во время боя, проиграв красиво и со вкусом. Не был бы Скуало капитаном Варии, я бы точно убедила его присоединиться ко мне.       — Хах! — озарило Ямамото. — Так ты не признаешь свой проигрыш?       — Давай я покажу тебе разницу в наших силах. Я дам тебе два преимущества, чтобы бой не завершился сразу же. Первое, — мечник поднял руку, и вдруг откуда ни возьмись с потолка закапала мелкая дождевая морось, — искусственный дождь подходит твоему атрибуту Дождя. Второе — я не буду использовать в драке с тобой свои мечи.       — Ты не будешь использовать меч? — растерялся Ямамото.       — Это из уважения, — согласно дернул подбородком Генкиши. — Как один из хранителей Вонголы, ты должен сохранять репутацию, предписанную традициями и социальным статусом. То же касается моих действий. Чтобы они были расценены, как борьба, а не просто как жестокое убийство, я должен как-то ограничить себя.       Прикрыв рот рукой, я повернулась к Такеши и достаточно громким шепотом сообщила:       — По-моему, он набивает себе цену.       Ямамото хмыкнул в ответ, но брови нахмурил. Уверенность противника действительно заставляла напрячься. Чтобы окончательно добить, Генкиши выпустил ауру пламени Тумана, и будто издеваясь, призвал к действиям. Аура действительно впечатляла своими размерами и силой, так что мы с Ямамото, наверное, одновременно поняли, что влипли в серьезные неприятности.       Противник пытался запугать нас, это очевидно, и, к сожалению, у него получалось. Пока я оценивала шансы на победу и порядок действий, Ямамото использовал тот урок, что, вероятно, вынес из сражения со Вторым императором мечей — не отступать, даже если противник гораздо сильнее тебя.       — Я собираюсь сражаться с тобой, как с мечником. Даже если ты этого не хочешь, я заставлю тебя вытащить меч.       От демонстрации силы Такеши весь подобрался, посерьезнел, открыл коробочку, из которой вылетела ласточка, покрытая пламенем Дождя, и атаковал мечом, объятым тем же пламенем. Ласточка усилила его атаку, и пламя Дождя оказалось настолько сильным, что полностью скрыло собой Ямамото. На секунду мне показалось, что он попал, но Генкиши вдруг располовинился, и оба его близнеца ударили руками Ямамото по шее. Но затем Такеши вдруг рассыпался брызгами, и с упавших волн взлетела ласточка. Настоящий Ямамото был на метр дальше, скрытый пламенем, и от его замаха мечом обоим близнецам-Генкиши пришлось подпрыгнуть вверх, чтобы уклониться. Они срослись, вновь став единым целым.       Ямамото не медлил. Едва закончив одну атаку, он сразу перешел к следующей, не делая лишних движений. Я прекрасно видела это, так как сама училась быстро переходить из одного действия в другое.       Казалось бы, теперь Генкиши попал под удар воды и пламени, но и это было не все. Следующая атака была знакома — она напоминала быстрые выпады, что делал своим мечом Скуало, крошивший камень. Чтобы остановить эту атаку, Генкиши достал меч и бросил его, ранив Ямамото по правому предплечью. Потеря меча была не критична, ведь их у него оставалось еще три.       Такеши быстро поднялся, рана, очевидно, была неглубокой, но он заставил противника стать серьезным и достать свой меч. Дальше Генкиши выделываться не стал и атаковал. Я решила, что хватит стоять столбом, и как раз закончила создавать шест из льда. Для этого мне понадобилось время, чтобы выпустить пламя особым образом, вытянув его в длину, и обратить его в кристаллы льда, принявшие нужную мне форму. Этим самодельным, но очень прочным двухсторонним копьем я остановила его атаку, и меня ждал сюрприз. Мечник исчез, а меч остался, будто его держали чьи-то руки. Может, это и иллюзия, но меч-то самый настоящий.       За спиной зазвенела сталь — это Такеши остановил атаку двумя мечами настоящего Генкиши. Ямамото провел прием, перекинув меч из одной руки в другую в момент атаки, но как только попал, оказалось, это вновь иллюзия. Настоящий появился сверху, вдруг в появившиеся четыре руки атакуя четырьмя клинками.       Ямамото оттолкнул меня в сторону, принимая удар, и мы оба разлетелись в разные стороны, разметав брызги накапавшей на пол воды. Сам мечник Мельфиоре умело приземлился на обе ноги и выпрямился, смотря на меня пронзительными светло-карими глазами. Я быстро поднялась, приняв стойку с копьем. Если меня отбросило на пару метров, то Ямамото отлетел аж до самой стены, ударившись об нее.       Следовало быть осторожнее. Мукуро учил, что нужно внимательно чувствовать свое пламя и ощущать воздействие чужого. Для этого надо перейти на более тонкий уровень ощущений. Все нормально, взрослая Акира умела это, и я тренировалась, чтобы развить свою чувствительность. Требовалась лишь реальная практика, ведь пламя я чувствовала, а вот что именно это была за иллюзия — понимала чуть позже.       — Меч твоего защитника сломлен, — безэмоционально отозвался Генкиши, смотря на меня. — Он бесполезен.       Взглянув на секунду в сторону Ямамото, приходящего в себя и потрясенно рассматривающего свое оружие, я поверила, что это так, но… улыбнулась.       — Это значит, что тебя одолею я.       Сосредотачиваюсь, замирая. Пламя Грозы усиливает кости и мышцы — теперь я могу быстро перемещаться. Действительно быстро, намного быстрее, чем раньше, что тут же и делаю, оказавшись за спиной Генкиши. Удар копья он успевает блокировать мечом. Быстро перемещаюсь и атакую с другой стороны, задевая иллюзию. Он переместился, уклоняясь и скрывая себя иллюзией, но я чувствую его, и ударом ноги отбрасываю от себя. Хотела уже продолжить атаку, но почувствовала что-то сверху и на пределе скорости отпрыгнула аж до стены, не пожалев об этом, когда в том месте, где я стояла, раздался взрыв.       Что это было такое вообще?!       Не успела я опомниться, как эта невидимая огромная хрень, ощущавшаяся, как сотня мелких сгустков, понеслась в мою сторону, и я едва успела вновь отпрыгнуть. Но это было не все. Настоящий Генкиши исчез в иллюзии, став невидимым глазу, но я почувствовала его приближение и замахнулась копьем, заставив его не атаковать, а защищаться. Мечник отступил, рассматривая и раздумывая.       В наушнике вновь зазвучал голос Реборна. Ему отвечал Такеши, но я не особенно вслушивалась: я вновь атаковала, оказавшись перед мечником, блокировавшим удар.       — Ты можешь видеть мои иллюзии, — утвердительно произнес Генкиши. — Но тебе не защититься от них.       Дернувшись, я поняла, что меня окружило это невидимое нечто. Оно проявилось, оказавшись обычными крупными слизнями — видимо, оружиями из коробочки. Воспользовавшись тем, что крупнее, Генкиши отбросил меня в воздух — прямо под их атаку. Они были со всех сторон, без единого просвета, что значило: невредимой мне не уйти. Потому я подала пламя в ноги и пошла на прорыв, выставив копье, чтобы немного сгладить удар.       Это сработало, но меня слегка оглушило, отчего я неудачно приземлилась, чувствуя звон в ушах. Несколько драгоценных секунд я приходила в себя, а когда смогла собрать картинку перед глазами, увидела, как Такеши атаковал вместе с ласточкой Дождя. С его меча слетала уже ясно видимая глазу иллюзия. Он распознал ее… и мчался прямо на сгусток пламени Тумана!       Ямамото, вероятно, очень удивился, когда я накинулась на него, сбивая с ног, и повалила на землю. Ласточка, увы, налетела на невидимую преграду и просто разбилась, упав на пол. Животное из коробочки было на некоторое время нейтрализовано, а Генкиши стоял поодаль, за проявляющейся преградой.       — Чего и следовало ожидать от Савады Акиры, пусть даже из прошлого, — сказал он. — Ты заметила мою иллюзию. Это проблема, но я преодолею ее. Теперь вы оба без коробочек, не так ли?       Я слезла с Ямамото, вытерев пот, стекающий по виску. На руке осталась кровь — видимо, на виске царапина.       — Спасибо, — нервно отозвался Ямамото, в красках представив Таке-лепешку.       — Осторожней, не ощущая пламя, рискуешь нарваться на его иллюзию, — заметила я. — Поэтому просто оставь его мне. У меня есть еще несколько приемов.       Говоря это, я уже собирала пламя для Серо, которое выпустила в облако слизней, кишащих под потолком. Сверху посыпался камень, и пришлось поднять горящую пламенем руку вверх, чтобы защититься. Я уж думала, что Генкиши занят тем же, но неожиданно он оказался рядом и просто с размаху врезал гардой меча по моей руке, сбивая с дела. Сверху почти осыпались камни, которых было немного, поэтому нас не завалило, но едва все закончилось — ситуация ухудшилась. У меня жутко болела рука в месте удара, а Ямамото не видел иллюзий, и я оттолкнула его в сторону, чтобы меч, опускавшийся сверху, пронесся между нами.       — Сдавайтесь, — сказал Генкиши. — Вы мне не противники.       — Как высокомерно сказано, — ответила ему, — а я вижу, что ты не уверен в победе.       Действительно, взгляд у него безразличный, не разберешь ничего, но движения осторожные, и сразу после атаки он разрывает дистанцию.       — Мне тоже так показалось, — Ямамото принял стойку с мечом и улыбнулся. — Скажи, Генкиши, чего ты боишься?       К его чести, противник даже не дернулся, лишь посмотрел на него снисходительно:       — Мой дух силен и непоколебим, я сильнейший хранитель кольца Маре, принадлежащих Бьякурану-сама. Я ничего не боюсь.       — Ты стал более растерянным, чем в бою со мной, — Ямамото был куда проницательнее меня, ведь я ничего подобного не заметила. — Все дело в Акире, верно? Ты ее боишься.       Эм… Репутация у Акиры из будущего, видимо, действительно устрашающая. Как бы ее этак догнать хотя бы? Пока что я даже быстро сменять смеси пламени не могу — требуется концентрация, а преимущество, что дает смесь Небо-Гроза, увеличивающее скорость, чувствую, толком не раскрыла. Все-таки боязно применять непонятную субстанцию на своем же теле, даже если это было написано в записях Акиры из будущего.       — Я не боюсь ее, — в тоне Генкиши появилось недовольство, обращенное на Ямамото. — Она лишь напоминает мне о Бьякуране-сама, доверие которого я никогда не нарушу.       В этот момент я как раз попыталась раскочегарить свой источник сильнее. Требовалось выжаться на полную, чего я уже давно не делала, расслабившись на базе Хибари.       Генкиши, расширив веки, обернулся, дернув руку с мечом, будто почувствовал опасность… и в этот момент неожиданно для нас обоих стена сбоку задрожала и разрушилась от огромного бура. Ямамото отпрыгнул, упав на пол, защищаясь от разлетающихся камней.       Порыв ветра зашевелил волосы и погнал рассеивающуюся пыль во все стороны. Я закрыла лицо рукой, всматриваясь в ее клубы, и увидела огромный застывший шар. Колючий шар. Фиолетовый.       Раздались шаги, крошащие мелкие камни. Мужчина в костюме обогнул колючий шар и замер, рассматривая картину, а затем на его лице появилась едва заметная, но показавшаяся мне очень кровожадной, улыбка.       — Это очень мило, но без присмотра эти игры опасны, зверек.       Мое сердечко екнуло. Не так, как бывает в манге, нет, совсем нет. Оно екнуло испуганно и панически попыталось сбежать отсюда первым. Увы, дорогое, только с остальным телом.       — Как ты меня нашел? — первая отмерла я. — Ты Ямамото чуть не убил!       — Ты ранена, — будто не слыша меня, констатировал Кёя, демонстрируя огромную ауру пламени, а затем он нашел взглядом Генкиши. — Ты сражался с ней?       По моим самым слабым прикидкам, учитывая, что я не видела, как сражается Кёя из этого времени на всю мощь, Генкиши все же ему уступает в объеме пламени. Правда, они оба уже участвовали в боях чуть раньше и должны были устать. На костюме Хибари даже еще были следы битвы. Да-а-а… Чтобы Кёя не переоделся, став выглядеть безупречно, как с иголочки, а сразу помчался сюда… Ох, блин. Пожалуй, надо бежать и поскорее.       — Что, если так? — таким же холодным тоном поинтересовался Генкиши.       — Ты хотел меня похитить! — вспомнила я и протянула обе руки к мечнику, будто предлагая ему это сделать немедленно.       Генкиши проявил удивление, но на этом неожиданности не закончились.       — Оя, Кёя-кун, я все равно успел первым, — гораздо ближе ко мне донеслось. — Незачем было так спешить.       Я замерла и медленно обернулась. Мукуро подошел ближе, провел рукой по моим волосам, мягко улыбаясь, и сказал:       — Спасибо, что позвала своим пламенем, я заметил его и теперь возьму бой на себя.       Иллюзионист стал гораздо выше, но телосложением остался все таким же худощавым, не изменив себе в прическе, хоть и отрастил длинный хвост. Все те же разные глаза с хитринкой, та же мягкая улыбка. Красавец. Вытянулся в росте, лицо изменилось, как ни крути, похорошел — как всегда, выглядит эффектно, и… я впервые поняла, что значит выражение «пожирает глазами».       — Он ранил тебе руку? — заметил Мукуро, что я придерживаю правую.       — Эм… — растерялась я от такого участия. — Да.       — Ничего, — сказал разноглазый, наклоняясь и прикасаясь губами ко лбу, задержавшись ненадолго.       Странно, но от этого рука перестала болеть. А, точно! Наверное, он наложил иллюзию, как в прошлый раз. Тогда, похоже, мне ее действительно сломали, или, скорее, я получила трещину. Пламя Грозы схлынуло и прочность тела упала. Не получается его, увы, поддерживать постоянно. Кстати, а что там мой противник?       Генкиши стоял с видом настороженным, но не особо понимающим, что тут происходит и почему Хибари переключился своим испепеляющим взглядом с него на Рокудо. Видимо, резкое прибавление в количестве врагов не пришлось ему по вкусу. Мы все, думаю, ясно понимали, что ему не победить, и он, исчезнув в иллюзии, попытался сбежать. Но не тут-то было. Мукуро не позволил ему этого сделать, скрыв в иллюзии все выходы из помещения. Началась борьба Туманов: Генкиши пытался создать иллюзию леса, и теперь помещение плавало в зыбкой смеси зелени и железа. Кёя тоже не выпускал мечника из виду и тут же атаковал.       Генкиши разорвал расстояние, доставая сразу две коробочки. Из одной появился огромный меч, из второй — доспехи, облачившиеся на него в секунду. Хибари тоже открыл коробочку, и мечника атаковали два вертящихся колючих шара.       Генкиши атаковал, появившись над головой Кёи, но тот отбил его атаку, выставив тонфа, и еще один огромный шар буквально снес мечника. Колючий шар разлетелся, распоротый мечом, Генкиши закричал от усилия и взмахами меча создал несколько полос из пламени, с силой врезающихся в пол и стены. Хибари блокировал их, уклоняясь.       — Подожди немного, моя прелесть, — заговорщицки прошептал Мукуро и выпрямился, присоединившись к бою. — Оя, у тебя тоже кольцо Ада и коробочка ему под стать. Вероятно, тебе позволено их использовать только при особых обстоятельствах.       — Савада Акира и двое ее хранителей, признаю, могут, доставить мне проблем, — в голосе мечника появились эмоции, напоминающие раздражение. — Учитывая, что умения Савады Акиры сравнимы с мощью Бьякурана-сама, мне не стыдно использовать эту силу.       Вот же врун! Я ведь даже в бою не участвую! Это Кёя и Мукуро заставили его открыть коробочку!       — Как жаль, но вынужден тебя огорчить: кольцо уже пожирает тебя, — снисходительно произнес Мукуро. — Для того, чтобы им владеть, нужно быть первоклассным иллюзионистом.       Разноглазый скромненько поднял перед собой ладонь, демонстрируя, кроме кольца Феникса с синим камнем, два довольно странных кольца. Одно вроде бы обычное, но причудливо обрамленное, второе — с имитацией красного глаза. Кольцо Генкиши тоже было странным, представляя собой, вместо камня, клочок пламени, похожий на искривленное в безмолвном крике лицо.       — Два кольца Ада, — мечник узнал их, потрясенно рассматривая, а затем Мукуро достал еще и коробочку, обрамленную схожим образом.       — Не смотри, ладно? — обернулся ко мне Мукуро, зажмурив глаза в улыбке. — Я сейчас его чуть-чуть разорву.       Вспыхнули столбы огня, оплавившие доспехи Генкиши, которые стали расплываться клочьями Тумана.       — Не лезь, он моя добыча, — огрызнулся Кёя, мгновенно среагировав, и продолжил атаковать.       Только едва он задел Генкиши, как от того отлетел скелет, а сам иллюзионист уклонился, оставшись невредимым, и попытался рубануть мечом Хибари. Заскрежетал металл, огненный столб вспыхнул прямо под мечником, накрыв огнем, Генкиши от усердия вспыхнул сильнее аурой пламени Тумана, и вдруг, закричав, полностью исчез в нем. Когда оно опало… человека больше не было. Слегка изменившиеся доспехи были надеты на скелет. Какого?..       Это была очень странная иллюзия и очень сильная. Настолько сильная, что становилась реальностью. Кольцо на его пальце стало полыхать гораздо сильнее, отчетливей становясь похожим на измученное от ужаса лицо. Сам мужчина кричал, будто испытывает муки, но выглядело так, будто он с готовностью переносил их. Едва поменялась его внешность, изменился и его голос, став хриплым, будто скрежетали кости.       — Это ложь, я оправдаю доверие Бьякурана-сама!       — Бьякурану нужны такие слабые воины? — издевательски поинтересовался Мукуро.       — Бьякуран-сама доверил мне кольцо Маре! — воскликнул он. — Он даровал мне кольцо Ада, этот меч и эти доспехи! Я достоин этого оружия!       — И твоих сил явно не хватает чтобы со всем этим справиться, — снисходительно произнес Рокудо. — Повторяю, кольцо завладело твоим разумом. Но не волнуйся, я тебя упокою и заберу его себе.       В мечнике действительно было что-то такое. Он перестал быть холодным и собранным. Он переживал и паниковал. Его атаковали всего лишь тонфа и иллюзиями, почти без коробочек, а он, видно, не успевал блокировать все атаки, что злило его еще больше. Даже мне, стоя в стороне, было не по себе от желания убивать, исходивших от Рокудо и Хибари, а каково было ему — сложно представить.       — Ох, даже не думай, — вдруг вновь заговорил Мукуро. — Все твои мысли, благодаря кольцу Ада, на поверхности. Ты сейчас как открытая книга, поэтому даже не думай, у меня не может быть конкурентов.       Кёя напал и, специально или нет, загнал Генкиши на иллюзию появившихся цветков лотоса, оплетших мечника по рукам и ногам своими гибкими стволами, будто лианами.       — А они в будущем стали очень сильными, — нервно улыбаясь, заметил Ямамото, рассматривая, с какой легкостью был побежден противник.       Мукуро приблизился, его и Генкиши тут же скрыли собой цветы лотоса, и оттуда донесся вопль мечника. Кажется, Генкиши пытался выбраться, но что с ним там происходило — точно сказать не могу: иллюзия Мукуро не позволяет рассмотреть. Крик был кошмарный, пробирающий до нутра ужас мечника чувствовался всеми фибрами души, а затем вдруг цветы всколыхнулись и все прекратилось. Там стоял лишь один Рокудо.       — Не без потерь, но он сбежал, — с сожалением вымолвил Мукуро и повернулся, натянув свою самую обаятельную улыбку: — Моя прелесть, ты в порядке?       Лицо разноглазого вытянулось, а в глазах появился холод, едва он увидел Кёю, который успел подойти и схватить меня за руку. За раненую руку. К счастью, я лишь дернулась, но боли, благодаря иллюзии Мукуро, не почувствовала.       — Ты зачем это сделала? — выделяя каждое слово, ледяным тоном вопросил Хибари.       — Что из того, что я сделала — «зачем»? — поинтересовалась в ответ, деланно безмятежно приподняв брови, что далось мне с трудом.       Кёя натужно выдохнул воздух и потянул рукав кофты, чтобы рассмотреть наливающийся синяк.       — Хибари-сан, не хочу вмешиваться, но… — дружелюбно улыбаясь, начал было Ямамото.       — Вот и не вмешивайся, — перебил его Кёя, отбросив правила хорошего тона.       — Тебе бы тоже не помешало отступить, — подошедший Мукуро улыбался, но в глазах была стужа.       Ох, плохо, опять начинается. Они точно подерутся. Кёя с Мукуро и раньше не особо ладили, а сейчас, не удивлюсь, если начнется бой прямо здесь.       — Поговорить можно и потом, — подала голос, безуспешно дернув свою руку обратно. — Мы пришли ради Шоичи, чтобы узнать у него ответы на вопрос, почему мы из прошлого здесь и почему я мертва. Я должна с ним встретиться! — сердито осмотрела всех, раздраженная от того, что Хибари продолжает сжимать руку.       На удивление, никто возражать не стал. Вообще-то и нечего было тут возразить, но это не про парочку Рокудо-Хибари — от них вообще можно ожидать чего угодно. Например, ничуть не удивительно, что Кёя взял меня за другую руку и повел за собой, бросив предостерегающий взгляд на Мукуро. Иллюзионист, в свою очередь, улыбнулся с ясно различимым обещанием. В нем была такая насмешка, будто он говорил: «Ну-ну, твои попытки меня смешат». Ямамото, попытавшегося сгладить ситуацию, буквально дрожащую от угрозы, быстро заткнули на пару. Может быть, взрослый Ямамото тут бы и справился, но подростку лучше было не пытаться становиться у них на пути.       Про Лар Милч так бы и забыли, если бы не Такеши, закинувший ее себе за спину, чтобы так понести. Мне было совершенно не до нее, а Кёя и Мукуро были больше заняты сверлением друг друга взглядами.       Шоичи я обрадовалась, как родному. Правда, рыжий молодой мужчина в очках едва ли не дрожал от страха, потому что вперед пошел Мукуро, и когда зашли мы, увидели только Шоичи и два трупа девушек, которые, очевидно, были его помощницами из Вайт Спел. Хотя нет, когда-то они были Червелло… Одними из Червелло.       — Акира-сан! — обрадовано воскликнул Ирие, просветлев лицом.       — Привет, — дружелюбно улыбнулась я.       — Вы были знакомы? — задал Такеши вопрос, взволновавший и всех остальных присутствующих.       Оказавшись под перекрестком взглядов, первым не выдержал Шоичи:       — Ну да, мы были знакомы еще во времена средней школы.       Бедняга еще больше побледнел, нервно засмеявшись, так как что Рокудо, что Хибари, прищурились. Надо его спасать, а то так и в обморок упадет.       — Давай разместимся с бóльшим удобством, а затем ты расскажешь все, — предложила я, отчего Шоичи облегченно выдохнул и согласился, занявшись этой деятельностью.       Через пятнадцать минут подошел шестнадцатилетний Ламбо, который принял управление вместо Шоичи в командном пункте, вместе с парой доверенных людей. Он и его помощники быстро организовали прямо в помещении лаборатории мини-гостиную с диванами и столиком, чаем и сладостями. Ламбо хотел было подойти, но едва поздоровался, улыбнулся мгновенно показавшим зубы взрослым хранителям, и сказал, что говорил уже, что по мне все скучали.       Постепенно стали подтягиваться и остальные. Добравшиеся до лаборатории Тсуна со Спаннером, Хром и голограммой Реборна были обескуражены открывшейся картиной.       — Хибари-сан! Рокудо Мукуро! — от увиденной ситуации Тсуна перепугался настолько, что потерял контроль над гиперрежимом и пламя на его лбу потухло. Или же это было от усталости и потери сил, ведь он был в гиперрежиме уже слишком долго и выглядел потрепанным после боя.       Всех остальных: раненых или заблудившихся, кто не дошел, привел опять же Ламбо. Так что… Рану Рехея перевязали, и она продолжала заживать, а сам боксер сидел на кушетке, на которую отказывался ложиться, желая участвовать в обсуждении. Убить человека, владеющего достаточно большим объемом пламени, непросто, а уж с атрибутом Грозы или Солнца еще сложнее.       Рехей смотрел то на Шоичи, то на меня, то на Кёю и смирно сидящего Мукуро и явно не понимал ничего, что происходит, просто ожидая, когда же что-то прояснится. Лар Милч пришла в себя, потребовала усадить себя в кресло и хмуро сверлила взглядом стоящего в стороне Гамму с его двумя людьми. Сам Гамма, выглядевший слегка помятым, с интересом вслушивался, но делал вид, что он просто предмет мебели.       Гокудеру и Конрада связали в одну котомку, несмотря на протесты. Они в один голос кричали, чтобы Хибари, который их и замотал, их выпустил. Вообще-то они не говорили «Хибари», предпочитая более нелитературные высказывания, но я догадалась, о ком они. Там же рядышком тяжело привалился к стене зеленолицый кандидат в хранители Дождя, опасливо посматривавший на диван около стола, где сидела я, а с двух сторон Рокудо и Хибари.       — Что с тобой, Фальк? — спросила я, заподозрив его в отравлении.       — Меня будто через стиральную машинку пропустили… — сдавленно ответил он, глянув на рыжего. — А ему хоть бы хны, выносливая Гроза, чтоб его…       — Почему это мы здесь, а они там?! — закричал пуще прежнего Гокудера на Гамму, сбив мое любопытство, кто его, Фалька, так. — Разве ты не победил Шоичи, Хибари?! Или ты хочешь сказать, что присоединился к Мельфиоре?!       Странно. Они все будто игнорировали Мукуро, продолжавшего спокойно улыбаться, хотя все точно смотрели на него.       — Нет, все не совсем так, — ответил растерявшийся Шоичи. — Я вам не враг. Гамма, Тазару и Назару сказали, что на нашей стороне, и это подтвердит не только Сасагава-сан, но и Акира-сан.       Все взгляды скрестились на мне, особенно было неловко от внимания Кёи, но это, наверное, потому, что он находился близко, то есть на расстоянии удара, и мог треснуть. С другой стороны сидел Мукуро, заинтересованно посмотревший на Гамму. Поэтому у меня получилось невинное:       — Ага.       — Ты… как? — ошеломленно задала вопрос Лар Милч, не сумев подобрать слов.       Только я хотела ответить про девочку Юни, которую Гамма хочет освободить, но не успела.       — Акира — нечто, — засмеялся Ямамото. — Она и Генкиши в семью пригласила.       Я заерзала на месте, почувствовав себя неуютно под прицелами взглядов, а Такеши хоть бы хны — он же в стороне стоит, в него плечами не вжимаются с двух сторон. У Гаммы тоже брови на лоб полезли.       — Эй-эй, — замахал рукой мужчина, привлекая внимание. — Я же говорил тебе быть менее доверчивой.       Хибари сверлил меня нехорошим взглядом. Да, моя честность сыграет против меня. Кёя продолжал смотреть, упрямо поджимая губы, но молчал, что могло значить лишь одно: об этом будет разговор позже.       — Хотел бы я на это посмотреть, — мне показалось, Реборн был вовсе не удивлен. — Так что, объяснит кто-нибудь, что тут происходит?       Стоило ему задать этот вопрос, как все затихли. Каждого, наверное, интересовал ответ.       Шоичи, воспользовавшись передышкой, смог собраться, и на меня с дивана напротив посмотрел целый командир подземной базы. Взгляд орлиный, голос четкий, за живот, сводящий болью от страха, уже не держится.       — Прежде всего, хочу сказать, что рад встретиться с вами вновь, Акира-сан. Спешу заверить, я всегда оставался на вашей стороне и делал все что мог опосредованными методами. Таким образом, вы смогли легко выбраться из склепа, отодвинув крышку из пластика, и к вашему склепу, едва подошел срок, пришел бы Хибари Кёя, но, к сожалению, из-за того, что я вмешался в такую до конца неизвестную характеристику, как время, перенос произошел на три месяца раньше. Поэтому вас встретил Ямамото Такеши, — склонил он голову, признавая ошибку. — Но затем все пошло по плану. Занзас отдал вам кольца, Хибари-сан — коробочку, и вы оказались в безопасности, — Шоичи ободряюще мне улыбнулся, а я скорчила рожу. — Осталось немного — уничтожить Бьякуран-сана.       — Убить Бьякурана? — уточнила я, нахмурившись.       Все-таки я не была уверена, что он — мой враг. Пусть и не знаю его лично, но я почти готова утверждать, что все наоборот. Слишком уж много несостыковок.       — Кхм, позвольте я расскажу все по порядку, — прокашлялся Шоичи. — Наконец, мне больше нет нужды скрываться, и я могу все объяснить. Встретиться со всеми вами здесь было финалом только первой части плана. Мельфиоре и Бьякуран-сану нужны были кольца Вонголы. Еще до того, как все началось, я пришел к Тсунаеши-куну из этого времени и предложил ему план. С этого момента все и началось.       Шоичи все говорил и говорил. Ему уже самому не нравилось, как все опасно развернулось, ведь в какой-то момент даже он перестал полностью контролировать события, но все закончилось хорошо, и все остались живы. Риск, что кто-то из путешественников во времени здесь умрет, был, но с ним он ничего не мог поделать, а потери из проживающих в своем времени были и вовсе неизбежны. Надеялся лишь свести их к минимуму, но, к счастью, все обошлось. О людях из Мельфиоре никто даже как-то не решился спрашивать, ведь они были нам врагами. Шоичи считал, что гораздо важнее победить Бьякурана, у которого были планы по захвату власти во всем мире, но этого не мог сделать Тсуна из этого времени. На закономерный вопрос — почему же тогда должен был справиться подросток-Тсуна? — ответил, что в этом вопросе он доверился словам взрослого Савады Тсунаеши, уверенного в своих словах. Ну и по требованию Хибари меня вернул, отчего теперь Кёя был уверен, что я-из-прошлого тут лично для него, а Шоичи — чтобы Феникс, изрядно усилившийся за это время, оправился и тоже присоединился к войне.       — Не просто два или десять человек, а целое человечество под угрозой! — Шоичи вошел в раж, желая, чтобы его дослушали до конца, ведь к рассказу о его многолетней работе шпиона многие относились недоверчиво. — Бьякуран-сан не остановится ни перед чем, именно поэтому все это было нужно. Если у него получится задуманное, любая организация или страна, что станет перед ним будет стерта с лица земли!       — Как насчет поближе к делу, то есть телу. Моему телу, — одернула я распалявшегося рыжика, вернув с проблем всеобщемировых к более близким.       — Да… — выдохнул он несколько раз и поправил очки, смотря перед собой в пол. — Сколько бы раз я не пытался, Акира-сан, мне ни разу не удалось предотвратить вашу смерть.       — Что это все значит? — звенящим от льда тоном перебил его Кёя.       Шоичи вжал голову в плечи, но все равно продолжил:       — Я путешествовал во времени снова и снова, но ничего не получалось! — воскликнул он. — Я не выяснил, как он это делает, но, учитывая, что у Бьякуран-сана есть способность заглядывать в параллельные миры, а это то же самое, что предвидеть будущее, то он мог использовать неизвестные нам технологии, чтобы убить вас! Учитывая все обстоятельства, никто кроме него не может обладать такими способностями!       Предвидеть будущее? Первый раз слышу. Такое вообще возможно? Но если это так, то даже такой поворот событий не станет для Бьякурана тайной. Но черт с ним, с Бьякураном, у Шоичи ничего так и не вышло.       — То есть это не изменить? — спокойно уточнила, а внутри что-то расслабилось и осело от мысли, что остановить неизбежное невозможно.       Неожиданно меня притянул в свою сторону и обнял Мукуро. Подняв на него глаза, увидела что-то очень неприятное, обращенное на Шоичи.       — Я не говорю, что это невозможно! — быстро воскликнул Ирие. — Убить Бьякуран-сана сейчас — наш единственный шанс прекратить все это!       Сомневаюсь, что все так просто. Хотелось бы мне просто довериться его словам и не думать, не видеть всех этих нелогичностей и обратных доказательств. Просто поверить, что как только Бьякуран будет побежден, все станет хорошо. Мы вернемся в беззаботное прошлое и забудем все, как страшный сон. Но этот сон вернется вновь. Я должна самостоятельно разобраться с этим здесь и сейчас, чтобы подобного больше не повторялось.       — Ты сделал все, что мог, Шоичи, — кивнула я и твердо продолжила, видя, что Шоичи действительно испуган и держится за живот. — Твоей вины здесь нет. Спасибо за то, что перенес и меня сюда. Благодаря тебе я теперь могу самостоятельно разгадать эту загадку.       Хибари неожиданно дернул за руку к себе, заставив выбраться из объятий иллюзиониста. Хоть он и не скрипел зубами, но ему жутко не нравилось присутствие Рокудо. Кёя ему не доверял, вероятно, поэтому продолжал с силой, видимо, забывшись, сжимать мое запястье.       — Ау, больно же.       Захват Хибари ослабил, но руку не убрал.       — Продолжай, рыжее травоядное, — строгим голосом потребовал он. — Надеюсь, у тебя имеются и хорошие новости.       Шоичи сглотнул, чувствуя ужасающую ауру пламени, и под всеобщими взглядами глубоко вздохнул, набираясь смелости.       — Как раз это я и хочу сказать, — начал бедняга. — Шанс есть. Если мы уничтожим Бьякурана и он не сможет больше заглядывать в параллельные миры и видеть свое будущее дальше этого момента, то на этот раз все может получиться.       — Ясно, — коротко отрезал Кёя.       Кажется, дальше он не намерен слушать или считает, что нового не услышит.       На самом деле, шансы действительно есть, но гарантии нет. Может, мы так помешаем Бьякурану начать мировую войну, лишив доступа к части будущего дальше этих десяти лет, а может, он ее все же начнет, но проиграет — этих «может» очень много. Шоичи очень хочет остановить его, но мое спасение имеет еще меньше шансов в вероятностях будущего.       — Может, ты, Шоичи, и прав, но… — протянула я, подбирая слова. — Но я не уверена, что это сделал Бьякуран. Он может что-то знать, и я предпочла бы с ним вначале поговорить.       — Он слишком сильный, чтобы с ним просто поговорить, — мягко сказал Мукуро, наклонившись ближе. — Я лично с ним встретился и видел через свою марионетку-шпиона его силу.       — Я все равно должна попытаться, — настояла я на своем, и Мукуро, по своему обыкновению, перестал настаивать, но это не касалось Хибари.       — Ты никуда не пойдешь, — заявил он, отчего я, упрямо нахмурившись, бросила на него взгляд, и твердо решила игнорировать такие требования, а если будет настаивать, то всеми силами сопротивляться.       — Я одного не понимаю, — вмешался Реборн. — Почему ты до сих пор помогал Бьякурану? Почему он позволил тебе перенести нас в будущее?       — Да, Бьякуран-сан был в курсе и поддержал мою идею, — не стал отрицать Шоичи. — Но даже без моей помощи, он все равно нашел бы способ доставить вас в будущее, чтобы получить кольца Вонголы.       Действительно, перенеслись в будущее лишь те, кто был хранителями Тсуны… или таковыми считались в этом времени. Но ведь так здесь оказался неполный набор из колец Неба, Урагана, Дождя и Тумана.       — Почему именно Вонгола? — спросила я. — И где остальные кольца?       — Мне неизвестно, почему именно кольца Вонголы, но Бьякуран-сан хотел заполучить именно их, чтобы составить комплект тринисетте, — извиняясь, пожал плечами Шоичи. — Он уверен, что набор из колец Вонголы, Маре и пустышек аркобалено даст ему достаточно силы, чтобы начать полномасштабную войну.       — У Хибари-семпая и Рехей-сана есть кольца Феникса, — наконец подал голос Ламбо, тепло мне улыбнувшись. — Кольца Вонголы они давно отдали, кольцо Грозы вы сами отдали им, и у Мельфиоре получилось их все в итоге украсть.       — Но при чем тогда я, если Бьякурану нужны были лишь кольца Вонголы? — вновь спросила, нахмурившись.       — Это было условие Хибари-сана, — нервно поправил воротник Шоичи, давая понять, что выбора у него не было. — Для меня было сложно обосновать эту необходимость, но Бьякуран-сан неожиданно согласился. Вероятно, он просто хочет убить вас вновь.       — Э-э-эм, — я снова потеряла нить логики. — Зачем?       — Бьякуран-сан любит выигрывать, и Феникс был для Мельфиоре сильным противником на мировой арене, — ответил Шоичи. — Либо он вновь хочет вас убить, чтобы вы не мешали ему все эти годы, либо чтобы без сопротивления присоединить Феникс к Мельфиоре.       В общем, я опять перестала понимать что-либо связанное с этим Бьякураном. У Шоичи тоже были лишь догадки и предположения, но он был в них уверен. Эти предположения пытались закрыть те нелогичности и возникающие вопросы, но выглядели слишком натянуто, отчего у меня возникало еще больше вопросов. Читая письма, я была уверена, что Бьякуран был дружен с Акирой из будущего. Не знаю, были ли они друзьями в реальности, но то, что переписка была интересной для обоих — факт. В то же время, куда ни ткни — вылезает этот Бьякуран. Переписка — Бьякуран. Мельфиоре — Бьякуран. Коробочки — Бьякуран. Но как же Бьякуран хочет захватить власть, если таких повернутых быстро отлавливают Вендиче? И снова — Бьякурана Вендиче не трогают. Да что ж такое?       — Не бойся, Кира-чан, мы не позволим ему выполнить задуманное, — решительно гаркнул Рехей, вырывая меня из мыслей.       Все еще хмурясь, обвела взглядом вокруг и увидела, что все присутствующие хранители с ним согласны. Даже Фальк и тот, несмотря на признаки рвотных позывов и зеленый цвет лица, пытался делать вид, что он вот-прям-щас готов. Только мне бы выбраться из-под опеки и отыскать правду.       — Шоичи, если, по задумке, подростки должны стать сильнее, то когда остальные поменяются? — с намеком бросила взгляд на Хибари.       — А, это… — растерялся Шоичи, скосив туда же глаза. — Больше никто не переместится. Понимаете, я бы мог объяснить их перенос сюда уменьшением силы противника. Да я даже перенос Сасагавы Киоко и Миуры Хару объяснил! — Шоичи зажмурился. — Простите, но уменьшать наши силы сейчас я посчитал неразумным!       Снова эти нелогичности. Ладно, мотивы Шоичи понятны, но мотивы Бьякурана? Почему он не настоял?       Ругать Шоичи за это решение глупо, я понимаю. Но внутренний стон все равно поднялся.       — Почему же ты их сюда перенес?! — подал голос молчавший до того Тсуна, сидящий на одном диване с Шоичи.       В принципе, понимаю, почему он сидел тихо, как мышка, хотя вопросов у братца тоже вагон и маленькая тележка. Будь направлен взгляд Хибари и Рокудо на меня или на человека рядом со мной, я бы тоже предпочла не отсвечивать. Жуткие они, оба. Хотя взрослая Акира как-то справлялась, но кто бы мне подсказал как.       — Понимаете, — Шоичи почувствовал себя неловко от того, что должен был сказать. — Люди становятся сильнее, если им есть, кого защищать. Так сказал Тсунаеши-сан из будущего! — быстро добавил он, увидев, как и Тсуна вначале разозлился, а затем растерялся от этих слов и замолчал.       — Поймите, это лишь показывает насколько ситуация серьезная! — видя это, пытался убедить его Шоичи. — Тсунаеши-сан из этого времени не хотел делать этого, но ему пришлось! Ради того, чтобы победить, требовалось рискнуть!       Они оба замолчали. Шоичи с ожиданием, желая услышать что-то, что его успокоит, а Тсуна смотрел себе под ноги.       — Хорошие новости, — неожиданно улыбнулся Реборн. — Джанини только что получил сообщение из Италии. Похоже, Варии удалось победить. Враги отступают.       — Наконец-то, — облегченно выдохнул Шоичи, как-то радостно улыбнувшись.       — О нет, — неожиданно раздался голос, казалось звучавший отовсюду. — Это была всего лишь разминка. И главное сражение в Италии, и база Мелоне в Японии. Это было очень зрелищно.       Из стола с пультом управления появилась голограмма незнакомого блондина. Его волосы были более светлыми, чем мои, даже скорее белыми, а под левым глазом красовалась татуировка в виде трех треугольников. Гамма при его появлении дернулся и с нескрываемой злобой воскликнул:       — Бьякуран!       Уверенный внешний вид, руки, засунутые в карманы белой формы, спокойное и расслабленное выражение лица. Он зажмурился в деланно дружелюбной улыбке, а мы все повскакивали с мест.        — Шо-чан, ты так хорошо продумал свой план, — от его уверенно-расслабленных слов Шоичи побледнел. — Хоть я и знал, что ты станешь предателем, ведь тебе всегда не нравились мои действия, все равно это было довольно неприятно.       Шоичи замер каменной статуей, будто ударенный пыльным мешком, и не мог вымолвить ни слова.       — Хоть победа в этих битвах за вами, для меня несложно полностью уничтожить вас всех. Мукуро-кун подтвердит, что у меня достаточно для этого сил. Жаль, что ему удалось сбежать. Я был уверен, что убил его. Он очень умелый, я завидую тебе, Аки-тан. Но я получил столько удовольствия, наблюдая за вашими действиями. Как насчет еще одной небольшой игры? Небольшой поединок между нами, чтобы продемонстрировать силы. На кону будут кольца и ваши жизни, — его голос стал не просто расслабленным, а певуче-веселым.       Что еще за «Аки-тан»?!       — Бьякуран-сан, рассмотрите ситуацию внимательнее, — Шоичи собрался и заговорил официальным тоном. — Пять из шести Погребальных Венков потеряны вами. Пять колец Маре не под вашим контролем.       — Угу, — невинно и буднично согласился Бьякуран. — Это было бы проблемой… Если бы они были настоящими хранителями.       Шоичи пораженно уставился на свое кольцо.       — Вы хотите сказать?..       — Эти красивые кольца лишь подделки А-ранга. Кольца ранга S+ были бы бесполезны в ваших руках, поэтому я не слишком огорчен тем, что здесь с вами Гамма-кун. Да и должно пройти как минимум несколько поколений, прежде чем кольца Феникса перейдут из ранга А в ранг S.       Похоже, Бьякуран был на шаг впереди. Но… это действительно был он? Он демонстрировал превосходство, но такое расслабленное, будто был полностью в себе уверен. Зачем устраивать отдельный бой, если все серьезно? Снова игра, где он будет играть нечестно. Столько вопросов… И ничего по-прежнему не сходится.       — Лжец, — вынесла я вердикт.       — Ты сомневаешься, что эти кольца подделки? Зря, Аки-тан, — улыбнулся Бьякуран, повернувшись ко мне. — Мои настоящие Погребальные Венки еще даже не вышли на сцену, а насчет твоих колец я был полностью честен.       «Аки-тан»?! Мне не послышалось?! Ненавижу все сокращения своего имени, кроме Киры. Я приучила всех, с кем общаюсь, обращаться ко мне не на японский манер и все новые знакомые продолжали звать меня Кирой. Никаких «Аки»!       — Втайне я собрал еще одну команду, — продолжил Бьякуран издеваться. — Я подумал, что если бы Шо-чан их встретил, то очень разволновался. Позвольте представить, — над его головой появилось еще одно изображение, где было шесть фотографий. — Мои настоящие хранители. Шестеро Погребальных Венков.       Шестеро лиц, шестеро людей. Более-менее нормальным выглядел красноволосый мужчина с щетиной. Девочка, около нашего возраста, имела длинные голубые волосы. Еще один паренек подросткового вида выглядел, как наркоман или невыспавшийся студент. У него был шрам через все лицо и волосы темно-зеленого цвета. Мужчина лощеной внешности покрасился в более светлый оттенок зеленого. У него были подведены глаза. Лица пятого и шестого не было видно. Один явно был снят в воде и его лицо закрывали длинные светлые волосы, зеленоватые от воды, а второй носил демоническую маску и капюшон.       — Похоже на поп-группу, — заметила я. — За что ты так поиздевался над своими Вениками?       — Венки, Аки-тан, — поправил меня Бьякуран.       — Я так и сказала, — невозмутимо ответила.       — Один-один, — засмеялся он высоким, практически детским смехом, абсолютно не подходящим будущему покорителю мира.       — Как это может быть?! — воскликнул Гокудера.       — Не знаю! — Шоичи тоже был взбудоражен новостью. — Я проверял всех людей Мельфиоре, я не мог их пропустить!       — Зачем мне выбирать тех, чья сила и «решимость» недостаточна для этих колец, вот о чем я думал, — продолжил Бьякуран веселиться. — Мир так велик. Благодаря этому я встретил его, — картинка сменилась, показав крупным планом красноволосого. — В его городе все так любят природу, — картина сменилась на вид сверху, где все дома во впадине между гор тонули в зелени, — и я спросил его: «Позволишь ли ты мне увидеть твою решимость»? И вот, что я получил.       Изображение вновь сменилось на горящие руины. Выглядело так, будто там взорвались вулканы. Говорящая картинка. Мы все потрясенно молчали.       — Это было так страшно, то, что произошло, — продолжал Бьякуран вещать намеренно веселым и дружелюбным тоном, будто анекдоты рассказывал. — Я и не предполагал, что, просто показывая свою преданность, он уничтожит свою деревню и всех ее жителей.       — Что это там? — снова спросил Гокудера. — Что-то внутри лавы?       Картинка специально увеличилась, показывая того самого красноволосого, лежащего в лаве, как в ванне с горячей водой. Вокруг поднялись недоверчивые возгласы.       — Теперь вы понимаете, насколько уникальны они в своей силе?       — Хватит уже их расхваливать, давай ближе к делу, — помрачнела я. — У меня вопрос: это ты убил меня в этом времени? И если нет, то знаешь ли ты что-то об этом?       — Кто знает… — протянул он, будто играючи, издеваясь. Смотрел на меня так загадочно, будто действительно что-то знал, отчего Кёя рядом напрягся, заграждая меня от голограммы. — Я отвечу, если ваша команда выиграет в Чойс, поэтому прими участие, Аки-тан.       — Ты хочешь сделать поединок между твоими хранителями и нами? — напряженно уточнил Гокудера. — Кто именно будет участвовать? Сестра Десятого — не хранитель!       — Между всеми вами, — хмыкнул Бьякуран, будто наслаждаясь ситуацией. — Это будет матч. Надеюсь ты помнишь, как мы играли с тобой в «Чойс», Шо-чан? — Шоичи вскинулся. — Я планирую сделать ее реальной. Это будет предварительный бой за кольца Вонголы и Маре. Детали узнаете через десять дней. Обещаю, что ничего не предприниму против вас в эти дни, так что отдохните хорошо.       — Думаешь, увидев этого монстра, мы сможем отдыхать? — хмуро поинтересовался Реборн.       — О, я бы хотел с вами поговорить подольше, но хватит на сегодня. Мелонская база, в которой вы находитесь, скоро исчезнет, так что все данные я забираю с собой, — снова весело произнес он, и голограмма развеялась.       Через секунду земля под ногами задрожала. Все заходило ходуном, как при землетрясении. Стоял немыслимый грохот, и сквозь него я едва смогла разобрать крик Шоичи:       — Держитесь крепче! Лаборатория защищена от подобного!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.