Дракон, Квирелл и Запретный коридор
10 июля 2019 г., 17:52
— Сириус, — пораженно прошептал Гарри, — откуда… зачем столько взрослых магов?
Это было двадцать пятое мая, суббота. Гарри через час должен был выйти на поле (Боул-таки устроил дуэль), а сейчас встречал родителей и Сириуса с Ремусом. Совершенно неожиданно на матч поглядеть явились не только пара человек, а целая толпа — Гарри мог поклясться, что видел белые шевелюры Малфоев, знакомые макушки родителей Рона, несколько коллег отца… И кучу незнакомых людей, вероятно, родственников учащихся в Хогвартсе детей.
— Мы позвали весь Попечительский совет, — отводя Гарри в сторону, начал Сириус, — предлог для Дамблдора — квиддич. Ну и еще всем заинтересованным магам я лично письма-приглашения отсылал… Директор не имел причин отказать. Как закончится матч, взрослые пройдутся по школе, «вспомним прошлое», заглянем к Запретному коридору, чтобы узнать, почему это он запретный… Очень неожиданно там окажется цербер.
— А что с Питером? В газетах это все освещается, но какие-то слова просто противоречат одно другому.
— Нормально, первого июня окончательное слушание, — Сириус задорно усмехнулся, — ты бы лучше спросил, как там Джеймс. О, это было нечто!.. Он рвал и метал, потом впал в отчаяние, называл себя предателем и бился головою об стены, затем мечтал о том, чтобы Питеру в глаза никогда не смотреть, после передумал и, наоборот, возжелал увидеть его…
— А что Питер?
— Отсиживается на Гриммо, — пожал плечами крестный. — Ты как, готов к игре?
— А то, — легко съехал на другую тему Гарри, — у нас с Равенкло разрыв всего 60 очков в нашу пользу! Маркус как с ума сошел, вся команда взвыла после игры львы-вороны. Шесть дней в неделю, два часа в день… Даже меня не пощадил.
— Расскажешь о членах команд поподробнее?
— Ну, у Равенкло ловец новый с этого года — Чжоу Чанг. Она очень неплоха, у нее отменные «бочки» выходят. Капитан у них охотник Роджер Дэвис, славится заумными тактиками… А другие какие-то обычные. Даже сказать нечего — хорошо сыгранная команда с талантом выше среднего, потому и займут в этом году… ну, не ниже второго места.
А у нас капитан — Маркус Флинт, охотник. Два других охотника — Монтегю и Хиггс. Теренс Хиггс вообще хотел стать ловцом, но эту позицию занял я, и он пробился в охотники. Маркус долго решал между Теренсом и Эваном Саммерсом, но Хиггс все же был побыстрее и маневреннее. На воротах стоит Эдуард Треверс, славится тем, что руки у него дырявые — он почти все квоффлы отбивает рукоятью метлы. Ну и Крис Гант с Амадеусом Россом — загонщики, не хуже Уизли будут.
— Зря своих противников не изучаешь, Гарри, — весело усмехнулся Сириус и взлохматил крестнику волосы. — Надо больше внимания обращать… а то Джим тоже однажды недооценил и…
***
— А теперь поприветствуйте команду Слизерина! — прокричал в микрофон Ли Джордан, стараясь перекрыть аплодисменты Равенкло.
Гарри вышел на поле рядом с Маркусом и увидел, что в этот раз его команде аплодирует гораздо большее количество людей — например, Джерри, Гермиона, Фред и Джордж; Джеймс, Лили, Сириус и Ремус — подавляющее большинство взрослых надело зеленые шарфы на этом матче.
— Будь аккуратен, Гарри, — тихо произнес Маркус и уже немного громче добавил: — И помните, сегодня мы показываем честную игру!
Дэвис и Флинт пожали друг другу руки, отошли к своим командам и сели на метлы. Мадам Трюк поднесла свисток к губам, помедлила слегка, и громко свистнула, возвещая о начале игры.
Гарри, как и раньше, взмыл в воздух — выше основной игры. Чжоу следовала за ним. Мальчик осмотрелся, замечая, что Монтегю уже захватил квоффл и летел к кольцам Равенкло. Сегодня Слизерин принял решение играть максимально честно, ведь матч смотрели родственники игроков — именно поэтому, кстати, роль Гарри слегка изменилась.
Поттер резко дернул древко метлы вниз и влево, широкой дугой пролетая часть поля и подрезая Дэвиса, нацелившегося перехватить подачу Монтегю. Уже через пару секунд трибуны взревели, радуясь первому голу Слизерина. «А что еще будет», — подумал Гарри, снова с высоты пикируя вниз и не давая Самюэлсу отбить бладжер в отвлекшегося Амадеуса.
Гарри носился по полю, пользуясь преимуществом своего Нимбуса перед школьными метлами. Он возникал то тут, то там и совершенно не давал Равенкло завладеть квоффлом. На двадцатой минуте счет стал «100-10» в пользу Слизерина и Гарри, наконец, заметил снитч. Делая вид, что вновь собирается кому-то мешать, мальчик направил метлу к преподавательским трибунам (там сидели и все остальные взрослые маги) и совершил пару финтов — об этом просил Флинт, чтобы «игра закончилось красиво». Бочка, чтобы увернуться от бладжера, еще одна, чтобы оказаться на определенном месте, и, наконец, мертвая петля с пикированием вниз.
Из пике Гарри вышел, победно вскидывая кулак со снитчем.
***
— Это была прекрасная игра, Гарри! — Воскликнул Сириус. — Ты был действительно хорош. Джеймс там, наверное, голос сорвал, как он за тебя болел!
Как только закончился матч, Сириус отвел крестника подальше от студентов.
— Что ж, полагаю, нам теперь следует идти в запретный коридор, — продолжил он, закончив выливать на Гарри свои впечатления, — хотя, если честно, Джеймс и сам справится, если что. Мы можем просто пройтись, если ты хочешь, а Ремус и Джеймс поведут всех к церберу.
— Я думаю, неплохо было бы на это посмотреть. Ещё хотелось бы узнать, как будет оправдываться Дамблдор. И, знаешь, у меня появились ещё новости…
— По твоему тону понимаю, что они не слишком хорошие, — грустно вздохнул Сириус. Гарри лишь виновато кивнул. — что ж, давай эти свои новости.
— Мне очень неприятно об этом говорить, но Хагрид рискует попасть в Азкабан за разведение драконов вне заповедника и без разрешения Министерства.
— Драконов?! — ошарашенно переспросил Сириус, — но как он умудряется скрывать?!
— Я не очень верно выразился, — поправился Гарри, — дракон всего один, и он ещё маленький. Но этот маленький скоро вымахает с домик Хагрида!
— С ума сойти, — неверяще пробормотал Сириус, — настоящий дракон! И он вздумал его растить около школы, полной детей?!
Гарри не думал, что здесь требовались ещё слова. Мальчик прекрасно понимал, что Сириус сделает всё, что необходимо. Его сейчас волновал ещё один вопрос: что не так с Квиреллом и как это раскрыть. Несчастный заикающийся профессор день ото дня вёл себя всё более странно.
— Сириус, — смущенно позвал Гарри еще раз. Мужчина осознал, что его ожидает ещё одна проблема и тяжело вздохнул. — Неплохо было бы Квирелла проверить, нашего преподавателя ЗоТИ. В начале года он лишь заикался и был немного дерганым, но сейчас его можно поймать в коридоре едва ли не плачущим в любой момент. А если учесть, что он внезапно начал избегать любых касаний и, в особенности, профессора Снейпа… Да ещё эти вопросительные знаки, которые показывает Система. Джерри, должно быть, вам не говорил, однако я знаю, что его шрам болит, если Квирелл подходит слишком близко или поворачивается затылком.
— Джереми не писал об этом, — нахмурился мужчина, — и давно у него так?
— С самого начала года. Но я узнал недавно, когда у него особенно сильно заболела голова. Я уговорил его рассказать мне всё, но писать отцу он категорически отказался.
— И Квирелла проверим, — кивнул Сириус, — всех и все проверим, на самом-то деле. Потому что на такое количество нарушений наверняка среагирует ДМП… Ты видел Амелию Боунс? Она сегодня пришла к племяннице. А Боунс…
— Глава ДМП, — понятливо улыбнулся Гарри, — отец много говорил о ней. Ну, относительно много…
***
— Давно я не был здесь, — задумчиво оглядывался мистер Паркинсон в главном холле, — ничего не изменилось. Кажется, только вчера я шел с экзамена по трансфигурации…
— Ностальгируете? — с интересом спросила Амелия Боунс, останавливаясь у одной из лестниц. — Господа и дамы, мне тут пришло сообщение, что Запретный коридор перекрыт в связи с опасностью, что находится в нем. Что на счёт проверки?
— И кто же вам о таком сообщил? — Оживился мистер Малфой, — мой сын об этом не упоминал. И в Совет Попечителей не приходило никаких извещений по этой теме…
— Я сообщил, Малфой, — почти лениво протянул Сириус, подходя к Боунс. — А мне рассказал крестник. Гарри Поттер, знаешь ли. Хотя как это можно назвать сообщением? Он лишь мог «в Запретном коридоре…» сказать, а потом замолкал и слова больше не мог произнести. Я пошарил в библиотеке, похоже на Малый Фиделиус. Гарри еще сказал, что его товарищи по факультету пытались написать о коридоре своим родным, но слова исчезали с пергамента.
— Но кто мог заколдовать весь факультет? Кому нужно это, однозначно, противозаконное действие?
— Берите выше, мистер Фоули, — в глазах Сириуса сверкнул неясный огонёк. — Джереми Поттер тоже ничего не смог мне поведать. Вывод — заколдована вся школа, ведь мадам Боунс только что сделала попытку расспросить свою племянницу, Сьюзан. Бедная девочка ничего не знала, кроме слухов — но даже их не смогла нам поведать.
В холле стало шумно. Всего здесь было около пятнадцати взрослых магов, — большинство или уже ушли, или разговаривали со своими отпрысками, — и еще около тридцати собирались присоединиться позже. «Целая толпа!», — восхищенно сказал Гарри, узнав об этом позже.
Сириус пару раз хлопнул в ладоши, привлекая внимание, и предложил пройти к Запретному коридору.
***
— Гарри, — протянул Рон, — пойдем скорее в гостиную.
— Зачем? — непонимающе глянули Гарри и Драко на друга. Тот выглядел смущённым. — Мы же хотели полежать на солнышке, — продолжил Гарри.
— Ну, мы уже полежали. А в гостиной наверняка пир… И меня там не достанут родители. Не подумайте, я не против с ними поболтать, но вот сейчас не очень-то хочется.
— Джинни, — понял Драко, — она узнала о том, что ты гостил у дедушки с бабушкой, да?
— Я пытался оттянуть этот момент, — простонал Рон, закатывая глаза, — но эти придурки Фред и Джордж проболтались! Они предупредили меня, что Джинни хочет меня то ли убить, то ли сожрать. Ненавижу, когда она начинает закатывать истерики…
— Да, не хочется портить день, — согласился Гарри, вставая с земли. Драко с недовольным стоном поднялся тоже. — Но лучше пойдем к Запретному коридору. Не могу дождаться развязки всей этой истории!
С согласным мычанием Рон направился к Хогвартсу, оставляя позади друзей, очищающих мантии от травы. Но Драко и Гарри вскоре нагнали его и пошли рядом.
Быстро добравшись до дверей замка, ребята остановились, ожидая, пока все взрослые маги свернут с лестницы в коридор третьего этажа. После они быстро вскочили на одну из парящих лестниц, вышли на четвертом этаже и по неподвижной винтовой взбежали до пятого. Там мальчишки добрались до балкона с гигантскими часами и едва не свесились с перил, высматривая что-нибудь на третьем этаже. Драко быстро кинул заклятье-подслушку, что связало Запретный коридор и балкончик.
Сгорая от нетерпения, Гарри услышал, как кто-то проверяет каждую дверь коридора, а после настороженно произносит «здесь кто-то есть». Рон вслух пожалел, что они не могут сейчас оказаться среди взрослых, чтобы не только слышать, но и видеть.
Мальчики не заметили, чтобы кто-то произносил «Алохомору» — видимо, колдовали невербально, — но явственно услышали щелчок дверного замка и скрип открывающийся двери.
Через секунду послышалось громкое рычание в три глотки и бешеный лай. Наверное, цербер пытался добраться до магов в коридоре, потому что был слышен звон цепи и тяжёлые шаги пса.
Это продлилось не дольше нескольких секунд, кто-то вскрикнул, кто-то выругался и дверь захлопнули — но лай цербера глухо доносился из-за двери еще немного.
— Дамблдор, старый идиот, что это за шутки?! — гневно воскликнул незнакомый мужской голос, — какого Мордреда эта псина делает в школе?!
— Задайте этот вопрос ему самому, Паркинсон, — спокойно сказал Сириус. Но было в его голосе что-то опасное и почти незнакомое мальчикам, что заставило их поежиться. Дамблдору они все равно ни капли не сочувствовали. — Я вот как раз решил направиться к нему.
Маги одобрительно загудели и Драко быстро уничтожил прослушку — при всей своей хорошей звукопередаваемости, она была весьма заметна.
— Как-то они… спокойно отреагировали, — неуверенно произнес Гарри, — я ожидал большего, если честно.
— Я тоже, — признал Рон, — но видимо решили сохранить свои аристократические лица.
— Думаю, Дамблдору они выскажутся вполне экспрессивно, — довольно сказал Драко. — Пойдем за ними?
— А какой интерес, если они так холодно реагируют на все?
— Согласен с Гарри, это скучно. Не думаю, что сейчас отправиться в Подземелья — хорошая идея… Пойдем в гостиную, отметим Кубок по Квиддичу, что ли?
— Пошли, — со вздохом согласился Драко.
***
На следующий день школа гудела. За один день произошло столько событий! Победа Слизерина в Школьном Чемпионате, скандал с Запретным коридорам и цербером — теперь даже глухие знали, что он там жил, конфискация у лесничего самого настоящего дракона и, внезапно, арест Квирелла!
— Я слышала, что Хагрида заставили платить просто гигантский штраф, — говорила за завтраком Панси, — его хотели посадить в Азкабан, но за него вступился Дамблдор. Тот дракон был очень редкий, и его не так просто выходить, так что лесничему это засчитали как помощь редкой породе драконов и смягчили наказание.
— Да Мерлин с ним, с лесничим, — отмахивался Забини, — Квирелла-то за что забрали?
— Не поверите! За пособничество Темному лорду, — довольная Панси переждала удивлённые восклицания и продолжила, — при его аресте разгромили кабинет ЗоТИ и личные апартаменты профессора!
— Неужели Квирелл так хорошо оборонялся? По нему и не скажешь, — Милли Булстроуд, далёкая от всяких сплетен, удивлённо смотрела на подругу.
— Да его бы не смогли взять, если бы он в обморок не рухнул!
— В обморок? — недоверчиво переспросил Гарри.
— Да! Но на него нападали не авроры, а наши родные — Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Люциус Малфой. Ну и декан.
— Панси, мой отец и Сириус — как раз авроры, — немного иронично просветил Гарри. Кто-то хихикнул.
— Да? Да, точно! Прости, я забыла. Но разве Блэк не ушел из аврората?
— Но был же, — пожал плечами Гарри и нервно поглядел на преподавательский стол. Дамблдор отсутствовал — места Квиррела и Хагрида тоже пустовали.
— Хагрида еще не выпустили из аврората, а Дамблдора таскают по всяким разбирательствам, — заметила взгляд Гарри Дафна. Она была посвящена почти во все сплетни Хогвартса — но, в отличие от Панси, не рассказывала о них, пока не спросят. Или рассказывала Панси, которая уже — всем.
Раздались многочисленные хлопки крыльев — в зал влетели совы, кидая многим ученикам «Ежедневный пророк». Дети и подростки жадно хватали газеты, читая одну иногда впятером разом, и почти не обращая внимания на письма.
«ТАК ЛИ БЕЗОПАСЕН ХОГВАРТС, КАК НАС УВЕРЯЮТ?»
Гарри прочел заголовок и невольно хмыкнул. Автором была Скиттер — мальчику она нравилась, хотя он предпочел бы, чтобы ее перо никогда не касалось его самого.
Во всей статье было много возмущений, вопросов в никуда и совсем немного фактов. Но даже так Гарри узнал для себя нечто новое — в Запретном коридоре не просто проживал цербер. Пес охранял полосу препятствий, пояснять назначение которой Дамблдор отказался.
— Ну вот, — грустно буркнул Драко, — а я-то думал, что Дамблдор там заначку на черный день хранит.
Гарри подавил смешок и зачитал вслух: «За прошедшую ночь практически вся полоса была разобрана. Стало известно, что в ее организации принимали участие многие преподаватели — однако никто из них не знал, для чего это делается. Уже через пару дней Запретный коридор будет абсолютно безопасен и станет обыкновенным коридором третьего этажа. На данный момент он все еще закрыт для посещений».
— Посмотрим, что там осталось? — тихо спросил Гарри.
— У тебя тоже ощущение, что мы можем найти там что-то очень хорошее? — ухмыльнулся Рон и получил в ответ уверенный кивок. Мальчик продолжил совсем тихо, чтобы никто посторонний не слышал, — если включим Барьер на максимальное замедление, то успеем до Зельеварения.
Гарри спешно поднялся, увлекая за собой Драко с газетой. Рон вскочил следом, запихивая в сумку позабытые друзьями письма. Стоило мальчикам выйти из Большого зала и отойти в тень лестниц, как они активировали временной барьер и помчались на третий этаж. Быстро отворив даже незапертую дверь, Гарри откинул крышку люка и спустил с пальца шарик «Люмоса». Недовольно цокнул, достал палочку и направил в стену, колдуя «Инкарцеро». Драко быстро поднял верёвку, распутал и спустил в люк, один конец прикрепляя к полу с помощью приклеивающего заклятья.
Немного неловко мальчики спустились по верёвке вниз.
— Надо было узелки завязать, — грустно сказал Рон, разглядывая красные ладони со следами от веревки. — Как забираться будем?
— Потом придумаем, — отмахнулся Гарри. Несмотря на то, что полоса была разобрана, он чувствовал странный азарт.
Драко уже открывал дверь в следующий зал. Мальчики прошли внутрь и удивленно посмотрели на крылатые ключи, горой сваленные на полу.
— Видимо, они летали и их надо было поймать, — сказал Гарри, подходя к следующей двери, и кинул «Алохомору». — Заперто, — с досадой сказал он и осмотрел замок. — Нужен большой старый серебряный ключ.
Драко и Рон неуверенно посмотрели на гору ключей. Их здесь была сотня, не меньше!
— Отойди, — вздохнул Рон, — сейчас покажу, чему меня научили близнецы.
Он взял первый попавшийся ключ и трансфигурировал его в тонкую женскую шпильку — такие Гарри видел у матери. Рон подошел к двери, присел на корточки и сунул шпильку в замок, а потом наложил на нее разновидность раздувающего заклятья. Потом сделал несколько взмахов палочкой и повернул «ключ».
Замок щелкнул и дверь открылась. Рон гордо достал бывшую шпильку — теперь это точно был ключ!
— Близнецы придумали это, когда захотели пробраться в папин сарай, а папа был на работе и забрал ключ с собой.
— Гениально, — задумчиво протянул Гарри, крутя в руках «ключ».
— Не очень, на многие замки и ключи накладывают связующие заклятья, как раз от таких умников, — Рон шагнул в следующую темную комнату.
Едва Рон переступил порог, как на стенах загорелись факелы — правда, происходило это жутко медленно. То, что не было перенесено мальчиками во Временной барьер, оставалось в реальном мире, а потому действовало замедленно.
— Шахматная доска? А где, собственно, фигуры? — с интересом осмотрел Гарри комнату. И действительно, гигантская шахматная доска, занимающая почти весь пол, была пуста.
— Убрали уже, — пожал плечами Драко и направился к очередной двери. Она не была даже заперта — похоже, что шахматные фигуры должны были блокировать путь.
Следующий зал встретил мальчиков сногшибающей вонью — ребята тут же зажали носы и поспешили покинуть этот зал. Едва они все оказались в новой комнате, как пламя отрезало им путь назад и вперед. Точнее, попыталось.
У Гарри, как у ловца, была хорошая реакция — да и сражения в Подземельях научили быстро думать и принимать решения. Потому уже через несколько секунд мальчики перепрыгнули низкое пламя, бросившись вперёд.
— Нам повезло, что у нас было замедление времени, — облегченно выдохнул Драко, — а то бы застряли там.
Гарри уже не слушал — он подошёл к зеркалу, что стояло посередине, и внимательно вглядывался в отражение.
— Занятно, — хмыкнул он, — тут взрослый я. У меня на пальце — кольцо Мастера Артефакторики, рядом вы, Сириус, Ремус, Питер и Ако. Вдалеке я вижу Джерри с родителями. Если судить по названию зеркала, то это мое желание.
— Отойди-ка, — попросил Рон и рассмеялся, — не поверишь, у меня почти тоже самое! Рядом близкие люди, а на пальце — кольцо Мастера Зельеварения! Какие-то приземленные у нас мечты, друг.
Драко заглянул в зеркало, странно улыбнулся и промычал что-то наподобие «и у меня».
— Возьмем его? — Рон обошел кругом зеркало, — довольно ценно выглядит.
— Тихо свистнул и ушел — называется нашел? — припомнил смешную фразу с начальной маггловской школы Гарри, — не думаю, что это хорошо.
Гарри ещё раз посмотрел в зеркало и ошеломлённо застыл. «Взрослый он» неожиданно подмигнул ему, уменьшился в росте и возрасте, став неотличимым от Гарри-настоящего, и достал из Инвентаря красный камень. Потом хитро улыбнулся, одними губами произнес «Аватар» и кинул камень назад в инвентарь.
Гарри нервно кликнул на значок сундука под недоуменными взглядами друзей и рвано выдохнул, увидев в одной ячейке красный камень. Мальчик достал его и показал пораженным Драко и Рону. Впрочем, он сам был не лучше.
«Философский камень, уровень легендарный».