ID работы: 7225323

Это действительно секрет, если все в курсе?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
768
переводчик
aeterna regina бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
768 Нравится 12 Отзывы 67 В сборник Скачать

Бонус. Берт Хаммел

Настройки текста
Берт поморщился, просыпаясь, когда солнечные лучи, проникающие через окно, упали ему на лицо. Он недовольно заворчал, понимая, что независимо от положения они все равно мешают ему спать. Вместо того чтобы продолжить попытки заснуть назло солнцу, мужчина посмотрел на часы. «9.05» Он перевернулся на правую сторону и заметил пустую половину кровати. Ну, в этом не было ничего удивительного, так как Кэрол обычно уходила на работу в восемь утра. А еще сегодня суббота, а значит, Финн, скорее всего, на футбольной тренировке. Берт все еще лежал в постели, пытаясь уловить характерные звуки с кухни. У Хаммелов редко получалось провести время вдвоем, так что Курт, как правило, старался приготовить что-то особенное для них на завтрак. Но нет, не было слышно никакого звона кастрюль и кухонной утвари, шума воды или тихого мурлыканья песен, которые младший Хаммел напевал во время готовки. Курт почти никогда не просыпал, гордясь тем, что он утренняя пташка (хотя, как он сам признался Берту, дело было, скорее, в привычке, так как уход за кожей с утра требовал много времени). Чувствуя легкое беспокойство, что, возможно, его сын приболел, Берт поднялся и направился по коридору к комнате Курта. Постучав три раза и не дождавшись ответа, Берт крикнул: — Малыш? Ты в порядке? Я сейчас зайду, ладно? Когда стало очевидно, что никакого ответа он не получит, Берт повернул дверную ручку и открыл дверь. Его глаза расширились, а челюсть медленно отвисла, когда он увидел другого мальчика в постели его сына. В постели его сына, с его сыном и рукой, перекинутой через его сына. Он уже упомянул, что в постели его сына какой-то левый парень? — Курт Элизабет Хаммел! — взревел Берт, заставляя обоих мальчиков подскочить, хотя непонимание и сонливость все еще отражались на их лицах. Курт по-совиному моргнул, а потом его взгляд прояснился. Он повернулся к Себастьяну, который снова плюхнулся назад, засыпая. Себастьян… Черт, Себастьян! Повернувшись лицом к двери, он встретился взглядом с отцом, который стоял скрестив руки на груди и недовольно хмурясь. Курт улыбнулся самым невинным образом и отодвинулся от Смайта (который как ни в чем не бывало завалился спать дальше. Вот засранец). — Я могу все объяснить? — нервно сказал Курт, состроив на лице ягнячье выражение. Но когда отец сдвинулся с места, Хаммел-младший сделал лучшее, что могло успокоить его. Протянув руку к Себастьяну, он прицельным движением спихнул его на пол, убедившись, что тот достаточно хорошо завернут в одеяло, чтобы приземление было мягким. Себастьян свалился с громким «Уф!» и только после этого окончательно проснулся и сел, глядя на Курта. Курт же краем глаза заметил ухмылку Берта и засчитал себе победу. — Я хочу, чтобы ты и твой мальчик спустились через десять минут. Нас ждет интересный разговор. Вот же черт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.