ID работы: 7227672

Home Sweet Home/Дом, милый дом

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
282
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 14 Отзывы 55 В сборник Скачать

Chapter 3: Family Visits (Семейные визиты)

Настройки текста
Утро было прохладным, тучи сгустились; погода не из приятных. Рука разбудил гудящий и вибрирующий от грома дом, и он застонал от волнения и боли. Он медленно потер нижнюю часть спины и бедра, прежде чем сесть на кровати. Он пошевелил ногами и некоторое время сидел, прежде чем заметил, что цепь снята. Случайно ли? Было ли это испытанием? Он решил рискнуть и пошел в туалет, решив позаботиться о себе. Он наслаждался возможностью почистить зубы, втягиваясь в свою обычную рутину без лишних глаз. Он даже не слышал, как вошел Иосиф, пока мужчина не усмехнулся, заставив Рука подпрыгнуть и развернуться. — Я вижу, ты уже наслаждаешься своей свободой. Я знал, что тебе понравится, — он подошел и обнял пару за талию, наклоняясь для маленького поцелуя. Рук почувствовал, как тепло разливается по его телу, разум слегка помутнел, но он отступил от Иосифа. Он прокашлялся и посмотрел ему в глаза, делая тон более резким: — Могу я теперь увидеть своих друзей? Я хочу убедиться, что с ними всё в порядке, — Иосиф сделал шаг к нему, но Рук знал, что, взглянув ему в глаза, он потащит его обратно к теплу и сменит тему разговора. Он отступил назад и поднял руку — молчаливое указание Иосифу остановиться. Его проигнорировали, Иосиф только взял его за руку и притянул ближе, Рук слегка хмыкнул. — Ты достаточно долго уклонялся от этого вопроса, Иосиф. Я был хорошим, слушался тебя и твою семью. Меньшее, что ты можешь сделать, это ответить на мой вопрос! Эти слова повергли Иосифа в шок, его пальцы крепко сжались и разжались на запястье Рука. Он издал вздох, граничащий с рычанием, и начал тянуть Рука за запястье, выводя его наружу. — Если мы пойдем, ты должен остаться со мной, и я советую тебе не убегать, мой милый. Мне бы не хотелось, чтобы за тобой охотились мои проповедники. Понятно? — Иосиф оглянулся через плечо, и Рук быстро кивнул. Глаза Иосифа выдавали его паранойю, и он повернулся, крепко схватив Рука за челюсть, грубо притянув его лицо ближе. — Обещай, дитя мое, — было холодно, было страшно, и теперь Рук действительно испугался этого человека. — Обещаю, я буду рядом и буду вести себя хорошо, — он подождал, пока Иосиф опустит руку и поцелует его, положив руку ему на бедро. — Ты так хорош для меня, идеальная пара, — Рук невольно вздрогнул от этих слов и поцеловал Иосифа в последний раз, — пойдем. *** Сначала Иосиф отвел его в бункер Веры, вероятно, чтобы успокоить его. Ему разрешили сидеть с Маршаллом Бёрком, но он уже не тот. Он был спокоен, ну, как Вера. Он говорил о том, что хочет остаться тут навсегда, стать счастливым, а Рук не представлял доселе, насколько больно было видеть его в таком состоянии. Рук так хотел кричать, кричать на него и напоминать постоянно, кто он на самом деле, и за что он сражался. Но Иосиф крепко держал его за плечи, и казалось, что руки крепко сжимают его горло. С шерифом все было точно так же, у него не было надежды. Он — сломленный человек, застрявший в мире наркотиков, и, вероятно, у него осталась частичка себя прежнего в желании оказаться на воле. Когда он увидел Рука, его разум немного прояснился. Он сказал Руку, что знает, тот найдет способ спасти их всех, что все получится. Но когда Рук уехал в округ Иакова, он уже не был так уверен. Иаков, осмелюсь сказать, был достаточно добр, чтобы привести Пратта прямо к месту встречи. Пратт выглядел подавленным и сильно избитым. Он посмотрел на Иакова и, получив одобрительный сигнал, бросился к Руку и схватил его за руки, сильно сжимая их. — Рук, я… ты не поверишь, — его голос был тихим, и это сошло ему с рук, так как Иосиф и Иаков вели свой собственный разговор. — Что? Что случилось? — Рук схватился за его руку и потер ее большим пальцем, пытаясь успокоить его. — Боже, Рук, этот парень — моя пара. Моя пара, ради всего святого! — пока Рук обдумывал эти слова, он, наконец, заметил метку на нижней стороне предплечья Пратта. Это была татуировка Белого Волка, похожего на того, что укусил его, когда пытался сбежать. Рук посмотрел на Пратта с сочувствием, а глаза его потускнели и излучали усталость. — Он плохо с тобой обращается? — боялся спросить Рук. Пратт замер, оглянулся и медленно покачал головой: — Нет, не плохо, он все еще тренирует меня, но я все еще хорошо ем и сплю. Я не закован и не собираюсь рисковать, убегая от него, — Рук продолжал тереть руки Пратта, видя, что тот успокоился и издал небольшой стон. — Наверное, это к лучшему, — ответил он. Сказано было мягко и коротко, он понятия не имел, что еще сказать. Он поднял глаза на лицо Пратта, изучил бледное лицо и, не в силах сдержаться, обнял его. Он услышал удивленный звук, издаваемый Праттом, но потом тот прижался к нему и уткнулся лицом в шею Рука, хмыкая. Иосиф и Иаков наблюдали за происходящим, и Иосиф издал неоднозначный звук, полный удовлетворения. — Чем ты так гордишься? — задумался Иаков, на его лице появилась ухмылка. Иосиф посмотрел на него и улыбнулся в ответ: — Я горжусь состраданием, которое проявляет моя пара, и силой, которую он дает другим, — Иаков хмыкнул и показательно поиграл своим карманным ножом. — До тех пор, пока это сострадание не придаст моей паре сил думать, что он сможет сбежать, тогда я полагаю, что ты прав. Он прекрасный воин, до тех пор, пока его держат на поводке, и до тех пор, пока он знает, кому предан. Я доверяю ему защищать тебя, — эти слова заставили Иосифа покачать головой, чтобы посмотреть на Иакова с беспокойством в глазах. — Иаков, ты тренировал его без моего разрешения? — Иаков кивнул и продолжил чистить ногти ножом. — Я должен был убедиться, что он того стоит, да и кроме того, лучше ведь раньше начать. Я не всегда буду рядом, и я — не единственное орудие, которое нужно тебе для защиты, — Иосиф остановил его, положив руку на плечо, его голос был мягким. — Ты больше, чем просто орудие, ты — мой брат, Иаков, — тишина окутывала их аурой понимания, хотя Иаков придерживался своего мнения. — Иди сюда, персик! — окрик Иакова был достаточно громким, чтобы его услышали, но не раскатистым, в его голосе звучали нотки командира. Пратт неохотно оторвался от Рука и вернулся к Иакову. Тот указал на землю, и Пратт послушно сел. Иаков гладил его по волосам, прижимая голову к бедру. — Мы продолжим наше маленькое свидание позже. Со всеми этими встречами тебе не хватает дневного света, — Иосиф слегка кивнул и жестом пригласил Рука следовать за ним. Рук оглянулся на Пратта, и их глаза встретились. Когда Иосиф заметил, что Рук не следует за ним, он оглянулся на двоих. — Я вернусь за тобой, обещаю, — слова словно подожгли воздух вокруг, это было похоже на объявление войны. Иаков резко встал, представляя угрозу и испытание. Тем временем Иосиф схватил Рука и потащил его обратно к машине. Гром грянул, и вдалеке ударила молния. По дороге в особняк Иоанна в Холланд-Вэлли Иосиф посмотрел на Рука и тяжело вздохнул. — Я не зол, просто разочарован, — он протянул руку, чтобы дотронуться до руки Рука, но тот дернулся: — Я не сделал ничего плохого, это всё Иаков. И я сделал это для Пратта, потому что этот парень сумасшедший, а Пратт заслуживает лучшего. Так что разочаровывайся сколько хочешь, посмотрим, если… — он не успел закончить предложение, так как Иосиф схватил его за челюсть и повернул его лицо к себе. — Нет необходимости в таком поведении, особенно тому, кто получил особые привилегии объехать весь округ, чтобы увидеть своих друзей. Учитывая, насколько плохая погода, — Рук поджал губы, внезапно смущенный своим неповиновением. *** Иоанн поприветствовал их с распростертыми объятиями, сразу же подойдя к Иосифу, оба соприкоснулись лбами. Иоанн бросил садистский взгляд и лукаво улыбнулся, подойдя к Руку и со вздохом положив руки ему на плечи. — Так когда ты хочешь, чтобы я пометил его, Иосиф? — этот вопрос заставил Рука склонить голову в сторону. — Что, прости? Иосиф сделал шаг вперед и положил руку на спину Рука. — Пусть сначала поговорит с помощником Хадсон, а потом мы обсудим этот вопрос, — Иоанн, казалось, был доволен ответом и повел их туда, где держали Хадсон. В комнате было темно, звенела цепь, но Хадсон не было видно. Рук сделал шаг вперед, оглядываясь по сторонам, и Иоанн последовал за ним. — Помощник шерифа Хадсон, ваш друг пришел поиграть, выходите, — Хадсон выскочила из своего укрытия по другую сторону кровати. Она бросилась на Иоанна, обмотав его шею длинной цепью. Иосиф кинулся к ней, спасая брата, но Рук сбил его с ног, удерживая на месте. Гнев и легкий налёт страха расплылись по лицу Иосифа, и он схватил Рука, пытаясь скинуть его. Используя всю свою силу, он ударил Рука в живот и побежал, чтобы отдернуть Хадсон. Крики привели ангелов в комнату, они схватили Рука и Хадсон, в то время как Иосиф помогал Иоанну. Иоанн кашлял и держался за горло одной рукой, а руку Иосифа держал в другой, со слезами на глазах. Иоанн начал кричать: — Отведите ее обратно в камеру! Она исповедуется, и я вытащу этот грех из нее, как и все остальные! — он подскочил к ней и зарычал в лицо. — Похоже, одного признания было недостаточно для такого грешника, как ты, — она плюнула ему в лицо, пнула и закричала, когда ее утащили, ее крики затихли после дозы блажи. Иосиф тяжело вздохнул. — Я бы хотел, чтобы ты сделал ту татуировку перед нашим отъездом. Моя пара и я должны вернуться домой для наказания, — его взгляд был полон разочарования и чего-то ещё, возможно, в нем было больше безумия, чем думал Рук. Иоанн отвел его в комнату и положил на живот, связав ему руки и ноги. Рук боролся, рыча на него, он не забыл то время, когда Иоанн чуть не утопил его. Иоанн зарычал и придавил своим весом на него, шипя на ухо. — Лежи спокойно, будет больно, и я хочу, чтобы ты страдал по максимуму.  Нанесение татуировки заняло час или около того, но Иоанн был прав, было жутко больно, и он страдал. Рук был истощен и оставался послушным по дороге домой, но Иосиф погрузился в свои мысли. Когда они добрались до своей комнаты, Иосиф бросил бальзам на пол и толкнул Рука на кровать. Тот отскочил и зашипел от боли в спине. Иосиф схватил его за нежную лодыжку и притянул ближе, пока их бедра не соприкоснулись. — Ты сказал, что будешь послушным, ты дал обещание перед отъездом. Я верил в тебя, но ты подвел меня. Я более чем разочарован, я зол, — цепь обхватила его лодыжку сильнее, чем раньше, защемив кожу. Рук издал стон боли, попытался отстраниться. Но это оказалось очередной ошибкой дня. Иосиф схватил цепь, обмотал ее вокруг руки и снова потянул его назад. — До сих пор я был добр к тебе, а ты все еще не повинуешься, — последовали минуты молчания нарастающего напряжения, прежде чем Иосиф вздохнул. — Накажу тебя завтра, но я дам тебе поспать еще одну ночь в комфорте, — начал он, ложась сверху. Он нежно поцеловал его в плечо и шею, прежде чем прошептать ему на ухо. — Так что спи спокойно, мой милый, скоро ты научишься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.