ID работы: 7230472

sweet bakery

Слэш
NC-17
Завершён
1739
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
147 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1739 Нравится 352 Отзывы 670 В сборник Скачать

Пекарня №15

Настройки текста
Луи нервничал. Он так чертовски нервничал, что совершенно был не в состоянии сосредоточиться на отчетах. Все на что он годился — своевременно поглядывать на часы, в ожидании сдвига стрелок на восемь вечера. Именно на это время они договорились о встрече с Гарри. И именно поэтому Томлинсон никак не мог собраться с мыслями, думая лишь о том, как стоит себя вести с Гарри, о чем говорить и как в конце концов не выглядеть в его глазах ни на что неспособным идиотом. Луи не знал чего ждать, оказавшись наедине со своими настоящими чувствами впервые. Он все же не смог отпустить от себя факт того, что это он должен был первый позвать куда-то Гарри, но его неопытность и еще оставшийся страх морально давили, поэтому он решил просто довериться Стайлсу, зная, что тот найдет выход из любой ситуации. Это же Гарри. И все, что удерживало Луи — желание. Желание находиться рядом с Гарри. Оно казалось таким сильным, что буквально заставляло Томлинсона быть в узде, не давая сдать позиции и опять спрятаться в своей скорлупе. Неизвестность сильно пугала. Он чувствовал сильную влюбленность в зеленоглазого юношу, но и так же не знал куда она приведет. Он буквально балансировал на тонком тросе над пропастью, и почти был уверен в том, что через пару шагов сорвется. Испуганный. Неуверенный. Но он все еще желал. — Да расслабься ты уже, Томмо. Что за кислая мина? У тебя свидание или траур? — не выдержал Найл, весь день наблюдающий за нервозностью своего друга. Луи отложил отчеты в сторону, к которым так и не притронулся и раздраженно потер переносицу на носу. — Я просто не знаю, что мне нужно делать. Он не девушка, которой стоило бы приготовить цветы или еще что-то, — он пожал плечами задумчиво проводя пальцами линию подбородка. — Чего ждать — не понимаю. Найл тихо усмехнулся волнению Луи, видя в этом лишь очарование. Его друг впервые влюбился за двадцать шесть лет, и это не могло не вдохновлять и умилять. — То, что ты переживаешь, говорит лишь о том, что ты серьезен по отношению к Гарри. Не загружайся, чувак. Просто насладись вечером, все произойдет само собой, как и было до этого. Тебе не нужно ничего планировать, это не работа, Томмо, плыви по течению. Луи благодарно улыбнулся Найлу, в очередной раз убеждаясь в ценности их взаимоотношений. Хоран был прав, ему стоило просто выдохнуть и не заглядывать в будущее. Он встал с кресла, подходя к настенному зеркалу и критично осмотрел себя. Луи хотелось выглядеть иначе, чем обычно, поэтому он впервые за долгое время предпочел костюму повседневные темные джинсы и облегающую голубую рубашку. — Как я выгляжу? Не слишком повседневно? — поинтересовался он у друга, бросая взгляд через зеркало. — Так, словно у тебя вечером будет секс, — засмеялся Хоран, показывая большие пальцы вверх. Томлинсон тут же зарделся, хмуря брови и оттягивая воротник от горла. — Прекрати. — Нет, из-за твоей целомудренности я проиграл спор Зейну, — Найл невольно вскинул брови показательно скрещивая руки. — Серьезно, друг, это меня удивляет. Луи фыркнул, повернувшись к Хорану. Тот самодовольно улыбался ему, языком оттопыривая щеку, явно намекая на минет. Томлинсон поморщил нос, смущенно наблюдая за нелепыми действиями друга. — Это не то, что я буду обсуждать с тобой, — он часто заморгал, а воображение уже настырно стало подкидывать картинки с участием обнаженного Стайлса. — Да не нервничай ты так, все равно расскажешь, — перешел на смех Хоран, заливисто смеясь и откидываясь на кресло. Стационарный телефон, который был закреплен за Найлом, прервал его веселье своим звонком. — Да, Кейси? Кто? Все, понял, сейчас он выйдет, — закивал Найл, смягчая свой голос и бросая очередной довольный взгляд на Луи. — Иди, Томмо, тебя ждут. Луи замер, почему-то резко заволновавшись. Гарри должен был зайти в офис с минуты на минуту. — Почему не пригласил к нам в кабинет? — настороженно поинтересовался он пытаясь понять в чем подвох. — Потому что это особенный гость. Томлинсон тяжело сглотнул, проводя рукой по своим волосами. Первая его мысль, мелькнувшая в тот момент, уверяла, что это точно не Стайлс, но когда он дернул ручку двери на себя, то сразу же понял с чем была связана хитрая ухмылка друга. Гарри. И если до этого Луи слегка комплексовал насчет своего внешнего вида, то его сомнения сразу же были развеяны после заметной реакции Гарри. Стайлс подошел чуть ближе, и по движению кадыка было понятно, что он гулко сглотнул, проскользнув сверкающими глазами по телу Луи. Его взгляд ощущался как теплое касание к коже, просачивающееся сквозь тонкую ткань одежды, заставляя сердце спотыкаться в груди, а тело покрываться мурашками. Сам Гарри выглядел, как только что сошедшая с подиума модель. Его волосы на этот раз волнами спадали на плечи, обрамляя кудрями острую челюсть. Классические брюки, которые плотно облегали аккуратные бедра юноши, подчеркивали длину его ног, а атласная белая рубашка в пиратском стиле была расстегнута почти до торса, на котором Луи впервые заметил вытатуированного большого мотылька. Собственные бабочки в животе совершили мертвую петлю. — Гарри, — Луи не узнал свой голос, звучащий хрипло и вызывающе. — Боже мой, Лу, — тихо промямлил Гарри, который все никак не мог насладиться внешним видом мужчины. — Выглядишь невероятно. Томлинсон безотрывно смотрел на Гарри, и его сердце зашлось бешеным ритмом в груди. Страх и сторонние мысли тут же исчезли, заполняя тело обожанием. — Спасибо, ты тоже… Красивый, — он лучезарно заулыбался, а морщинки вокруг его глаз говорили о неподдельном счастье. Его мучило желание просто обхватить Гарри руками и ногами, прижаться к его груди и уткнуться в шею. Но он лишь робко тыкнул пальцем в мотылька, закусывая нижнюю губу. — Что за нелепость, Гарри? Мотылек? — любопытно вскинул брови Луи, наблюдая за тем, как вздымается от дыхания грудь под его пальцами. Стайлс опустил свою большую ладонь на пальцы Луи, слегка поглаживая их. — Любовь. Влюбленность. Симпатия. Вроде весомое значение для тату, нет, принцесса? — Гарри сделал еще один шаг к Луи. Он все такой же высокий, стройный и мускулистый. Привлекательный и прекрасный. Луи вдохнул полной грудью аромат одеколона. По всему телу от самого сердца до мозга костей разлилась тягучая сладость. — Мне нравится. Ты так и будешь меня так называть? — Томлинсон говорил с такой нежностью, что сам удивлялся изменению своего голоса. Гарри запустил свободную ладонь в волосы Луи, слегка оттягивая их назад и приподнимая. Томлинсон тут же подался вперед, не замечая, как прикрывает глаза от удовольствия. — И не думаю переставать, принцесса. — Та-а-ак. Прежде чем вы начнете есть друг друга не только глазами, но и ртами — я отдам Луи куртку и попрошу Гарри быть внимательным и сдержанным, — прервал идиллию Найл, подходя к ним. — Давайте, давайте, идите уже, а то наблюдать за вами уже не в моих силах. Они обменялись с Гарри еще парочкой фраз, после чего Хоран махнул им на прощание рукой, сдерживая в груди приятную радость за своего лучшего друга, а Гарри притянул Луи к себе, направляя их к выходу.

***

— Прости, нужно было придумать что-то более интересное, а не просто ужин, — виновато протянул Гарри, когда они уже подошли к широкой двери, ведущей в ресторан. Стайлс медленно приоткрыл дверь, рукой приглашая своего спутника пройти внутрь. Луи же совсем забыл про то, что Гарри придумал определенный план на вечер. Томлинсон же казался растерянным и довольствовался просто приятной компанией. И этого уже было вполне достаточно, чтобы этот день запомнился. Как только они вошли в здание, рука Гарри властно нашла путь к пояснице Луи, прижимая к своему боку. Он сразу же дернулся от такого жеста, пряча глаза от взглядов, которые любопытно наблюдали за ними, но не желая даже на сантиметр отстраниться от Гарри. Луи не мог справиться с переживанием, понимая, что все идет гладко, Гарри рядом, и ничего плохого не происходит. Но его руки все равно сильно тряслись, а сам он не мог переставать прижиматься к широкой груди Стайлса, нервно выдыхая воздух. Он чувствовал себя жалким подростком, но ничего не мог с этим поделать. Гарри всегда действовал на него странно. Они прошли в самый конец зала, где располагались отдельные кабинки для посетителей. Вход закрывали атласные занавески, создавая для гостей более уютную и интимную обстановку. Томлинсон скинул с себя куртку, зацепив ее на крючок вешалки, и приземлился на диван, пряча дрожащие руки под скатерть, чтобы Гарри не заметил его волнение. Стайлс последовал за Луи, не садясь напротив, а присаживаясь рядом с ним на край дивана. Он осторожно провел ладонью по напряженной спине, наблюдая за сжатой челюстью Томлинсона, который ощутимо напрягся от его действий. — Ты нервничаешь, — нежно выдохнул Гарри, наблюдая, как Луи вздрагивает, зажимая свои ладони между ног. — Нет… — Луи поднял взгляд на Гарри, отрицательно покачав головой, но тут же сдался. — Немного. Да. Очень. Не знаю почему. — Я тоже, — признался Стайлс, наблюдая за тем, как Луи нервно покусывает раскрасневшиеся губы. Томлинсон бросил недоверчивый взгляд на Гарри, который уставился на него своими большими зелеными глазами. — Ты и нервничаешь? Я не верю, — спокойно заметил Луи, давая понять, что это невозможно. Гарри опустил свою ладонь, поддевая пальцами рукав его рубашки, и потянул ткань на себя, перехватывая пальцы Луи и укрывая их второй ладонью. Его руки сильно вспотели, и Томлинсон так же почувствовал легкую дрожь. — Видишь, я тоже очень переживаю. И сейчас Луи заметил, что перед ним сидел обычный Гарри. Молодой парень, который так же нервничал, пригласив его на первое свидание. Он все еще старался выглядеть мужественно, не показывая волнения. Осторожно и робко действуя, чтобы не навредить Луи, он пытался сделать так, чтобы их вечер прошел отлично, а Томлинсон бы чувствовал себя комфортно. — Это все ново для меня. Словно новый этап в моей жизни. Чувствую растерянность от незнания того, что нужно делать. Мне кажется, что каждый прохожий будто это замечает и смотрит косо, — на одном дыхании прошептал Луи, смотря на их переплетенные пальцы. — Я хочу этого всего, но я все еще не могу привыкнуть. Гарри понимающе закивал, поглаживая пальцами маленькую ладонь Луи. — Тебе кажется. Конечно, иногда можно услышать какой-то неприятный комментарий в свою сторону, но это такая редкость. И даже если попадется такой человек, он ведь никакой роли не играет в твоей жизни. Поэтому плевать, что он там подумал. Мы со всем разберемся. Луи благодарно заулыбался, вернув свой взгляд Гарри, наблюдая за встречной улыбкой и показавшимися ямочками. — Ну что, сделаем заказ? — предложил Гарри, мило подмигивая одним глазом. Он встал и сел напротив Луи, притягивая к себе меню, пробегая глазами по позициям. — Хочешь чего-то особенного? Луи постарался не выглядеть разочарованным от того, что теперь сидит один и переключил свои мысли на меню, пытаясь сориентироваться в ассортименте. Он сразу же обратил внимание на то, что ценник на все блюда был достаточно высоким, и это его смутило. — Гарри, тут достаточно дорого. Я даже не знаю, что тут можно попробовать. На твой вкус? — Не обращай на это внимание, ты заслуживаешь большего, принцесса, — Стайлс сразу же обрезал все попытки возражений. Когда к их столу подошла официантка, любезно поинтересовавшись, что они желают, Луи смущенно сложил руки на коленях, ожидая, когда Гарри сам озвучит заказ. Стайлс же выбрал для них ризотто и пасту с креветками, отдельно прося принести холодное вино и корзину с фруктами. Томлинсон хотел было возразить, что всего слишком много, но услышав, что среди фруктов будет клубника, подающаяся в шоколаде — не смог устоять. Он обожал клубнику. А Гарри это конечно же знал. Постепенно атмосфера стала разряженной, и Луи смог расслабиться. Они непринужденно разговаривали на отстраненные темы, обсуждая своих соседей, передачи по телевизору, выпуск новых музыкальных альбомов. Поза Томлинсона со временем стала раскрепощенной — он облокотился на диван, слегка раздвинув ноги. Наблюдая за тем, как Гарри радостно рассказывает про касаток, оживленно жестикулируя своими руками, он не сдерживал смеха, прикрывая рот кулаком. И все казалось таким обыденным и таким правильным, словно Луи находился именно на своем месте. Он смотрел на то, как Гарри упирается локтями о стол, чтобы протянуть свою руку с вилкой и подцепить ею креветку с тарелки Луи, и довольно причмокивая, быстро съесть ее. Томлинсон счастливо жевал свою клубнику, забывая вытирать рот от засохшего шоколада, поэтому Гарри приходилось иногда протягивать салфетку и оттирать запачканную кожу на лице Луи. Тот совсем не возражал, смущенно замолкая и замирая в такие моменты. — Ты знал, что есть касатки долгожители, которые живут около восьмидесяти лет! — воодушевленно продолжил Гарри, делая небольшой глоток вина, покачивая в руках бокал и наблюдая, как в нем зарождается винный шторм. — Очередная серия BBC пошла тебе на пользу? — сквозь смех сумел съехидничать Луи. Несмотря на его игривое настроение, благодаря алкоголю, ему все равно было интересно слушать Гарри. Даже если бы тот начал двухчасовую историю про мох на пне. Гарри напоминал львенка, который выглядел всегда величественно, с искрой в глазах и проблеском нахальства. Удивительно, но в этот вечер Стайлс воздержался от сексуальных намеков и двусмысленных фраз, но Луи с уверенностью готов заявить, что он буквально мог прочитать все запретное в глазах Гарри, смотрящих на него с нескрываемым влюбленным желанием. И ему это нравилось. — Так ты еще и грубиян, Томмо? — прошептал хрипло Гарри, резко пододвигаясь ближе к лицу Луи, сразу же вгоняя в краску своей близостью. — В тебе живет маленький dirty boy? — Прекрати выкидывать свои дурацкие фразочки, — простонал Луи и слегка щелкнул Гарри по носу. — Ты ужасен. Стайлс проткнул вилкой одну из клубник, поднося ее ко рту Луи, а тот быстро надкусил ее, стараясь не встречаться в этот момент взглядом с Гарри. — Это лишь мои попытки флирта, принцесса, — он продолжал улыбаться, наблюдая за тем, как Луи медленно разрушался от их близости. — Ты просто этого не понял. — Флирт? Я думал, что ты просто раздражающий нахал, — подытожил Луи, довольно жуя фрукты. — Так значит ты влюбляешься в раздражающих нахалов? — невозмутимо продолжил Стайлс, цокая языком. — Печально. А мне вот нравятся милые принцессы. Луи наигранно охнул, отодвигая тарелку в сторону, смотря на то, как Гарри пытается не рассмеяться от их диалога. — Да, влюбляюсь! И сколько таких принцесс у тебя. Пять? Десять? Ты создал свой гарем? — Томлинсон постарался говорить совсем не ревниво, но высокие нотки в его голосе не смогли скрыть этого. Он будто находился в эйфории, полностью раскрепощенный, позволяя себе дурачиться и говорить о полной ерунде. Стайлс посмотрел на Луи с искренней нежностью на лице. Он провел пальцами по своим кудрям, откидывая их назад и развернулся на диване, поднимаясь на ноги и подходя к Томлинсону. Он обхватил того за талию и потянул на себя, заставляя растерянного Луи встать рядом с ним. Как только они оказались лицом к друг другу, Гарри подарил Томлинсону взгляд обожания, который заставил последнего краснеть до кончиков ушей и упрямо смотреть в сторону. Музыка в динамиках сменилась на спокойную и классическую. — У меня только одна единственная принцесса, — прошептал Гарри, медленно оглаживая спину Томлинсона. — Потанцуем? Луи молча кивнул, так как был не в силах еще хоть что-то ответить на слова Гарри, смысл которых совсем перестал понимать, потому что Стайлс нарушил ту дистанцию, с которой Луи еще мог спокойно существовать, дышать и трезво мыслить. Сильные руки подтолкнули его к широкой груди, и Луи сразу же поддался вперед, ловя телом то, как Гарри прижался к нему. Он был таким теплым и так вкусно пах одеколоном, что Луи чувствовал, как по его спине пробежал табун мурашек. Он хотел еще глубже нырнуть в этот омут чувств. Быть окутанным Гарри. Луи протянул руки за спину Стайлса, обхватывая широкие плечи своими маленькими ладонями и прикрыл глаза, слегка приподнимая нос и касаясь им спадающих кудряшек. Они молча стали покачиваться в такт музыке, медленно перемещая ноги, наслаждаясь созданным коконом эмоций. Гарри наклонился слегка вбок, прислоняясь своей щекой к кончику носа Луи и легко потерся ею, ощущая на себе теплое дыхание. И Томлинсон понял, что он все еще пах как приход долгожданной весны. Все, что ему хотелось сейчас — это раствориться в этих крепких объятиях, опьяняющей музыке и невесомых прикосновениях. Осознание того, что у них все серьезно, пришло в голову. Важность человека, который сейчас крепко держал его в своих руках, бьет в грудь, выгоняя оттуда последние капли страха. Губы Луи слепо нашли мягкую щеку Гарри, оставляя там едва ощутимый поцелуй, но не отстраняясь, а продолжая усыпать кожу легкими касаниями. Он почувствовал, как весь дрожит, но лишь крепче сжал плечи Гарри, аккуратно приподнимаясь на мыски. Гарри следом прикрыл глаза, наклоняя корпус ближе к Луи, слегка повернув голову и соединяя их губы в поцелуе. Робкие касания стали доводить до фейерверка в груди. Когда влажный поцелуй стал более открытым, а их языки столкнулись — это так тепло, интимно и ново для Луи, что он совершенно потерялся в ощущениях. Прикосновения Гарри заставили ресницы Луи трепетать, кожу заливаться краской, а кровь кипеть во всем теле. Гарри отстранился от Томлинсона лишь настолько, чтобы увидеть его слегка приоткрытые глаза и румянец на щеках. — Значит сегодня ты официально стал моим? — прошептал Гарри, сталкивая их носы вместе. Луи засверкал, как самый яркий луч солнца, улыбаясь и влюбленно смотря в изумрудные глаза. — Да. Но знаешь, мне кажется, это случилось намного раньше, Гарри. Стайлс радостно взвизгнул, как ребенок, наклоняясь и утягивая Луи в новый поцелуй.

***

Их первое свидание прошло прекрасно. Они провели еще немного времени в ресторане, все время обнимаясь на диване, а после всего, Гарри, как самый настоящий джентльмен проводил Луи до подъезда, пропуская мимо ушей все его возражения. Они держались за руки и тихо смеялись над всякой чепухой. Луи почти не обращал внимания на прохожих, сильнее сжимая ладонь Стайлса. У дверей Гарри опять включил наглого нахала, напрашиваясь к Луи на чай, и конечно же в его речи не было ни намека на что-то пошлое и грязное. Томлинсон подарил ему быстрый поцелуй в щеку, море благодарностей за проведенный день и, пожелав доброй ночи, скрылся за дверью. А Гарри еще минуту улыбался широкой улыбкой, пялясь вслед своему уже парню. Утром Луи находился в самом прекрасном расположении духа, счастливо собираясь на работу, мысленно возвращаясь к вчерашнему дню. Он настолько был погружен в свои воспоминания, что, выйдя на улицу и подойдя к своей машине, не заметил сидящего на капоте Гарри, который кутался в свой серый шарф, в двух руках держа стаканчики с кофе. Луи резко вздрогнул и выронил связку ключей из рук, когда хриплый голос прервал его мысли, возвращая обратно на землю. — О чем мечтаешь, принцесса? — Стайлс спрыгнул с машины, направляясь к Луи и прикрывая своей макушкой палящее солнце на небе, так, что его кудри будто бы засветились от попадающих на них лучей. — Доброе утро. С губ Луи слетел удивленный звук, и он уставился на Гарри, словно тот казался ему призраком. — Гарри? Ты чего тут делаешь? Стайлс продолжал улыбаться, сверкая своими зелеными глазами и протягивая один стакан Луи. — Ваш кофе, мистер Томлинсон. Ты всегда в это время выезжаешь, поэтому я решил, что ты меня тоже подвезешь, да и Найл звал обсудить наше сотрудничество, если ты еще не передумал, — Стайлс подошел еще ближе, так, что Луи уже детально мог пробежаться взглядом по лицу Гарри. Он перехватил стакан и жадно сделал один глоток крепкого напитка. Гляссе, как он любил. — Конечно нет, спасибо тебе за кофе. Запрыгивай, — он наклонился к асфальту, поднимая ключи, и направился к водительскому месту. Гарри довольно обошел машину с другой стороны и уселся на соседнее сидение. Когда они выехали на дорогу, Стайлс откуда-то достал солнечные очки и надел их на свою переносицу, откидываясь слегка назад. Томлинсон расслабленно вел машину, изредка наблюдая за тем, как красиво солнце играет на коже Гарри, одаривая ее бликами. Приятное умиротворение заполняло его до того момента, пока он не почувствовал на своей ноге широкую ладонь, которая собственнически слегка сжала ее. — Ты чего? — поинтересовался Луи, стараясь сосредоточиться на перестройке движения, а не на теплом коме в животе. — Ничего. Ты же теперь мой, — пожал плечами Гарри с ухмылкой на лице, смотря на то, как пальцы Луи сильнее сжимаются вокруг руля. — В офисе будь, пожалуйста, сдержанным, Гарри, — Томлинсон уже подъехал к зданию и парковал машину, когда ощутил, что рука Стайлса поднимается чуть выше, ближе к ширинке. — Как скажешь, папочка, — низкий голос с хрипом заполнил салон. Томлинсон быстро сглотнул, повернув голову обратно к Гарри, который с закусанной губой наблюдал за его движениями. — Стайлс. Прекрати, — голос Луи совсем не звучал убедительно, да и по его глазам можно было прочитать то, как слова Гарри повлияли на него. Он вспыхнул, словно спичка, загораясь от услышанного. Все тело Гарри затряслось от смеха, а сам он взлохматил волосы Луи на макушке и бросил довольный взгляд. — Легковозбудимый Томмо, — пропел Гарри, продолжая улыбаться. Луи недовольно фыркнул, надувая свои губы и отбрасывая ладонь Стайлса со своей головы. — Что за бред, я не легковозбудимый. Гарри тихо угукнул, после чего быстро отстегнул свой ремень безопасности и одним движением наклонился к мочке уха Томлинсона, слегка прикусывая ее и тихо, выпуская стон, прошептал: — Проверим? Луи, как ошпаренный, вылетел из машины, покрываясь розовыми пятнами на лице и пытаясь вытряхнуть из головы все те назойливые мысли, которые заставляли его брюки становится тесными. Гарри смеялся во весь голос, наблюдая за Луи через лобовое стекло. Взвинченный Томлинсон казался невероятно завлекающим. — Моя любимая принцесса, — сам себе прошептал Гарри, следом выходя из машины.

***

Они обсудили все ключевые моменты с Найлом, планируя предстоящую неделю. Впереди их ожидала тонна работы, но никто не унывал, понимая, как важен этот день для каждого. Гарри и Луи же старались беседовать только по делу, но все попытки сводились к провалу. Хоран пытался игнорировать их взгляды обожания друг на друга и легкие тактильные моменты, но это получалось чересчур плохо, поэтому по окончании их встречи Найл решил дать им возможность уединиться. — Так, двадцать минут. Не больше, поняли? Я иду делать нам чай, поэтому у вас есть время друг на друга. После того, как дверь в кабинет захлопнулась, Стайлс, сидящий на диване, тут же протянул руки к талии Луи, который стоял рядом с журнальным столом, и усадил его на свои колени. Томлинсону казалось, что он светится изнутри каждый раз, когда попадает в неожиданный порыв действий Гарри. Он уже чувствовал привычное душевное волнение и смущение, находясь так близко к Стайлсу. — Из-за тебя я не могу сосредоточиться, Луи, — выдохнул Гарри, сильнее прижимая его к себе. Он толкнул его в плечо, и Томлинсон тепло посмотрел вверх на него. Луи пододвинулся еще ближе, немного ерзая на худых ногах, и уткнулся младшему парню в шею, ладонью поглаживая гладкую щеку Гарри. — Прости. Стайлс засмеялся, ничего не отвечая, лишь сильнее сцепляя свои руки вокруг талии Луи. Они молча сидели так какое-то время, после чего Томлинсон слегка отодвинулся, чтобы видеть лицо Стайлса, и задал свой только что созревший вопрос. — Если бы у тебя была своя пекарня, то как бы она выглядела? Гарри сразу же потускнел, пряча себя за натянутой улыбкой. Луи заметил смену эмоций на его лице, понимая, что это одновременно больная и приятная тема для разговора. Но ему так хотелось знать о чем мечтает Гарри. — Просторная светлая пекарня, с большими окнами, круглыми столами, украшенная ручными работами и картинами. Меню состояло бы из собственных рецептов. Что-то такое, знаешь, немного ретро. Дух старого времени, — протянул Гарри, расцветая и мечтательно сверкая глазами. — Чтобы гости приходили ко мне, как в своем доме к себе на кухню. Домашняя обстановка и отсутствие напыщенности. Луи слушал описание пекарни, с каждым словом убеждаясь, что это прекрасная идея, которая точно должна реализоваться. Он знал, что такое заведение должно открыться, потому что Гарри заслуживает быть на своем месте и заниматься любимым делом. В этот момент в его голове родилась одна мысль, которая плотно въелась в мозг. — Так и будет, Гарри. Я уверен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.