В поисках Озая

Джен
PG-13
Завершён
131
Размер:
234 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
131 Нравится 267 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 7. Торжество в столице

Настройки текста
      Сотни разноцветных фонариков горели над просторными террасами дворца, озаряя темнеющее небо мерцающими вспышками огня. Гости, собравшиеся на королевскую свадьбу, разбившись на пары и группы, вели беседы возле накрытых столов и прохаживались вдоль садовых дорожек. День, пронизанный радостью и торжеством, близился к концу.       Юный Аватар, стоя на верхнем ярусе террасы, хмуро глядел на весёлых и смеющихся людей. Его мрачный вид сильно контрастировал с атмосферой праздника.       За спиной у Аанга раздались шаги, и женский голос мягко произнёс:       — Не желаете ли выпить с нами чаю, Аватар Аанг?       Обернувшись, он увидел только что коронованную Хозяйку Огня в праздничном одеянии, практически неузнаваемую из-за лёгкого макияжа.       — Благодарю вас, Ваше Величество, — рассеянно ответил подросток. — Могу я поговорить с вашим супругом наедине?       — Разумеется, — грустно улыбнувшись, Мэй качнула головой и направилась к лестнице вдоль перил террасы. Посмотрев ей вслед, Аанг подошёл к Лорду Огня, сидевшему в одиночестве перед небольшим столиком.       — Вижу, мне не избежать серьёзного разговора, — вздохнул Зуко, окидывая взглядом насупленного друга. — Что же, это вполне справедливо.       — Прости, — смущённо отозвался Аанг. — Я понимаю, сегодня твоя свадьба и всё такое… но я не могу больше ждать.       — Вряд ли тебе стоит извиняться, — невесело усмехнулся маг огня, наполняя чаем большие пиалы, украшенные сложным орнаментом. — Нам следовало обсудить это ещё вчера. Но ты не только решил не беспокоить меня, но ещё и утихомирил Тоф… как тебе вообще это удалось?       — Я просто позвал её осматривать окрестности в поисках чего-нибудь подозрительного, — улыбнулся мальчик. — И она с радостью согласилась.       — Спасибо тебе, — Зуко протянул собеседнику наполненную пиалу. — Угощайся… и возьми пирожки. В них нет мяса, я проверял.       Взяв пиалу, Аанг уставился на тёмную ароматную жидкость, отражающую ряды фонарей, и медленно произнёс:       — Итак… куда же скрылся твой отец? У тебя есть какие-нибудь подозрения?       — Я уже знаю, что его освободили люди из Ордена Феникса, — кивнул Лорд Огня. — И даже могу предположить, почему они это сделали…       — И почему же?       — Скорее всего, они хотят вернуть ему трон, чтобы исполнить некое туманное пророчество… Но это не так важно. Ты ещё не знаешь самого главного… того, что пугает меня сильнее всего.       — Боюсь представить, что может быть хуже, чем побег твоего отца, — нервно улыбнулся Аанг.       Зуко сделал из своей чашки долгий глоток и задумчиво пояснил:       — Видишь ли… Похоже, сейчас он на моей стороне.       И, увидев, что собеседник смотрит на него с недоумением, явно не находя в его словах какого-либо смысла, взмахнул рукой и прибавил:       — Да… мне стоит объяснить всё сначала…       Хозяйка Огня, величественно склонив голову, выслушивала воодушевлённый рассказ какого-то старого офицера. Улыбающиеся Катара и Азула подошли к ней сзади и тоже начали слушать. Рядом друг с другом девушки смотрелись до странности гармонично, что ещё больше подчёркивали их наряды: светло-бордовый у принцессы и тёмно-синий у дочери вождя.       Сверху, опираясь на резные перила, за светской беседой с интересом наблюдали две женщины.       — Твоей дочери идёт корона, Мичи, — проговорила одна из них, задумчиво улыбаясь. — Разве ты не рада?       — Я предпочла бы увидеть эту корону на твоей голове, — Мичи хмуро взглянула на собеседницу. — Дети не должны править страной, Урса… Это слишком тяжкая ноша.       — Они уже не дети, — возразила мать Лорда Огня. — И сейчас их черёд вершить свои и чужие судьбы… нравится тебе это или нет.       — Хочешь сказать, наше время уже прошло? — невесело усмехнулась женщина. — Что ж, не знаю, права ли ты…       — Признайся, тебе ведь хочется, чтобы Озай по-прежнему правил страной, — улыбнулась Урса. — Не бойся, я не донесу на тебя за крамольные речи…       — Этого хочется Укано, а не мне, — отмахнулась Мичи. — А я… да, я, пожалуй, хотела бы, чтоб Озай правил, ты помогала ему, на земле был мир, и вся ваша… наша семья жила спокойно… Но ведь это невозможно. И едва ли когда-нибудь могло бы стать возможным. Так что пускай уж всё остаётся как есть.       — Как есть… — глухо повторила Урса и вздохнула. Мичи, пристально взглянув на неё, с любопытством прищурилась.       — Знаешь что? Ты кажешься мне слишком спокойной для женщины, муж которой находится в бегах, строя заговор против сына. Тебе наверняка что-то известно…       — Я не имею ни малейшего понятия, где сейчас Озай, — устало отозвалась Урса. — Не думаешь же ты, что я позволила бы ему пропадать?       — Кто тебя знает, — лукаво заметила её подруга. — Быть может, ты…       Но закончить свою мысль ей помешал раздавшийся сзади грохот. Резко обернувшись, женщины увидели взъерошенного лемура, который тщетно пытался удрать от вцепившегося в его хвост маленького мальчика.       — Том-Том! — всплеснув руками, закричала Мичи. — Немедленно отпусти это… существо!       — Его зовут Момо, — улыбнулась Урса, подходя к мальчику и опускаясь на колени. — И, я уверена, он любит персики… хочешь проверить, Том-Том?       С этими словами она взяла с ближайшего стола персик и протянула его ребёнку.       Недолго поразмыслив, мальчик схватил фрукт и выпустил хвост лемура. Зверёк с криком отлетел на несколько метров, но Том-Том шагнул к нему, высоко подняв перед собой «мирное подношение». Какое-то время Момо изучал его взглядом, наклонив голову набок и шевеля ушами. Затем резким рывком подскочил к мальчику, завладел персиком и, взмыв на карниз, принялся за еду. Том-Том радостно захлопал в ладоши и засмеялся.       — Ты просто чудо, Урса, — с улыбкой произнесла Мичи. — Я всегда удивлялась, как тебе удаётся находить с детьми общий язык?       — Понятия не имею, — вернувшись к подруге, вздохнула та. — Знаешь, я немного завидую тебе… дети в этом возрасте такие прелестные.       — Скоро у нас с тобой появятся прелестные внуки, — хмыкнула её собеседница. — По крайней мере, я на это надеюсь…       Урса не ответила, погрузившись в собственные размышления.       Айро и Тоф оживлённо разговаривали, стоя у небольшого фонтана. Внезапно их беседу прервал хриплый голос:       — Не могу не засвидетельствовать вам своё почтение, генерал Айро… Я редко выхожу из своего дома и весьма рада встрече.       — Милейшая Рэй! — засиял старик, разворачиваясь и кланяясь пожилой даме. — Ваше присутствие способно украсить любое торжество! Как поживает ваша дочь? Я давно не видел её…       — Рика сейчас в Царстве Земли, — размеренно ответила Рэй. — А это мой внук, Син.       — Рад знакомству, молодой человек, — улыбнулся Айро. — Хотя я и помню вас ещё ребёнком… А эту очаровательную юную леди зовут Тоф Бей Фонг.       — М-мы уже знакомы, — пробормотал Син, смущённо косясь на девочку, что и впрямь сейчас походила на леди куда более, чем при их вчерашней встрече. — З-здравствуй, Тоф… я как раз хотел с тобой поговорить…       — Вы не возражаете, если мы ненадолго покинем вас? — со всей возможной учтивостью произнесла маг земли, обращаясь ко взрослым, и тут же направилась к увитому гирляндами дереву, под которым сейчас не было никого.       Мальчик последовал за ней, долго не решаясь заговорить, и лишь у самого дерева выпалил:       — Ты сегодня красивая…       — Если ты пытаешься подражать Айро, это у тебя получается плохо, — отрезала Тоф, прислоняясь спиной к стволу. — Так о чём ты хотел поговорить?       — Я… — казалось, Син окончательно смешался, но всё же взял себя в руки и продолжил: — Я думал о том, что ты сказала мне вчера… и знаешь… я действительно хочу овладеть своей магией. Можешь стать моим учителем?       — Вот как? — задумчиво протянула девочка. — Что же, можно попробовать… едва ли тебя будет сложнее обучить, чем Твинклтоса.       — Твинклтоса? — недоумённо повторил Син, и Тоф, нахмурившись, прибавила:       — Но ты ведь не спросил разрешения у бабушки? И по-прежнему собираешься скрывать свою магию от окружающих?       — Ну… да, — признал мальчик. — По крайней мере, пока… Кстати, а всё-таки как ты вчера узнала, что я…       — Да по тебе с первого взгляда видно, — усмехнулась девочка.       Но, заметив, как насупился Син, примирительно произнесла:       — Ладно, смотри… видишь мой браслет? — под взмахом её ладони украшение приняло форму ровного кольца, затем — звезды и наконец — массивного ключа, который она и протянула собеседнику.       Покрутив ключ в руках, мальчик с удивлением поднял взгляд на мага металла.       — Что это? Я его совсем не чувствую… разве это земля?       — Это космическая земля, — поправила Тоф. — Вчера он задрожал, когда ты разозлился и начал на всех кричать.       — Но… как такое возможно?       — Разозлившийся маг может случайно сотворить невозможное… знаешь, как Катара обнаружила Аанга в той глыбе льда?       — Разве ты была тогда с ними?       — Мне рассказывал Сокка. Она попросту ругала его и нечаянно расколола рядом с собой целый айсберг…       Син растерянно заморгал, обдумывая это сообщение.       — То есть… выходит, Аватар остановил войну лишь благодаря какой-то ссоре между братом и сестрой?       — Выходит, что так, — со смехом согласилась Тоф.       Дослушав до конца рассказ друга, Аанг вскочил на ноги и начал расхаживать по террасе из стороны в сторону. Зуко следил за ним взглядом, но ничего не говорил.       Наконец подросток остановился, сел на прежнее место и вцепился руками в бритую голову.       — Ну и что ты обо всём этом думаешь? — с деланной невозмутимостью поинтересовался Лорд Огня.       — Не знаю, — признался Аанг. — С одной стороны, я не могу поверить, что твой отец так просто отказался от возможности отомстить… но с другой — я не могу не доверять мнению твоего дяди. Это всё… очень странно.       — Согласен с тобой, — вздохнул Зуко. — Но, видимо, мне действительно придётся принять помощь от отца… нравится мне это или нет. Ты не возражаешь?       — Нет, — Аанг печально улыбнулся. — В случае чего я всегда смогу сразиться с ним ещё раз…       С мрачной усмешкой юноша взял со стола чайник и заключил:       — Что ж, будем надеяться, до этого не дойдёт…       В этот момент над их головами раздалось хлопанье крыльев, и на террасу спикировал почтовый ястреб. Вздрогнув, Лорд Огня торопливо вытащил из трубки на спине птицы листок бумаги и расширенными глазами уставился на ровные иероглифы.       — Что такое? — с любопытством спросил Аанг, заглядывая ему через плечо.       — Это почерк моего отца… — выдохнул Зуко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.