ID работы: 7232415

В поисках Озая

Джен
PG-13
Завершён
132
Размер:
234 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 267 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 45. Враг или друг?

Настройки текста
      Звуки из леса почти не проникали в крошечную пещерку, где лежала Тоф. Воздух уже стал спёртым от её дыхания, но она не поднимала ладоней, чтобы открыть отверстие. Всё, чего ей хотелось сейчас — уйти как можно дальше, скрыться от всего остального мира, забыть, кто она и что с ней произошло. Забыть, что она сказала своему другу…       Другу. Она сама не заметила, когда её ученик из Народа Огня стал значить для неё настолько много. И не могла представить, каким тяжёлым ударом окажется осознание, что он не говорил ей всей правды. Что ему удавалось так долго обманывать её, пусть она и умела видеть ложь…       Гнев, охвативший её после признания Сина, давно отступил. Остались лишь боль и злость на собственную неуравновешенность. Да, вероятно, знай она раньше, что Рика помогает отцу, она не покинула бы столицу… может, тогда с Зуко не случилось бы ничего страшного. Но Син не знал о последних делах Ордена Феникса и половины того, что знала Тоф. У него не было причин не верить словам отца, с которым он мечтал познакомиться всю жизнь… И не было причин выдавать Тоф его секреты.       А кроме того… У неё самой не было никаких причин не верить отцу Сина. Неужели, действительно, новый руководитель Ордена не мог оказаться сторонником Зуко? Или Кичиро не мог действовать, как и раньше, вопреки целям собственных соратников? Или побег магов земли незадолго до переворота не мог быть простым совпадением?       Теперь она понимала это. Ей ничего не стоило спокойно обдумать все возможности, но вместо этого она накричала на Сина и сбежала, оставив его одного в лесу… Одного. В лесу.       Внезапный холод пробежал по коже Тоф, и она вскочила, буквально пробив головой потолок пещерки. Через лес в нескольких сотнях метрах от неё быстро двигалась группа людей. Син был среди них. И он явно шёл не по своей воле.       Длинное платье прошуршало вдоль коридора, и Мэй отодвинулась назад, сильнее вжимаясь в нишу за тёмно-зелёным занавесом. Она сама не вполне отдавала себе отчёт, почему пряталась здесь, пытаясь подслушать чужой разговор. Рика что-то скрывала от неё — это было несомненно. И какое-то смутное чувство подсказывало Мэй, что прямые вопросы здесь не помогут.       Из-за зелёной ткани зазвучали голоса. Рика, Аймин и Куэй. Говорила в основном Рика. Слишком далеко, чтобы разобрать больше нескольких отрывочных слов. Минута, другая — и голоса начали медленно приближаться.       — Послушайте, уважаемая… — Куэй явно нервничал, — вы же понимаете, что мы не можем скрывать всё от леди Мэй, э-э… вечно?       — Вечно и не надо, — убеждённо возразила Рика. — Мы расскажем ей всё, как только узнаем, где Лорд Зуко… Я уверена, он способен пережить даже это…       — Не сомневаюсь, — резко произнесла Мэй, откидывая в сторону занавес. — Мой муж способен пережить то, что вам и не снилось. И я уж точно способна пережить любые новости…       — Л-леди Мэй… — это казалось невозможным, но Рика выглядела полностью выбитой из колеи. — Я… не хотела…       — Ваше Величество, — Аймин слегка наклонила голову. — Мы все покорнейше просим извинить нашу бесцеремонную скрытность. Рика поведала нам, что вы носите под сердцем дитя, и мы не хотели беспокоить вас…       — О, вот как… — Мэй закатила глаза, чувствуя острое желание бросить в кого-нибудь пару метательных ножей. — Я даже не буду спрашивать, кто поведал об этом самой Рике.       — Кано, Ваше Величество, — прошептала дочь Нобу, не поднимая головы. — Он волновался за вас… и подумал, что кто-то рядом с вами должен знать…       — Приятно иметь настолько заботливых подданных, — ледяным тоном произнесла Мэй. — Я понимаю, Кано… но вы, Рика? Если не ошибаюсь, вы сами потеряли мужа ещё до рождения ребёнка. Как вы можете думать, что любое неосторожное слово повредит моему здоровью?       — Я — это я, леди Мэй, — женщина уже справилась с потрясением, и её глаза гневно сверкали. — А вы — это вы. Защищать вас — мой долг перед государством. И я не имею права рисковать жизнью наследника престола Страны Огня. Я думаю, вы прекрасно понимаете это…       — Вы точно так же не имеете права держать меня в неведении, — Мэй чувствовала, что теряет контроль над собственным гневом, но не могла остановиться. — То, что вы сделали — государственное преступление, и я могу предать вас суду…       — Пожалуйста, предавайте, — Рика скрестила руки на груди. — Уверена, Лорд Зуко полностью одобрит мои действия.       — Давайте обсудим это после того, как найдём Лорда Зуко, — вмешался Куэй, нервно поправляя пенсне. — А сейчас… сейчас нам стоит выпить чего-нибудь успокаивающего и посвятить леди Мэй во все последние события…       — На редкость разумное предложение, Ваше Величество, — улыбнувшись самыми уголками губ, Мэй развернулась и направилась к невысокой арке, отмечавшей выход из коридора.       Её движения были уверенными и спокойными, но сердце у неё в груди точно остановилось, обратившись в заледеневший булыжник. То, чего она так долго боялась, случилось. Случилось без неё.       Неужели она не понимала, что нельзя оставлять Зуко одного?       — Его нельзя было оставлять одного, — прошипела себе под нос Тоф. — Сама виновата… Теперь думай, как туда забираться.       Несколько деревянных домов — очевидно, давно заброшенные — приютились на окраине леса. В один из этих домов похитители увели Сина и вскоре вышли оттуда уже без него. Тоф решила не следовать за ними и теперь медленно обходила здание, пытаясь найти дверь или окно.       Её ладонь соскользнула с заросшего мхом бревна и провалилась в пустоту. Немного помедлив, девочка нащупала нижний край оконного проёма и перемахнула внутрь.       Слепота. В такие моменты она полностью ощущала значение этого слова. Босых ступней касались лишь гнилые доски, и её окружало неизведанное, недоступное чувствам пространство. Ей оставалось лишь надеяться, что поблизости нет врагов, ловушек или просто раскиданных по полу острых предметов.       — Син? — негромко позвала Тоф, делая осторожный шаг от окна.       Никто не ответил ей. От тишины начинало звенеть в ушах, и она крикнула в полный голос:       — Син! Где ты? Отзовись!       На этот раз до неё долетел приглушённый отклик. Он явно доносился откуда-то сверху.       Тоф с шипением втянула воздух сквозь сжатые зубы. Ну конечно… если вы поймали мага земли, его надо держать как можно дальше от земли. К примеру, на чердаке.       Доски угрожающе заскрипели, когда девочка медленно двинулась внутрь дома. Конечно, она могла бы выйти и соорудить себе лестницу из камней снаружи… но ветхость этой полуразрушенной хижины и так вызывала у неё серьёзные опасения. Применение магии явно было не самой лучшей идеей.       Поэтому Тоф, до боли сжимая зубы, исследовала стены на ощупь, пока не отыскала дверь в соседнюю комнату.       Лестница на чердак нашлась почти сразу за дверью. Перекладины были скользкими, но Тоф не собиралась тратить время на раздумья. За несколько секунд она взлетела по лестнице к потолку и толкнула люк.       — Тоф? — голос Сина звучал в нескольких метрах от неё. — Это ты?       — Не знаю, тебе видней, — попыталась пошутить девочка, переваливаясь через край люка и растягиваясь на полу. — Ты в порядке? Сможешь идти?       — Да, если ты меня отвяжешь… Тоф… ты больше не сердишься?       — Ты ни в чём не виноват, — Тоф поднялась на ноги и шаг за шагом начала продвигаться на голос друга. Уши и щёки у неё горели, словно после драки с дюжиной магов огня. Она не знала, как извиниться перед Сином. Не понимала, лишившись своего «зрения», злится ли на неё он сам. Не хотела, чтобы он видел её такой беспомощной… — Прости, пожалуйста. Я немного вышла из себя… наверное, твои родители тоже ни в чём не виноваты. Мне надо было подумать, прежде чем их обвинять…       — Но ты была права, Тоф, — возразил Син. — Моя мама и впрямь наверняка связана с Орденом Феникса… и как это раньше не приходило мне в голову?       — Ну, она же всё-таки твоя мама, — неловко улыбнулась девочка. — Неудивительно, что ты её ни в чём не подозревал…       — Да, наверное… Ты заметила, куда пошли эти парни?       — Нет, — мальчик был привязан к какому-то столбу посреди чердака. Подобравшись к нему со спины, Тоф поймала ладонью тёплое запястье Сина и ощупала стягивающую его верёвку. — Так, не двигайся…       — У тебя есть нож? — оживился Син.       — Лучше. У меня есть браслет, — усмехнулась девочка, расправляя сгусток космической земли. — Сейчас я тебя освобожу…       — А можно я сам? — мальчик зашевелил пальцами, пытаясь выхватить у неё лезвие. — Я всегда хотел попробовать…       — Цыц! — Тоф хлопнула его по ладони. — Я, конечно, ничего не вижу, но ты ничего не видишь и связан… я не хочу потом объяснять твоей маме, почему у тебя не хватает одной руки!       Син замолчал, обиженно засопев, и Тоф аккуратно дотронулась своим импровизированным ножом до верёвки. Как ни неприятно было ей это признавать, она действительно боялась промахнуться и поранить друга. Поэтому, когда лезвие вдруг само по себе вылетело из её руки, девочка не сразу поняла, что произошло.       — Син? — удивлённо воскликнула она. — Что ты творишь?       — Ты это о чём? — не менее удивлённо переспросил тот.       — Как… — Тоф осеклась. В нескольких метрах от неё раздавалось чьё-то дыхание.       Они были уже не одни на чердаке.       Повисшую тишину почти сразу прервал весёлый голос:       — А я-то всё ждал, когда вы меня наконец заметите… Нет, Син, шпиона из тебя пока не получится, это точно.       — Папа? — судя по звукам, мальчик начал крутить головой во все стороны, пытаясь разглядеть говорившего. — Как ты сюда попал?       — Я бы сказал, что я здесь, чтобы следить за тобой, но это не совсем так… Хотя Рика предупредила меня о твоих планах, когда я уезжал из столицы.       — Так вот почему она так легко меня отпустила! — сообразил Син. — А ты приехал за теми, кто сбежал, да? Это они меня поймали?       — Ага, — Тоф без труда уловила усмешку мужчины. — А теперь, можно сказать, я поймал и леди Бей Фонг… Эту партию вы проиграли, признайте.       — Партию?! — не выдержала Тоф. — Да вы вообще нам враг или друг? И кто теперь возглавляет ваш дурацкий орден? И при чём тут ваша жена? Отвечайте немедленно!       — Надо же, сколько вопросов, — засмеялся маг земли. — Ладно, придётся отвечать по порядку. Я ваш друг, имя главы Ордена я вам назвать не могу, а Рика… ну, Рика знает обо всём этом не больше, чем я.       — То есть она всё-таки агент Ордена, — вздохнула Тоф и после недолгого колебания уселась на деревянный пол. — Я должна была догадаться раньше.       — Моя жена умеет сбивать людей с толку, — гордо сообщил отец Сина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.