ID работы: 7235681

Убийцам тоже свойственно любить

Гет
PG-13
Завершён
41
Zoomer Mage бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 90 Отзывы 11 В сборник Скачать

45. Рождество в Лондоне.

Настройки текста
Прошло уже больше месяца, как Джейкоб и Кассандра жили в Манчестере. Деньги на обратный путь в Лондон они накопили уже давно, но не собирались уезжать. После поджога дома Милинды у Кассандры были проблемы. Но ассасин смогла найти выход. Спасибо стоило сказать Иви. Она смогла с помощью связей выручила Джоун и ту признали невиновной в поджоге. Джейкоб не спешил в Лондон. Ему нравилось узнавать что-то новое про жизнь любимой девушки и изучать дом где она жила всё детство. Кассандре было хорошо и больно одновременно. Больно было от того, что всё находящееся в доме напоминала ей об отце. А хорошо от того, что Фрай был рядом. Если бы не он, она бы давно сошла с ума. День Рождение Джейкоба они не отмечали. Без иви это было бессмысленно. Ведь это не только его, но и её праздник.        В этот день Джейкобу пришло письмо от Максвелла.  — Дорогой Джейкоб, мы все безумно соскучились. В особенности мисс Фрай. Сегодня уже 21 декабря. Прошло уже два месяца с твоего отъезда. Мы хотим, чтобы вы вернулись, ведь совсем скоро Рождество. Искренне надеюсь увидеть тебя через несколько дней. Твой Максвелл Рот.- закончил читать ассасин и посмотрел на Кассандру. Всю последнюю неделю она была сама не своя. Что-то в её поведении казалось до жути странным. — Милая, всё нормально?  — Да. Просто я соскучилась по ним.  — Паковать вещи?  — Думаю да. — улыбнулась Кассандра. Всю эту неделю она была безумно взволнована от одной мысли. Джоун не знала, что подарить Джейкобу на Рождество.  — Ну так чего же мы сидим? — подскочил с кресла Фрай и подхватил девушку на руки. — Мне уже не терпится увидеть свою любимую сестрёнку. К тому же, хочется подарить тебе подарок побыстрее. Фрай улыбнулся самой обаятельной из всех своих улыбок. Он знал, что он хочет подарить Кассандре. Он знал, что именно это и нужно сделать.  — И что же это за подарок? — ехидно улыбнулась девушка.  — Боюсь, тогда не получится сюрприза. — ухмыльнулся ассасин и поцеловал Джоун.  — Пошли собираться?  — Конечно! И они собирались. Безумно долго, но собирались. Кассандре было тяжело уезжать. Она вспомнила Рождество с отцом. Каждый год он дарил ей что-то невероятно интересное. К примеру, кулон. Миленький подарок, но такой важный. Джейкоб собирать было нечего. Он ничего особо и не брал с собой в Манчестер. Тёплых вещей у него не было. Да и не порадовала зима манчестерцев. Снега не было. Но это было даже хорошо. По крайней мере не приходится таскать на себе сто слоёв одежды, чего Джейкоб вообще не любил.  — О чёрт! — внезапно воскликнул он.  — Что случилось? — спросила девушка.  — Что Иви дарить будем? — развёл руками Фрай. У него не было привычки дарить что-то на Рождество кому-либо. Но в этот год, он понял как важно радовать любимых людей.  — Думаю, какую-нибудь хорошую книгу. — предположила Кес.  — Не у неё этих книг миллион!  — Давай подумаем по дороге в Лондон. Поезд через час.  — А откуда ты знаешь?  — Я работала в пекарне у вокзала и расписание выучила наизусть! — воскликнула Кассандра.  — В таком случае, медлить нельзя! — крикнул Фрай и схватив Джоун за руку побежал к входной двери. Все вещи были собраны и наша парочка была готова уйти. Джейкоб понимал, как Кассандре тяжело. — Мы сюда ещё приедем.  — Обещаешь? — улыбнулась девушка.  — Считай, что это будет подарком на следующее Рождество.  — Ну хорошо! Они вышли из дома, Джоун закрыла его на ключ и, окинув последний раз в этом году свою родную обитель, улыбнулась. В следующем году… Поезд подошёл к станции и Джейкоб тяжело вздохнул.  — Три дня туда, три дня оттуда. Неужели никак побыстрее нельзя?  — Боюсь нет. — хохотнула Кассандра. Все эти три дня Джейкоб и Кассандра сидели в своём вагоне никуда не выходя. Ни на каких остановках. Они были слишком заняты друг другом. Джейкоб ждал Рождества, чтобы сказать эти три слова. Таких невесомых, но одновременно тяжёлых для него. Он не был уверен в том, что делает, но знал, что если он не ошибся, значит Джейкобу Фраю грозит стать самым счастливым человеком в мире. Кассандра же думала, что подарить Джейкобу. Ведь обычно, отцу она дарила рисунки и пекла праздничное печенье. А что подарить своему парню? Она не знала. За такими раздумьями, все три дня пролетели незаметно. Поезд прибыл в Лондон. В отличии от Манчестера, этот город выглядел так, словно был воплощен из зимней сказки. Все здания были покрыты снегом, повсюду ходили счастливые люди, слышались звонкий смех и поздравления с наступающим Рождеством. Джейкоб и Кассандра, забрав свои вещи, вышли на станцию и стали ждать «Берту».  — Как думаешь, Иви по нам соскучилась? — спросил Джейкоб.  — Конечно! Тебя не было два месяца! — воскликнула Джоун, разглядывая снег вокруг себя. В Манчестере никогда не было снега. Это был её первый снег. Девушка никогда бы не подумала, что ей будет доставлять огромную радость, стоять и ловить снежинки языком.  — Ха-ха. Ты что? Первый раз снег увидела? — расхохотался Фрай, увидев данное зрелище.  — Вообще-то да. Это моя первая «настоящая» зима. В Манчестере никогда не было снега. — ухмыльнулась Кассандра и запульнула в Джейкоба снежком. Первым снежком в её жизни.  — Ах ты чертовка! — воскликнул Фрай и кинул ответный снаряд. — Это война! И тут началось полное веселье. Все люди, стоящие рядом, стали играть в снежки. Это была настоящая вакханалия. Вакханалия, дарующая радость и веселье. Все были так увлечены игрой, что Джейкоб и Кассандра не заметили, как «Берта» подошла к станции. Иви взглянула грустным взглядом в окно и увидела своего брата. Она не верила своим глазам. Фрай быстро выскочила из вагона, сбив по дороге Грина.  — Джейкоб! — крикнула она и сбила брата с ног. Они упали прямо в сугроб, так удачно расположенный рядом.  — Сестрёнка! — воскликнул тот. — Не думал, что это скажу, но я так соскучился.  — Джейкоб, просто заткнись и дай насладиться моментом. — прошептала ему на ухо сестра и Джейкоб замолчал, вдыхая знакомый запах.  — Привет, Иви. — сказала Кассандра и рухнула к Фраям. Они все смеялись и радовались. Джейкоб понял, что он уже сделал великий подарок для своей сестры. Он приехал в любимый праздник. Фрай понял, что никакие украшения, никакие деньги не заменят радости от видения любимых людей.  — Привет. — сквозь смех сказала старшая Фрай и они все вылезли из сугроба.- Как ваши дела?  — У нас всё просто отлично. Я бы даже сказал превосходно! — ответил Джейкоб, отряхивая снег с цилиндра, который уже давно стал важной частью его внешнего вида.  — У нас тоже ничего. — сказала Иви и вся троица вошла в вагон.  — Генри! Как я по тебе скучал! — воскликнул Джейкоб, увидев знакомую фигуру.  — Я тоже по тебе. Немного. — тихо пробурчал Грин.  — А где Максвелл? — поинтересовалась Кассандра.  — В «Альгамбре». — коротко ответила Иви. — Ну давайте, рассказывайте, как там в Манчестере. Их разговор затянулся на долгое время. Где-то до полуночи. Всё это время наши герои просто разговаривали, смеялись, шутили и так далее. Джейкоб и Иви чувствовали себя родными как никогда прежде. Тем временем наступило 25 декабря. Само Рождество.  — С Рождеством вас, а я спать. — прозевал Джейкоб и отправился в свой вагон. Кассандра пошла за ним.  — С Рождеством, братец. — шепнула в ответ уходящему ассасину Иви. Она знала, что он ничего ей не приготовил. Но ведь он уже сделал ей прекрасный подарок. Приехал. Джейкоб приехал в Лондон на Рождество. В их любимый праздник. Кассандра, зайдя в вагон к Фраю, удивилась, что там всё осталось нетронутым. Джейкоба это тоже удивило. Он был уверен, что Иви обязательно устроит в его вагоне чистку. Но, хвала кредо, она этого не сделала.  — Я думал будет хуже. Ты как хочешь, а я спать. — прозевал Джейкоб, плюхнувшись на софу.  — Джейкоб! Рождество! Какой спать?! — воскликнула Кассандра и выскочила из вагона. Джейкоб последовал за ней. Но в тамбуре он её не нашёл. Ему на голову упал снег и Фрай догадался, что Джоун залезла на крышу вагона. Он тоже отправился туда. Забравшись на вагон, Джейкоб увидел Кассандру, сидящую на краю.  — Она такая красивая. — вздохнула девушка и указала на луну.  — Да. Просто прекрасна. — прошептал Джейкоб и сел рядом. Идеальный момент. Или нет? Может в поезде? А лучше вообще никогда?  — Джейкоб, всё нормально? — спросила Кассандра и положила ладонь на плечо Фрая.  — Да. Думаю, всё хорошо. — протараторил Фрай и потёр лицо руками.  — Да ну? Ты сам не свой! — ухмыльнулась Джоун.  — Слушай… Я… Я давно тебя знаю…  — Всего два месяца. — ухмыльнулась Кассандра.  — Да. Но, этого достаточно. Лично для меня. Знаешь. Я влюблялся в парочку особ. Но, одна оказалась шлюхой, другая просто использовал меня. И вот я влюбился в тебя. Сбил с балки на Уайтчепеле. Ты невероятная, преданная, умеешь держать слово. И знаешь, после стольких раздумий… Я хочу… — Джейкоб запнулся от волнения, но продолжил. — Спросить… Ты… Эм… Будешь… Нет, в смысле, ты выйдешь… То есть, я хотел сказать…  — О господи, Джейкоб! — послышался голос Иви, которая стояла на крыше всё это время. — Кассандра, этот дурак хочет узнать, выйдешь ли ты за него.  — А оскорблять обязательно было? — воскликнул Джейкоб в возмущении.  — Нет. — засмеялась Иви.  — Ну так, что? Ты согласна принять предложение от человека, который в первый же день встречи чуть тебя не убил? — улыбнулся Фрай, глядя на Кассандру. Глаза её сверкали не то от радости, не то от лунного света, отражающегося в них.  — Я… Ну, в смысле… Да… То есть, нет… Ну я не знаю…  — Да, чёрт возьми, она согласна! — воскликнула Иви. — Целуйтесь уже!       И они сделали это. В этом поцелуе была магия, нежность и конечно же признание друг другу в вечной любви.  — Что я пропустил, my dear? — послышался голос Максвелла. Видно, он зашёл, когда «Берта» остановилась минут пятнадцать назад.  — Оу, мистер Рот. Да так. Целую историю или можно сказать, момент истории.  — С Рождеством, мои дорогие. — расхохотался тамплиер.  — И тебя, Максвелл. — сказал Джейкоб поднимаясь на ноги.  — У меня для вас подарки. Мисс Фрай, мистер Грин. Книги для вас лежат у мисс Фрай в вагоне. Джейкоб, новый пистолет в твоём столе, а для Кассандры я попросил леди из подтанцовки сшить плащ. София некоторое время была портнихой. — пояснил Рот.  — И что теперь? — спросила Кассандра.  — Будем праздновать Рождество! — воСкликнул Фрай.  — За ёлкой? — хором спросили его друзья.  — За ёлкой! Они вышли в районе Стренда. Оббегав все лавки. где можно найти достойную ель они таки нашли её. Метра два в высоту, аромат потрясающий, а сами ветки настолько пушистые, что иглы на них даже не кололись. После покупки дерева они разделились. Кассандра с Джейкобом побежали за украшениями, а Иви с Генри и Максвелл отправились обратно в «Берту», чтобы поставить ель. Джоун и Фрай забежали в каждый магазин, купили несколько видов шаров, леденцов и ещё кучу всего. В одной из лавок Кассандра увидела стеклянный шар с Биг-Беном внутри. Такого она ещё не видела. Джейкоб заметил, что эта вещица приглянулась его любимой девушке и решил, что это идеальный подарок. Он купил его незаметно, пока Джоун вышла на улицу. По пути они зашли в «Альгамбру» и пригласили всю труппу Рота присоединиться к празднованию Рождества в «Берте». Труппа с радостью согласилась. Позже Кассандра и Джейкоб вернулись в поезд. Был уже вечер. Иви забрала у них украшения для ёлки и они стали наряжать дерево. Как в детстве. Столько радости близнецы Фрай не испытывали уже давно. Сколько бы они не ругались. Сколько бы ни дрались. Они брат и сестра.  — Думаю, мне пора в «Альгамбру». Моя труппа уже заждалась меня. Как известно, Рождество отмечают в кругу семьи, а они и есть моя семья. — улыбнулся Рот.  — Не так быстро Максвелл! — воскликнул Джейкоб. — Ребята! Заходите! Из соседнего вагона вышла труппа Рота. Все стали дарить друг другу подарки, смеяться, веселиться ведь унывать было нечего!  — Кассандра. У меня тоже для тебя подарок. — шепнул Фрай на ухо девушке.  — А разве то, что я теперь твоя невеста, недостаточно? — спросила она.  — Я думал, тебе он понравился. — усмехнулся Джейкоб и вынул из-за спины хрустальный шар.  — Спасибо. Большое спасибо. — шепнула касандра, принимая подарок.       Весь день был наполнен радостью и счастьем.  — Раз, два, три! С РОЖДЕСТВОМ! — воскликнула труппа Рота и раздался звон бокалов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.