Вечный граф

R
Завершён
170
автор
Марика соавтор
Fereht бета
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 43 814 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 22 Отзывы 68 В сборник

7 глава

Настройки
      Не ожидавший хоть кого-нибудь встретить здесь, Даниель вздрогнул и испуганно огляделся по сторонам.       - Кто вы? - собственный голос эхом отозвался от стен помещения. Сразу возникла мысль о слугах-вампирах и крови, сочащейся из ран.       "От меня пахнет Орфеем. Значит, не должны тронуть", - успокаивал себя парень.       - Я Даниель, был гостем в замке. У вас нет чем-нибудь перевязать рану? Меня ударили ножом.       - Ссследуй за мной, - в темноте мелькнул длинный... хвост. Существо оказалось ящером. С виду оно было похоже на динозавра. В глубине пещеры оказалось гнездо. Там спала пара "динозавра", охраняя несколько яиц. - Вон там можно промыть рану, и ткань возьми в шкафу. Как ты здесссь оказалссся?       - Ого, я думал, вы вампиры, как Орфей, - признался Даниель. - Он показывал нам лабиринт, потом… мы отделились от остальных... и, убегая от другого парня, я случайно что-то нажал на стене, и панель отъехала, пропуская меня. Спасибо. - Он прошел к шкафу и, захватив все нужное, сел рядом с небольшой каменной чашей. Туда со стены сочилась вода в виде фонтана. Промыв раны, Даниель смазал их и перевязал, как мог. Боль поутихла, хотя изрядно щипало.       - Мы не вампиры, - голос "девушки" был мягче. - Мы другой вид эволюции. Живем под землей. Наш клан служит хозяину с самого зарождения. Не бойся, здесь тебя не обидят. Хочешь кушать? У нас есть остатки жирной крысы. Ой, мы хищники, а ты ведь человек. Тогда придется чуть подождать. Позже муж выведет тебя к хозяину.       - Как интересно... мир ничего не знает о вас, хотя... разные слухи ходили, - прикинул Даниель. От предложенного "угощения" вежливо отказался, стараясь не смотреть в сторону "деликатеса". Голода он пока не чувствовал, адреналин еще бродил в крови. - Спасибо, он где-то здесь с группой. Вы, наверное, хорошо ориентируетесь в лабиринте. - Блондин с интересом рассматривал незнакомых существ. Вроде чем-то похожи на людей, и на ящериц тоже. На ум пришли мифы о водном народе, тех же русалках. Люди зря придумывать бы не стали.       - Мы живем под землей. Моя сссупруга выхаживает потомссство, поэтому мы сссвили гнездо в сссамом безопасссном месссте. Сссюда редко кто ходит. Владения Хозяина под запретом для всссех, кроме тех, кто ссследит за хранилищами. Поэтому тут дети вылупятссся и подрассстут в безопасссносссти, - шипящий, тихий голос отца семейства успокаива. - Я выведу тебя к Хозяину.       - Понятно. Вы тут уютно так устроились, - пользуясь моментом передышки, Даниель решил отдохнуть. Он потерял приличное количество крови, чувствовал слабость. Раны саднили, особенно на боку.       Рептилия выбралась из гнезда и подошла к юноше.       - Хочешь, я залижу твои раны? Они быстрее затянутся, только больно будет. - "Девушка" была размером с Даниеля, в то время как её супруг в два раза крупнее. - Яйца вот-вот проклюнулся, тебе нужно поскорее уходить. Мы становимся агрессивными рядом с новорожденными. Муж отведет тебя к Хозяину.       Даниель приподнял свитер, согласившись на предложенную помощь.       - Спасибо. Очень больно, саднит. На плече не слишком серьезно, а вот на боку глубоко.       Рептилия быстро зализала раны паренька длинным шершавым языком. Пока муж сидел на яйцах, чтобы постоянно греть их, "девушка" осмотрела Даниеля и нашла ещё пару царапин.       - Приходи через месяц. Наши детки вылупятся, и твоя малышка уже подрастет в животе. Они смогут поладить. Ваша дочь будет очень сильной Хозяйкой.       Она все же почувствовала ребенка, и Даниелю было приятно это слышать. "Лечение" действительно прошло не безболезненно, зато перестало саднить, а кровь наконец остановилась.       - Спасибо. Надеюсь, что запомню к вам дорогу, я ведь попал сюда случайно.       - К нам не просто попасть. Но, зная секретные комнаты и повороты, ты научишься быстро ориентироваться. Попроси хозяина выделить тебе в провожатые кого-нибудь молодого рептилоида. Чтобы был близко по возрасту.       Прощаясь, Даниель пожелал здоровья будущим детям и их матери. Парень предположил, что рядом находится какой-то большой подземный источник. Представить рептилий без воды невозможно. Они наверняка еще чем-то питаются, кроме крыс. Может, им Орфей помогает. Хотя четыреста лет они жили одни. Под землей, скрытые от глаз остальных. Отец семейства, негромко ворча, повел юношу запутанными коридорами. Он быстро нашел хозяина, позвав его тихим шипением. Орфей, который пытался унюхать своего мальчика, тут же явился на зов. Даниелю оставалось только следовать за ящером, пока не показался вампир. Блондин уже и не чаял увидеть его. Казалось, он уже вечность бродит по коридорам, пропитавшись их мрачной атмосферой.       - Орфей, - прижался к нему Даниель. - Спасибо, я бы его никогда не нашел, - он обернулся к проводнику.       - Благодарю, Сссиу. Слышал, вы ждете пополнения. Я принесу вам оленя. Маленьким сссиусам понадобится много еды. Даниель, тебя уже записали в няньки? Малыши такие хорошенькие. Как только начнут вылезать из гнезда, их можно брать в руки.       - Да, меня пригласили через месяц прийти, - кивнул парень, не разжимая рук. Он обнял вампира за талию и с облегчением выдохнул. Пережитое казалось странной историей, и не более. Страх и боль отошли на задний план.       Подхватив Дани на руки, Орфей попрощался со змеем и унёс юношу наверх. Остальных он уже вывел. Всех, кроме Фрэнка.       - Малыш, ты же понимаешь, что он не выберется из подземелий. Ты должен объяснить своим людям, что его не нужно искать. Рептилоиды его съедят.       - Ты… все уже знаешь? Он… хотел умереть со мной. То есть сначала убить меня, потом себя. Сделать тебе больно, он не простил смерть брата. - Почему-то Даниель чувствовал свою вину в произошедшем. Почему, сам не мог понять. В глазах Фрэнка светились мрачная решимость, злость и… обреченность. Так в последний раз смотрел на Даниеля отец. Словно знал, что больше не проснется.       - Он стал словно одержимый. Одни принимают потерю и живут дальше, как ты, другие становятся злыми и превращают месть в цель жизни. Фрэнк был из последних. От него буквально веяло смертью. Но я вовремя не сообразил, что он может направить свою злобу на тебя. Прости.       - Я чувствую себя виноватым. Не знаю, почему. Это можно понять, если бы на Оина напала Тень. Я тогда… я ведь еще никому не рассказывал о ней, кроме тебя. Не злюсь на Френка, только горько и стыдно, - вздохнул блондин. Он проголодался и чувствовал усталость.       Остальные встретили их на кухне.       - Я нашел Даниеля, когда он бродил по коридорам. Я не знаю, где Фрэнк. Он напал на Дани и пытался убить его. Наверное, сошел с ума. Марси, ты ведь помнишь, каким безумным взглядом он смотрел на Даниеля вчера.       Девушка тяжело вздохнула, а парни мрачно посмотрели на блондина. Джексон отвернулся. "С этим Даниелем действительно что-то не так. Не знаю, в чем дело, но от него чем-то темным веет. Словно нечто находится рядом. Об этом постоянно твердил Фрэнк. Он словно заболел Даниелем, не в силах отказаться от мести".       - Горе сломило его, - не стал спорить Алан.       - Ещё раз напоминаю, не нужно ходить в подземелья в одиночку. Там опасный лабиринт, из которого сложно выбраться. Марси, ты, как самая разумная здесь, следи за мужем и остальными. И береги себя.       - Спасибо. Да, я постараюсь присмотреть, - согласилась девушка.       Каждый из них понимал, что там, в мрачных коридорах, Фрэнк найдет свою смерть. Парень не видел будущего для себя. Странный он был, сам по себе. Оин… возможно, слишком много значил для него.       - Пожалуйста, милая. Сейчас Даниелю нужно поесть и лечь отдохнуть. Он блуждал по темноте совсем один. Я чудом его нашел. Марси, ты поможешь ему уснуть? Может, приготовить отвар каких-нибудь трав?       - Сначала суп разогрею, пусть поест горячего, у него руки просто ледяные, - хлопотала вокруг Даниеля девушка, который сидел в каком-то оцепенении, не замечая ни похлопываний по плечу от Алана, ни теплого пледа. Голоса ребят слышались словно со стороны.       Оставив юношу вместе с остальными, Орфей ушел за обещанным оленем для рептилоидов. Даниелю нужно было побыть с людьми и успокоиться. Марси его уложит, а вампир придет потом и ляжет рядом.       Ужин прошел в молчании. Оно казалось частью обстановки. Накрывая на стол, Марси машинально поставила тарелку для Фрэнка и заметила это, только разливая суп. Пустой стул порождал фантазии: тот лабиринт, из которого они выбрались, получил свою жертву, вольно или невольно.       Алан с Марси помогли блондину подняться к себе, где, кое-как умывшись, он без сил растянулся на постели.       Вампир пришел через пару часов. Устроившись в постели, он притянул Даниеля к себе, укрывшись одеялом и целуя в шею.       - Спишь, маленький? Я буду рядом. Теперь ни на шаг не отпущу тебя. А то снова влипнешь в неприятности.       - Сплю, - улыбаясь, пробормотал Даниель. Он пригрелся под одеялом, так уютно и тепло. Не хотелось думать о Фрэнке. Тот сам хотел умереть, и хватит об этом.       - Я принес тебе вкусненького. Побывал в деревне. Там выбор, конечно, не ахти. Но думаю, корзинка с шоколадом всех порадует. Спи, сейчас глубокая ночь.       - Марси ты точно угодишь, - пробормотал почти нечленораздельно, уже засыпая Даниель.       Наутро никто не упоминал о вчерашнем происшествии, все старались вести себя как обычно.       Пару месяцев они провели без происшествий. Орфей показал людям основные прямые ходы в хранилища, чтобы они ходили без него, но строго запретил сходить с намеченной дороги.       Его больше волновал стремительно росший животик Даниеля. Широкие вещи уже не могли скрыть неестественную для юноши полноту.       Вампиры действительно развивались быстрее, блондин замечал это, глядя на Марси. Та ходила шестой где-то месяц, и у неё был небольшой, милый животик. По словам же Орфея ему самому скоро рожать. Конечно, страшно, хотя за это время Даниель свыкся со своим положением и мог радоваться ему. Они пока жили с остальными в замке - в горах зимы суровее и длиннее, снег лежит и весной. С каждым днем парню было все труднее скрывать свое состояние. Он набрал вес, ребенок активно шевелился.       Примерно за две недели до родов вампир пропал. Его не было несколько дней, а потом в замке появились гости. Орфей привел того, кто должен был помочь родиться малышке - вампира-повитуху с помощниками. Предупрежденные, что людей в замке нельзя трогать, они только раздували ноздри и чуть слышно фыркали.       Алан нервничал, ведь Марси со своим животом - лакомая добыча. То, что гости не люди, он понял сразу. Как-то почувствовал. Остальные тоже были настороже. В отличие от блондина, ребята ведь не знали, зачем пришли гости. Джексон даже предположил, что Орфей пригласил друзей на "пикник". Все же несколько беззащитных живых людей, в том числе беременная женщина.       Даниель увидел незнакомцев в коридоре - один из них подошел к нему незаметно и фыркнул над ухом, заставив подпрыгнуть от неожиданности.       - Вот и наш клиент, - хмыкнул гость.       - Не пугайте моего мальчика, - тепло рассмеялся Орфей. - А то он вас чем-нибудь тяжелым звезданёт. Мне уже несколько раз перепало. Помню, вместо абрикосов принес персики, так думал, прибьёт. Милый, это Жан-Поль. Он примет у тебя роды. Он один из лучших. Даже лучший из лучших. Ты удивишься, насколько часто рождаются полукровки.       Представленный вампир улыбнулся. Разглядев клыки, которые гость и не собирался прятать, Даниель отошел к Орфею.       - Добрый вечер.       Тот был с длинным, темным хвостом, хорошо одетый. Бледный, с яркими глубокими глазами.       - Добрый-добрый. Давайте посмотрим, что у нас.       Даниель явно ждал повитуху-женщину, а тут мужчина, да еще с двумя помощниками помоложе.       - Не бойся его. Жан-Поль тебя не обидит. Он принимает роды уже много веков и привык общаться с людьми. Он почти не чувствует запаха крови из-за специфики работы. Пойдём в спальню, он должен тебя осмотреть.       В комнате, попросив раздеться, Даниеля всего осмотрели. Впервые с начала беременности.       - Дочка крепкая растет. Готовится уже понемногу. Активное шевеление, сердцебиение хорошее, - комментировал Жан, слушая живот, замеряя давление парню.       Малышка активно реагировала на поглаживающую живот руку. Даже пару раз пнула. Видимо, ей не понравилось чужая рука.       - А дочка-то с характером, - засмеялся совсем молоденький вампирчик. - Это ваш первый ребенок?       - Да, - покраснел Даниель.       Вампиры осматривали его тщательно, и не только живот. Парня попросили встать на четвереньки, ощупали ягодицы, осмотрели анус. Блондин понимал, что каким-то образом родит через естественное отверстие. Только не мог такое представить.       Для акушеров он был одним из многих. Поэтому ни сексуального, ни вкусового желания к Даниелю вампиры не испытывали. Малышка изменила его запах, чтобы он не был привлекательным для кровососов.       - Всё хорошо, твоё тело активно готовится к родам. Ты отлично растянут и родишь без проблем, - наконец резюмировал Жан-Поль.       Даниелю разрешили одеться, ипока Даниель разбирался с одеждой, они стали обсуждать с Орфеем меню парня и еще какие-то непонятные для блондина вопросы.       - В мире многое изменилось. Мы ждали твоего пробуждения, Орфей, долго ждали. И вот это свершилось, - торжественно добавил один из помощников.       Поморщившись, мужчина лишь вздохнул. В своё время он был главой самого сильного клана. Но потом устал от суеты и решил поспать. Оставил вместо себя надежного вампира. Жан-Поль был одним из членов его клана. А эта малышка родиться настоящей принцессой. Гости с серьёзными лицами поклонились Орфею. И, кажется, к произносимым словам относились крайне серьезно.       - Ее рождение станет символом начала новой жизни, - улыбнулся Жан.       Разместив вампиров в комнатах, Орфей попросил людей не бояться гостей. Они никого не тронут. Специфика работы приучила их держать себя в руках.       - Через пару недель снег сойдёт, и можно будет вывести вас в деревню. Поэтому пока постарайтесь ужиться вместе без эксцессов.       Ребята, услышав неожиданную, но такую желанную новость, вздохнули с облегчением. Им очень хотелось вернуться к нормальной жизни и забыть о произошедшем. Конечно, Оина и Фрэнка они будут помнить, и от этого никуда не деться.       - Мы тебя все равно не забудем, - улыбнулась Марси Орфею.       Ребята не могли понять причины визита гостей. Алан думал, что они просто знакомые Орфея, узнавшие о его пробуждении.       - Вполне возможно, мы ещё встретимся. Вы ведь собирались вернуться для детального исследования подвалов. Я, как собственник, должен буду подписать соответствующие документы.       - Да, всё верно. К тому времени нас станет на одного больше, - улыбнулась девушка. Марси не боялась за свою жизнь, хотя в замок прибыли явно не люди. Орфей ведь не тронул их, значит, не тронут и другие.       - Я хочу пожелать твоему мужу много терпения. Вас ожидает сюрприз. Приятный сюрприз, на мой взгляд. Я пришлю курьера с подарком на родины, если ты не против, Марси. Тебе понравится то, что я припас для вас.       - Сюрприз… думаю, мужу и так сюрпризов хватает. У нас много дел, а теперь ещё и ребенок, - хихикнула Марси. - Он не планировал стать отцом в ближайшие лет пять. Но мы ведь только предполагаем, а Бог располагает. Я думаю, все получилось удачно, лучше некуда.       - Я же говорю, сюрприз будет приятным. А сейчас мои гости приготовят всем старинный ужин. Марси, специально для тебя они доставили удобное мягкое кресло. А то ты жаловалась на жесткие спинки. Хоть пару недель посидишь нормально.       - Да уж. Неужели кто-то из них будет готовить? Это уже сюрприз, - с облегчением вздохнула Марси. В последнее время кормить всех стало труднее, живот рос, и её самочувствие периодически было не из лучших. Алан даже научился готовить некоторые блюда, пиная остальных ему помогать, когда жена лежала.       - Да, сегодня вы попробуете кое-что из старинной кухни. В своё время до обращения Жан-Поль был отличным поваром. Он и сейчас балует себя и свою семью кулинарными изысками.       - Мм… уже интересно. Я уже поняла, что твои гости не… люди. Как-то почувствовала. Но не сильно испугалась, просто верю тебе, - улыбнулась Марси. Благодаря вампиру, она пила все необходимые для беременных витамины и лекарства, не подозревая, что такие же принимает и Даниель.       - Они хорошие ребята. Почти все мифы о нас - это вымысел. Да, бывают те, кто не в силах контролировать свои желания. Поэтому птенцы и живут с мастерами до сотни лет. Потом проходят экзамен перед советом старейшин. Кто сдаст, того отпускают в вольную жизнь. Остальные или снова отправляются на обучение, или уничтожаются. Морис и Кит - ученики Жан-Поля. Через тридцать-сорок лет будут сдавать экзамен. Мои внуки, если так можно сказать. Жан-Поль потомок моего рода.       - О, я не знал об этом, - Алан изумленно смотрел на них. - Ничего подобного не слышал. А что за экзамен?       Марси тоже хотела это узнать. Два парня молодых, ученики Жана, оказались не только медиками.       - Чему учатся юные вампиры? Они правда становятся ими после укуса?       - Нет, если бы всё было так просто, мир кишел бы вампирами. Превращение очень тяжелый процесс. Его немногие переживают. Поэтому нас довольно мало.       - Понятно. А чему они учатся у наставников? Спать в гробу и превращаться в летучую мышь? - улыбнулась Марси. Пожалуй, от незнания правды и боязни люди действительно многое придумали о вампирах.       - Мы же не оборотни, поэтому ни в кого не превращаемся. А вот учиться контролировать себя, не срываться на поводу у жажды и не убивать всех без разбору - для этого и нужна учеба. Кроме того есть правила, свод которых вырабатывался веками.       - Любопытно. А кто следит за соблюдением правил? Судя по тому, что о вас толком ничего не знают, правила хорошие и контроль жесткий, - заметил Алан. Как историк, Клод не мог с ним не согласиться. Столько легенд и поверий о вампирах существуют, но их реальное существование еще не доказал ни один ученый.       - Нас не очень много по сравнению с людьми. Мой клан насчитывает три Высших вампира, включая меня; шесть Советников; около пятидесяти рядовых членов клана; сотня солдат и охранников. Вот и всё. За порядком следят Советники.       - Не очень много? А сколько кланов вообще? - Алан записывал за вампиром. Надо же, столько прожили под одной крышей вместе, а такие подробности узнают только сейчас. Судя по глазам Марси, она думала о том же.       - На Евразийской равнине шесть. По три в Африке и в Америке. Один в Австралии. Численность клана колеблется от пятидесяти до трехсот членов. Самый большой клан - Южноамериканский. Потомки майя.       - Надо же. Не зря упоминания о кровососах есть в летописях многих народов. Они видели, как некоторые становились жертвами, но, тем не менее, многое добавляли от себя, - почесал затылок Алан.       Даниель слышал разговор из маленькой гостиной, но выйти не решался. Он приходил только на ужин и обед, стараясь часто не мелькать перед товарищами. Животик-то уже хорошо был виден, и гадать о том, откуда он взялся, ребятам долго не придется.       - Вы удивитесь, но большинство легенд сочинили сами вампиры, чтобы напугать слишком любопытных людей. Либо те, кому повезло вырваться из лап неконтролируемых птенцов или тех, кто мутировал во время трансформации. Мы стараемся сразу убивать мутантов, но некоторые сбегают.       - Понятно. Впрочем, неудивительно. Такое и с людьми часто случается. Жаль только, что даже если ты выйдешь и расскажешь всё, как было, никто не поверит. Иногда думаю, нужна ли людям правда вообще? - вздыхал Алан.       - Не всем и не всегда. А сейчас пойдемте все на кухню. Жан-Поль даст вам кулинарный урок. Думаю, Марси понравится. Я приведу Дани. Ему в последнее время нездоровится, видимо, плохо климат действует. Так что укутаю в плед, и пусть посидит в кресле вместе с нами.       - Вот каким должен быть муж, - назидательно посмотрев на Алана, Марси походкой королевы ушла на кухню.       Посмеиваясь над выражением лица археолога, за ней ушел Джексон. Парень старался воспринимать происходящее философски, поскольку логика все равно не работала в этом оторванном от остального мира замке.       - Извини, - пожал плечами Орфей, - но с беременными спорить нельзя. Неси своей любимой соболиный плед, который я принес ей в подарок. Скажешь, что нашел в Хранилище, а я разрешил взять, - шепнув Алану на ухо, вампир пошел за Даниелем.       Археолог ушел, сопровождаемый ехидной улыбкой Клода. Тот притих ненадолго после смерти Фрэнка, но постепенно выходил из тени, обретая уверенность в себе.       Даниель ждал Орфея в малой гостиной, унимая волнение. Парень устал прятаться и лгать, но боялся, что его не поймут. Не примут беременности. Поглаживая большой живот, блондин едва успел спрятаться за портьерой, когда в комнату заглянул Клод забрать книгу на столе.       - Клод? Тебя все ждут на кухне, - вампир выпроводил мужчину. - Дани, пойдём к остальным. Я укутаю тебя в плед, и твой живот не будет виден.       Мужчина подошел к любовнику и ласково погладил выпирающий пупочек. Накинув на Дани плед, вампир отвел его на кухню и усадил в глубокое кресло рядом с Марси. Девушка уже сидела с подарком Орфея, ласково поглаживая его.       - Спасибо, что позволил такую красоту взять. Прелесть, - довольно жмурилась Марси.       Только сев рядом с ней, укутанный в плед Даниель смог спокойно вздохнуть. Клод, к счастью, был занят ожиданием ужина, его больше волновал собственный желудок.       - У меня такого добра полно. Веками копилось. А тебе идет. К тому же я себе не прощу, если ты заболеешь в моём замке.       Устроившись рядом с Даниелем, вампир протянул ноги к огню. Он наблюдал, как ловко его потомок орудует ножом, готовя для них ужин.       Блондин гладил свой живот под пледом, жмурясь от всполохов пламени.       Жан Поль казался виртуозом. Нож так и порхал в изящной руке с длинными пальцами. Даниель представил его со скрипкой или за роялем. А может, вампир был отличным мастером марионеток?       - Малыш, ты не против, если крестным нашей принцессы станет Жан-Поль? - Орфей сидел рядом, опираясь спиной на колени юноши. - Он мой потомок и предан мне. Эта честь даст ему право оберегать нашу кроху как свою собственную.       За движениями вампира завороженно наблюдали и Алан с Клодом. Джексон поймал себя на мысли, что любуется красотой кровососа, его глубокими глазами и стройной фигурой. Всё это никак не вязалось с тем, что они знали о вампирах.       - Конечно, нет, - улыбнулся Даниель.       Жан-Поль бросал взгляды на Джексона. Этот мужчина ему очень понравился. Он был не против завести с ним более тесное знакомство и даже попытаться родить ребенка. Вампир от человека тоже может понести при определенных обстоятельствах. А миниатюрный Жан-Поль уже четыре века мечтал о собственном малыше. Клод неодобрительно хмыкнул, заметив эту игру взглядами. Связь с вампирами не несёт ничего хорошего. А тут еще кровосос не один, гость плюс два ученика. Оглянуться не успеешь, как тебя подадут к столу в качестве донора.       - Почти готово, - улыбнулся Жан.       - Ты всегда и во всём лучший. Надеюсь, твой фирменный соус тоже будет. Вы просто растаете, когда попробуете. Жан-Поль всегда радовал меня своими изысками. Дорогие гости, сейчас вы попробуете то, ради чего французские короли объявляли войны. Блюда от непревзойдённого шеф-повара.       Он не добавил, что многие короли воевали не только ради стряпни вампира, но и ради его красоты и ума. Сложно сказать, сколько ему лет, и что пережил.       - Не сомневаюсь, - пробормотал Джексон.       - Слюни подотри, увалень, - буркнул Клод.       - Так, не ссорьтесь. Каждый следит за собой. Джексон, не обижай Жан-Поля. Пусть он и вампир, но очень ранимый и ласковый. А теперь давайте оценим его кулинарные таланты. Я даже серебряный сервиз ради этого принес. Клод, можешь не надеяться, серебро на нас не действует.       - Эх, а я думал... - Парень не мог не оценить юмор.       - Да я и не собираюсь никого обижать, - смутился Джексон. Он сам был растерян и не мог в данный момент анализировать свои чувства.       Пользуясь моментом, пока все смотрели на то, как ловко два ученика сервируют стол, Даниель, не оставляя пледа, перебрался поближе.       Акушер сел рядом с Джексоном, подкладывая ему самые вкусные кусочки.       - Никак у нас новая парочка, - Орфей наложил любовнику кучу вкусного. - Жан-Поль, если ты хочешь создать пару с человеком, то я тебя благословляю. Джексон хороший парень и будет отличным мужем.       Не ожидавший таких лестных отзывов о себе, охотник за привидениями покраснел.       - Я простой парень и вовсе не миллионер, - пробормотал он.       - Думаю, для Жан-Поля это не проблема, - успокоил его блондин.       - Как и моя любовь таскаться с видеокамерой по таинственным местам? - улыбнулся мужчина. Рядом с красивыми и утонченными вампирами Джексон чувствовал себя простым повесой.       - Я знаю много таинственных мест, - щеки вампира порозовели. - Могу показать, если хочешь.       - Так, хватит. Жан-Поль, ты сможешь показать Джексону все, что хочешь, после ужина, - усмехнулся Орфей.       От его комментария вампир вспыхнул как маковый цвет, стрельнув глазами в охотника.       - О, избавьте меня от этого хотя бы за едой. Вкусной едой, - протянул Клод, которого эти намеки и кокетство успели достать. Если Джексон хочет лечь под вампира или завалить его, пожалуйста, но не за столом.       - Очень вкусно! Вы мастер, - восхитилась Марси, пробуя еду.       - Клод, рано или поздно, и ты падешь перед чьими-то чарами.       Вдруг все вампиры напряглись. По комнате будто прошел разряд молнии.       - Похоже, у нас гости. Пожалуйста, все ведите себя как обычно.       Дверь кухни открылась, и на пороге показались три восхитительные девушки. Оборотни. Глава стаи склонила голову.       - Простите за беспокойство. На улице буря. Мы просим разрешения переждать её у вас.       Орфей встал и пригласил гостей к столу. Нет нужды ссориться с оборотнями.       - Добро пожаловать к огню, девушки. Преломите хлеб и будьте гостями в моём замке.       Оборотни прошли к столу и разделили хлеб. Что означало, они пришли с добрыми намерениями. Если бы они отказались, значит, пришли с войной.       - Клод, это не вампиры. Будь добр, обслужи девушек. Они голодные.       По лицу парня трудно было понять, что он думает о происходящем. Марси машинально взялась за руку супруга. Импровизированный ужин стал стихийно превращаться в шабаш.       - Не бойтесь. Эти дамы относятся к виду оборотней и не желают нам зла. Иначе они бы уже напали. Девушки, наш хлеб - ваш хлеб.       Глава стаи поклонилась и села за стол. Она не собиралась драться со столь могущественными вампирами. Оборотни искали щенят, которые заплутали в буре. Вполне возможно, вампиры им помогут. Между их кланами никогда не было открытой вражду, лишь единичные стычки.       - Простите, я как-то инстинктивно начала волноваться. - Марси постаралась улыбнуться.       Ужин прошел более-менее, еды всем хватило. Девушки внешне почти ничем не отличались от простых людей, и это только способствовало налаживанию контакта.
170 Нравится 22 Отзывы 68 В сборник