ID работы: 7236753

Проблема

Слэш
Перевод
R
Завершён
91
переводчик
Пеле бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
220 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 94 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста
… … … … … … … … — Шефчик, тебе кто-нибудь говорил, что ты особенный? … … … … — Ты типа… разъёбан на особом уровне. Типа, на андроидском уровне. Кто-то покопался в твоём теле. Что-то в него поместил, что-то вытащил и привязал вены к проводам… Не знаю. Там была полная неразбериха. Ты там внутри заблудился или что? Говорят, надо идти на свет в конце… раскрашенной пробирки. Или что-то вроде того. Ну, хотя бы кровотечение остановилось. … … …дым. Дым. — Ты истекал кровью, ну, знаешь, после… взрыва. Он хотел тебя оживить, но не знал как. Только перемазался в твоей крови весь. Дым. Сигареты. Огонь. Зажигалка… с черепом. Зажигалка с инициалом J. На цепочке. Украденная у мертвеца. Украденная… Украденная у мертвеца. Жетоны на цепи. Ожоги. Разбитые защитные очки. Изолента. Зубы. Усмешка. Дым… — А когда мы вернулись, он на всех наставил пушку… потому что они узнали, что ты андроид. Он бы неделю не слезал с крыши. Мне пришлось обманом заставить его принять кое-какие лекарства. Хех. С ним легко, когда он долго не спит. В общем-то, с ним всегда легко. Святой? — Однажды я прикинулся, будто гадаю по его руке. Сказал ему, что он поцелует девушку, которая ему нравится. Получит хорошие оценки. Станет Смотрителем. Встретится со своим отцом. Спасёт свою маму. Будет есть сладкие рулеты на ужин. Наговорил всякой такой херни. И он мне поверил. Дым. Звон. Металл. Зажигалка. — Бля. Он мне поверил. Святой. — Когда он понял, что я отличный лжец, он был так расстроен, что неделю меня не бил. Я перестал ждать, когда он врежет мне первым, и треснул его сам. Но суть не в этом. Выдохи. Дым. — Я прекратил врать ему, понимаешь, Шефчик. Так что, когда я сказал, что ты очнёшься… Тепло. Мягко. Ладонь на лбу. Спокойствие. Тишина. Молчание. …Тишина. …Шёпот. Тепло. Крепкое. Тяжёлое. Прикосновение. Кожа. Плоть. Мягкая. Плотная. Пальцы. Волосы. Руки. Гладкие. Грубые. Кожаная куртка. Жар. Дыхание. Свист. Знакомый. Негромкий. Напряжённый. Незнакомый. Кожаная куртка. Лезвие. Зубочистка. Украденная. Украденная у мертвеца. Призрака. Нет. Не трупа. Не призрака. Плотный. Живой. Тёплый. Электричество. Граната. Взрыв. Пронзающий. Прорывающийся. Всепоглощающий. Колющий. Затапливающий. Ошеломляющий. Ярко. Боль. Голубой. Голубой. — Харкнесс? Импульс. Он катился по его проводам. Под кожей зарождался некий гул. Некий зуд. Начавшийся откуда-то глубоко в груди. Но было тепло. Он весь горел. Тяжёлый вес прижимал его к кровати. Уютный. Успокаивающий. Что-то внутри шевельнулось. Что-то дрогнуло. Мелькнуло перед глазами. — Эй. Харкн… Он открыл глаза и увидел голубой цвет. Тёмный, глубокий голубой. Радужки. Расширенные. Поразительные. Знакомые. Незнакомые. Они — всё, что он мог видеть. Весь мир сузился до них. Они горели. Его тело горело тоже. Буч. Буч. Он хотел произнести хоть слово. Но ничего не говорил. Невозможно. Как такое возможно? Как… … Как… … … …
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.