ID работы: 7238230

Шарлатаны

Гет
PG-13
Заморожен
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Внимание, Джек Уайлдер

Настройки текста
Шарлатаны, гордо именующие себя фокусниками или провидцами, существовали всегда. Сначала это были те, кто проводил спиритические сеансы, используя несколько элементарных трюков, затем появились уличные шулеры, предлагающие за умеренную плату отгадать, в каком стаканчике спрятан шарик. Ловкость рук не редко использовалась и в воровских целях — мошенник сталкивался с кем-то, рассыпался в извинениях и продолжал путь, но только кошелька хозяин после такой встречи, как правило, не находил. Все зарабатывали на этом, как могли, и, наверное, можно было бы их за это осудить и привести много примеров, когда полиции удавалось поймать преступника, но это лишь служило для них предупреждением: «Стоит придумать что-то более тонкое, чтобы не попасться». Если бы Джека спросили, считает ли он себя вором, он бы честно, глядя в глаза собеседнику, ответил, что нет. И любой детектор лжи подтвердил правдивость его слов. Он не вор, он просто берет то, что криво лежит. Если человек не обращает внимания на свои вещи, не следит за ценными украшениями, то почему он должен пройти мимо? Ведь, когда кто-то дорожит вещами, то не разбрасывает их где попало и не хвастается каждому встречному. А ему они действительно будут полезны, хотя бы тем, что деньги, вырученные таким нехитрым путем, пойдут в оплату за аренду его комнаты и на ежедневные расходы, и, что более важно, на приобретение разных материалов и вещей для трюков. Ведь он не вор, он зарабатывает деньги честным трудом, работая в разных маленьких кафе по вечерам, куда сам же и напрашивается. Но платят ему весьма скромно, а порой и выставляют за дверь. Но Джек еще ни разу не был в минусе, потому что пьяные посетители — самый невнимательный народ. Поэтому после каждого вечера сверх заработанных денег в его кармане лежали чаевые — так он гордо называл два-три кошелька. Никто ведь и не подумает, что какой-то фокусник, четно пытающийся удивить собравшуюся публику, мог оказаться карманником. К тому же, на утро жертва даже решит, что сама потеряла где-то бумажник или оставила в кафе. За всю его небольшую карьеру ему не приходилось слышать, что кто-то догадался о его махинациях. Сегодня он напросился выступать в баре неподалеку от его дома. Администратор, оценив пару его трюков, согласился дать ему час времени на небольшой сцене ровно в десять вечера. Поэтому все время до выступления он провел за тщательным оттачиванием трюка, который пришел ему в голову буквально на днях. Джек решил заставить карты левитировать, ведь летать их он научил. К сожалению, он не был завсегдатаем выступлений фокусников и не читал профессиональных книг, поэтому механизм осуществления трюка придумал самый простой и древний — использование лески. Поскольку сегодня номер включался в программу впервые, Джек решил его провернуть с одной картой. Представлял он себе его так: любой из присутствующих вытягивает карту из колоды, запоминает ее и возвращает обратно. Как только карта касается колоды, он сдвигает ее назад и кончиком иголки, закрепленной на манжете его куртки, протыкает ее. Пока все легко, но потом он собирался осторожно вздернуть иглу, чтобы та прошла насквозь и протянула леску, а затем сбросить колоду, оставив левитировать одну карту между его ладоней. Учитывая, что освещение в баре было тусклым, леску не должны заметить. Ведь никто не будет сидеть прямо у сцены и следить за каждым взмахом его рук. Он собирался неспеша, тщательно проверяя весь реквизит и потайные карманы. Возможно, в этом баре будет не одно выступление, если сегодня все пройдет гладко. Но не больше трех, потому что бармены и официанты пусть и не фокусники, но смогут заметить, как он берет «чаевые». Хозяйка комнаты ему звонила уже не раз и предупреждала, что если он не отдаст сегодня деньги, то завтрашнее утро он встретит на лавочке в парке. Они договорились, что женщина придет сразу после его выступления. Джек рассчитывал, что заработанных сегодня денег хватит на оплату хотя бы половины стоимости. Если вы считаете, что воровством можно заработать несметные богатства, то глубоко ошибаетесь. Далеко не каждый человек сейчас носит много наличных денег, а пытаться обналичить карту Джек не решался. На каждом банкомате камеры, если кто-то заявит в полицию о краже денег с карты, его найдут слишком быстро, а попадать за решетку он не планировал. Наличных же денег могло оказаться слишком мало, поэтому он старался выбирать людей, которые заказывали умеренное количество еды. Обычно для них это разовый выход и вероятность, что в кошельке будут купюры, а не пара центов, намного выше, чем у богачей, заказывающих огромный список блюд. Уайлдер спустился по лестнице и свернул в переулок. Он знал эти дороги лучше, чем в своем родном городе, потому что каждый раз держал в голове возможный план отступления. Его, конечно, еще не ловили и даже не преследовали, но возможность плохого исхода кражи он предвидел всегда. В клубе было мало людей. На что он надеялся? Что в среду здесь будет полный зал? Впрочем, он уже заметил нескольких мужчин, которых он сделает сегодня немного беднее. Парень поставил на сцену для себя барный стул, на котором и разложил весь необходимый реквизит. Выкладывая вторую пару карт, он буквально кожей почувствовал, что за ним наблюдают. Джек повернул голову вбок и заметил девушку, одиноко сидящую за столиком рядом со сценой. Она не смутилась, когда ее обнаружили, наоборот, только перевела взгляд на реквизит и вздохнула. Джек взглянул на наручные часы. Самое время начать! Получив одобрительный кивок от администратора, он повернулся к публике лицом. — Дамы и господа, сегодня в стенах этого потрясающего бара вы станете свидетелями настоящей магии! Вам придется поверить своим глазам и понять, что время магов только начинается! — он взял со стула колоду и шагнул в зал. Публика неспешно отвлеклась от выпивки и еды. Несколько мужчин отодвинулись от столов, чтобы лучше его видеть. Что ж, неплохое начало. Девушка, сидящая у сцены, даже не повернулась. Джек взял свободный стул и подсел за один столик. — Скажите, умеете ли вы предвидеть будущее? — он опустил обе руки на стол, а колоду положил рядом. — Нет, не думаю, — покачал головой захмелевший тучный мужчина и перевел взгляд на него. — О, поверьте, это легко! Я сейчас вам докажу, — Джек разложил карты веером на столе, параллельно рассматривая мужчину, а точнее приглядываясь, где именно у него лежит кошелек, в каком кармане. — Выберете любую карту и запомните ее. Мужчина вытянул случайную карту из самого центра и внимательно посмотрел. — Верните ее обратно, — Джек положил на карту руку и закрыл глаза, — я вижу, что вы вернули другую! Ваша карта в кармане ваших брюк! Мужчина нахмурился и, покачнувшись, встал. — Оооо, дружище, тебе стоит быть более трезвым для фокусов. Тут ведь важно внимание, — Джек подхватил его правой рукой, а левой вытянул бумажник и, заменив его на карту, опустил в карман своей куртки. Тут же мужчина достал выбранную карту. Публика оценила не сразу, но буквально через пару минут начала хлопать. — Кто еще хочет поучаствовать? — Джек окинул взглядом людей. — Например, испытать мою интуицию, — он подмигнул блондинке, сидящей за барной стойкой, ведь рядом с ней лежал кошелек, а кавалер старался не сползти с высокого стула. Джек улыбнулся и стал напротив девушки. — По моему личному мнению, именно блондинки лучше всего справляются с этим фокусом, — он выложил на стойку перед ней две дамы и короля. Девушка заинтересованно посмотрела на него. — И что мне надо сделать? — Просто будьте милы и не дайте мне угадать, где именно лежит король. Вы можете вернуть его обратно в колоду, выбросить на улицу, разорвать на части, а после выложить передо мной три карты и попросить угадать, где король, — он стоял спиной к ее кавалеру, а кошелек лежал прямо перед ним, в паре сантиметров от колоды. Джек хлопнул рукой по стойке, — Начинайте! Я не смотрю, — он закрыл глаза и, якобы специально отстранился от стойки, а вместе с ним и кошелек. — Готово, попробуйте найти, — улыбнулась девушка. Джек нахмурился и принялся всматриваться в карты. Затем протянул руку и провел над ними, умело сбросив из рукава короля и забрав замененную карту. — Я же просил не дать мне его найти, — он перевернул карту и продемонстрировал всем короля. Девушка, так наивно спрятавшая его в колоде, захлопала в ладошки. Джек улыбнулся и скромно поклонился. Для точной подстраховки и уверенности, что он собрал нужную сумму, надо было украсть третий кошелек. Он снова осмотрел зал. Темноволосая незнакомка у сцены продолжала пить свой коктейль, будто ее совсем не интересовало то, что здесь происходит. Она покачивала ножкой под столом и иногда поглядывала на экран телефона. Джек хотел и ее заинтересовать, но решил сделать это последним номером. — Скажите, вы считаете себя сильным? — он кивнул в сторону высокого мужчины, сидящего в углу с кружкой пива. — Конечно, — пробасил тот в ответ и поднялся. Джек выпрямился. Он и не ожидал, что рост и комплекция мужчины настолько превосходят его самого. Но отступать было поздно. К тому же, бегает он вроде бы быстро. — Тогда попробуйте удержать две монеты в кулаке! — он вытащил из кармана две монеты по два и пять центов и протянул ему. — Зажмите их, только очень крепко, в разных руках. Предположил, пятицентовик в левой, а двухцентовик в правой. Мужчина сжал кулаки с монетами и протянул их вперед. — А я попробую их поменять, — он перехватил его запястья и принялся их трясти. Этот номер не содержал никакой магии, а вот вытащить торчащий из левого кармана джинс бумажник помогал. — Раскройте руки! — торжественно объявил парень и повернулся к публике. — Монеты поменялись местами! — Нет, — глухо сказал мужчина и нахмурился. — Нет? — растерянно произнес парень. — Ох, значит вы и вправду силач! Публика рассмеялась и вяло похлопала. Ладно, пора попробовать новый трюк и возвращаться домой. Кошельки заметно сделали его куртку немного тяжелее, а карманы должны были бы оттопыриваться, но куртка была перешита им в некоторых местах так, что просто выглядела большой, а не набитой украденным. Джек довольно ухмыльнулся. — А сейчас на ваших глазах я заставлю карту повиснуть в воздухе! — он вскочил на сцену, взял другую колоду и спрыгнул к столику, где сидела брюнетка. Он подняла глаза от телефона и вопросительно посмотрела на него. Джек бы мог сказать, что ее одежда была довольно строгой на фоне остальных девушек: черные облегающие брюки сидели на ней, как вторая кожа, выгодно подчеркивая все достоинства; черная свободная блузка на бретельках вовсе не обтягивала талию, но вырез привлекал внимание быстрее, чем ее голубые глаза. — Я выполняю этот трюк впервые, поэтому хочу, чтобы вы выбрали карту. Вы вызываете больше доверия, — быстро шепнул ей парень, якобы раскаиваясь, что потревожил ее. Девушка лукаво улыбнулась и забрала из его рук всю колоду. Джек усмехнулся и внимательно наблюдал за тем, как она ее перебирает. — У вас есть любимая карта? — заполнил он тихую паузу. — Да, и, если ваш фокус получится, то вы узнаете, какая, — девушка вернула ему колоду, но выбранную карту оставила себе. Она прокрутила ее между пальцев изящным движением и показала всему залу. Люди, которые смогли ее разглядеть, тихо засмеялись. — Верните ее в колоду, — Джек протянул ей колоду на своей руке, а девушка положила карту сверху. Алые губы девушки сомкнулись, она напряженно наблюдала за его действиями. Джек запрыгнул на сцену, перетасовал колоду, мастерски и незаметно продел иголку с леской и даже успел ее хорошо спрятать в рукаве. Отпустил руки, карты посыпались на пол, все, кроме одной-единственной, будто удерживаемой силой его разума. Но тут девушка шагнула к нему нас сцену и под шквал аплодисментов дернула за леску. Она выскочила из рукава, потянув за собой иголку. — Это что? Это леска? Да этому трюку, кажется, лет сто, — она рассматривала его нехитрый реквизит так нагло, будто это были ее вещи. — То есть ты просто продеваешь иголку с леской через карту, и она висит? Подожди, а другие методы ты пробовал? Например, эффект со светом? Или тонкие пленки? — она крутила карту между тонкими ухоженными пальчиками и недоумевала. — Я думала, такая механика фокуса давно в прошлом. И это все? Ну, то есть не будет больше продолжения? Ты не вытащишь сейчас из кармана, — она отшвырнула карту в сторону и похлопала его по карманам куртки. Джек, краснея и не находя слов отступил, сбросив ее руки. — ничего. Хм, ладно, я думала, думала, что это будет прям вау! Видя совсем растерянного Джека, готового сейчас же сбежать со сцены к черному выходу, девушка рассмеялась: — Да брось, я же просто пошутила! — она похлопала его по плечу и обратилась к зрителям. — Магия — капризная вещь! Публика, готовая освистать Джека, зааплодировала и повернулась к своим столикам, обсуждая все произошедшее. Уайлдер был разоблачен. Как глупо и как быстро! Он поспешил уйти, забыв даже весь реквизит, который сегодня ему даже не понадобился. Парень вышел на улицу. Сорвать такое хорошее выступление! Джек сокрушался бы еще дольше, но вспомнив о кошельках, он решил пересчитать всю добычу. Все равно он остался в плюсе, а трюк он еще усовершенствует. Он расстегнул потайной карман на куртке и запустил туда руку. Карман был пуст. Джек быстро снял куртку и встряхнул ее несколько раз, было так, что иногда кошельки попадали глубоко под подкладку и сразу не находились. Но ничего не выпало. Он несколько раз ощупал куртку и не обнаружил ни одного кошелька. Но как? Уайлдер готов был поклясться, что перед последним трюком они были в куртке. Парень проверил карманы и похолодел. Той небольшой суммы, которую он носит в джинсах на всякий случай, не было. Его пятьдесят долларов тоже куда-то пропали. Джек мотнул головой и снова запустил руку в карман. На этот раз он наткнулся на что-то тонкое и бумажное, решив, что это деньги, он вытащил вещь, но эта была карта. Обычная карта, только из чужой колоды — рубашка отличалась. Черной ручкой вокруг червового валета было написано: «Моя любимая карта».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.