***
На улице уже темно, когда он просыпается. На него наброшено вязаное шерстяное одеяло. Дерек отбрасывает его в сторону и, сгорая от стыда, сбегает через окно.***
Это случается уже дважды, прежде чем Дерек признаётся в этом самому себе. Из всех мест Бикон Хиллз, спальня Стайлза — единственный уголок, где он чувствует себя в достаточной безопасности, чтобы ослабить бдительность и спокойно поспать. Но в этом нет никакого смысла, потому что Стайлз — тощий подросток без каких-либо сверхъестественных способностей (сарказм — вовсе не суперспособность) и с ужасным вкусом в выборе закусок. Дерек знает это, потому что как-то Стайлз ушёл, оставив на столе пачки чипсов и неоткрытых газировок. И разок сэндвич с сыром, завёрнутый в фольгу. Дерек предпочёл бы жаркое из говядины, но в любом случае всё доедал. Это… В этом нет абсолютно никакого смысла, кроме разве что самого примитивного, животного. По неизвестной причине Дерек чувствует себя там в безопасности, а Стайлз теперь его подкармливает. И этого вполне достаточно, чтобы волк бросил всякие притязания на достоинство и свернулся клубочком, как щеночек, на кровати парня. Пока что Стайлз ничего не говорил. В последний раз, когда Дерек подошёл к нему и Скотту, тот лишь стоял в сторонке и наблюдал. Но его зрачки были шире, чем обычно, уголки губ подрагивали, а от него самого пахло беспокойством. Именно в тот день Дерек нашёл у него сырный сэндвич. И теперь это стало их странным ритуалом: Хейл поднимается к парню через окно, ест еду, которую Стайлз оставляет для него, и ложится спать под звуки разговора и смеха, доносящихся снизу. Если он подумает об этом (чего делать не собирается), то снова немного почувствует себя частью стаи.***
То, что Дерек лучше спит, означает, что и думать он будет лучше. Это означает, что он может функционировать. Это означает, что он сможет справиться с разговором со Скоттом, не превращаясь в волка, ибо у него совсем нет терпения на весь его бред. Оказывается, Скотт не так безнадёжен, как думал Дерек.***
Когда Хейл просыпается, на улице темно, а у края кровати стоит Стайлз, будто встревоженный призрак. — Оу, эм… привет, — говорит он. — Сейчас, э-э… сейчас почти полночь, и мне правда нужно ложиться спать, так что?.. Дерек ворчит и переворачивается на другой бок. — Ла-а-адно, — бормочет Стайлз. — План Б. Спустя мгновение он устраивается на кровати рядом с Дереком, и его присутствие странным образом успокаивает. Дерек просыпается снова где-то в три, когда Стайлз цепляется за него, словно собачка, гоняющаяся во сне за белками, и случайно ударяет того по лицу. Он, как и всегда, сбегает через окно.***
Дерек пытается держаться подальше. Правда пытается, но жить в обугленных руинах своего родового гнезда невыносимо во всех отношениях, в том числе и с практической точки зрения. В конце концов он срывается и отправляется к дому Стайлза, но обнаруживает, что парковка пуста. Однако окно открыто, поэтому он спокойно заходит внутрь. На столе лежит записка: «У папы ночная смена, а я ночую у Скотта. Располагайся.» Под запиской находится сложенное полотенце, мыло, одноразовая бритва и чистая фланелевая пижама, которая слабо пахнет шерифом Стилински. Напор воды в душе просто потрясающий.***
Дерек не понимает, где находится, когда просыпается от кошмара, полувскрикнув. Но ему закрывают рот рукой, рядом слышится быстрое сердцебиение, а Стайлз… он тёплый, и от него пахнет чем-то хорошим, чистым и безопасным. — Всё в порядке, — шепчет парень. — Тш-ш-ш, всё хорошо. Всё хорошо, Дерек. С тобой всё в порядке. Это не твоя вина. Ты в порядке. Дерек позволяет Стайлзу усыпить его. На следующее утро Хейл понимает, что Стилински звучал слишком… натренированно. Ему интересно, сколько раз это случалось раньше и что он говорил во сне. Ему интересно, как вообще после этого Стайлз может его терпеть. Однако он не хочет это спрашивать. Не тогда, когда он наконец-то может нормально спать.***
Закуски на столе постепенно сменяются более существенной едой: мясными ассорти, салатами, сэндвичами, где ещё больше сыра. Стайлз также оставляет на столе маленький кулер с газировкой и обычной водой, а один раз — с шоколадным пудингом. Дерек не знает почему, но шоколадный пудинг становится последней каплей. Это просто чертовски ломает его. Он ест его на полу, прислонившись к стене; по лицу текут слёзы.***
Это продолжается неделями, эта странная вещь, о которой ни один из них не говорит. Это продолжается вплоть до тех пор, пока Дерек не нападает на Омегу в хранилище однажды вечером, а Скотт со Стайлзом помогают драться с ним. Ну, Скотт помогает. Стайлз же просто пытается ударить его бейсбольной битой, но вместо этого случайно попадает по белке. Позже, когда всё заканчивается, а Дерек держится за рану на животе, Скотт спрашивает: — Тебя подбросить до дома? Или к Дитону? Хейл качает головой. Стайлз на это закатывает глаза. — Серьёзно? Ты собираешься пройти пять миль по городу, выглядя при этом как герой фильма ужасов? В ответ Дерек обнажает зубы. — О, да не неси глупости, — говорит Стилински. — Даже не старайся, Дерек. Просто садись в этот чёртов джип, и я отвезу тебя домой, хорошо? Скотт широко раскрывает глаза. — У нас есть мясной рулет, — говорит ему Стайлз. — И ты сможешь поесть за столом, как обычный человек. — Ладно, — отвечает Дерек, ковыляя к джипу. Он слишком устал, чтобы спорить. А ещё он слишком уставший, когда Стайлз жалуется, что он крадёт всё одеяло, после чего ложится рядом и кладёт голову на грудь Хейла.***
— Нам нужно это как-то… обсудить? — спрашивает Стайлз посреди ночи. Его глаза широко раскрыты в темноте. — Нет. — Серьёзно? — парень сужает глаза. — А мне кажется, это как раз таки нужно обсудить. — Это просто вещь, — отвечает Дерек. — Да, но это волчья вещь, вещь Дерека или чисто платоническая фигня между друганами? — с волнением произносит Стайлз. — Или это… моя и твоя вещь? Наша вещь? Мне нужно обозначить границы, Дерек. Я не могу без границ! — Здесь я чувствую себя в безопасности, — отвечает Хейл; слова даются ему с трудом. — Тут достаточно безопасно спать. Это… это единственное место, где я сплю. — Оу, — протягивает Стайлз. — В бурю любой порт желанен, да? — он перекатывается, собираясь уйти, но Дерек успевает схватить парня за запястье. — Нет, — произносит Дерек. — Это просто ты, Стайлз. Чёрт, я не знаю почему, но это просто ты. Стилински ложится рядом и трётся щекой о грудь Хейла. — Тогда ладно. Наконец-то всё прояснилось. Дерек недолго смотрит в потолок, после чего выдыхает: — Я не люблю сэндвичи с сыром. — Хорошо, — в голосе Стайлза слышится улыбка, — больше никаких сэндвичей с сыром. — Хорошо. И это, считает Дерек, всё решает.***
Шериф не то чтобы обрадовался, когда однажды ночью застал Стайлза и Дерека, лежащих в обнимку на кровати, но он мужчина благоразумный. Хейлу как-то удаётся уйти от угрозы ареста, нависшей над ним, с требованием устроиться на работу и приглашением прийти на ужин следующим вечером, где он наблюдает за тем, как шериф очищает пистолет. Также было строго-настрого заявлено, что ни о каких «шалостях» не может быть и речи, пока Стайлзу не исполнится восемнадцать. И ещё шериф поинтересовался, за кого болеет Дерек в Мировой серии бейсбола. А ещё сейчас они встречаются. Что ж, и это тоже всё решает.