***
На улице ещё темно, когда он просыпается. На него наброшено шерстяное одеяло. Дерек отбрасывает его в сторону и, подавленный, сбегает через окно.***
Это происходит уже во второй раз, прежде чем Дерек признаётся в этом самому себе. Из всех мест Бикон Хиллз, спальня Стайлза — единственный уголок, где он чувствует себя в безопасности, чтобы отбросить осторожность и спокойно поспать. Но это не имеет никакого смысла, потому что Стайлз — тощий подросток, который не обладает сверхъестественными способностями (сарказм — вовсе не суперспособность) и не разбирается в еде. Дерек знает об этом, потому что как-то Стайлз ушёл, оставив на столе пачки чипсов и неоткрытых газировок. И разок сэндвич с сыром, завёрнутый в фольгу. Дерек предпочёл бы жаркое из говядины, но в любом случае всё доедал. Это… Это не имеет никакого смысла, за исключением чисто первичного уровня. По неизвестной причине Дерек чувствует себя там в безопасности, а Стайлз теперь поддерживает его. И этого вполне достаточно, чтобы волк оставил своё достоинство и свернулся калачиком, как щеночек, на кровати парня. Пока что Стайлз ничего не говорил. В последний раз, когда Дерек подошёл к нему и Скотту, тот только стоял и смотрел. Но его зрачки были шире, чем обычно, язык немного заплетался, и пах он каким-то беспокойством. В тот день Дерек нашёл сэндвич с сыром. Так что теперь это та самая странная вещь, которая постоянно происходит: Хейл поднимается к парню через окно, ест еду, которую Стайлз оставляет для него, и ложится спать под звуки разговора и смеха, доносящихся снизу. Если он подумает об этом (чего делать не собирается), то снова немного почувствует себя частью стаи.***
То, что Дерек лучше спит, означает, что и думать он будет лучше. Это означает, что он может функционировать. Это означает, что он действительно сможет справиться с разговором со Скоттом, не превращаясь в волка, ибо у него совсем нет терпения на весь его бред. Оказывается, Скотт не так безнадёжен, как думал Дерек.***
Когда Хейл просыпается, на улице темно, а у края кровати стоит Стайлз, зависнув, будто встревоженный призрак. — Оу, эм… привет, — говорит он. — Сейчас, э-э… сейчас почти полночь, и мне правда нужно ложиться спать, так что?.. Дерек ворчит и переворачивается. — Ла-а-адно, — бормочет Стайлз. — План Б. Спустя мгновение он располагается на кровати рядом с Дереком, присутствие которого как-то успокаивало. Дерек просыпается снова где-то в три, когда Стайлз цепляется за него, словно собачка, и случайно ударяет того по лицу. Он, как и всегда, сбегает через окно.***
Дерек старается держаться подальше. И он действительно это делает, но жить в обгоревшем месте, еле-еле напоминающем семейный дом, неудобно в любом случае и в меньшей степени практично. В конце концов он ломается и отправляется обратно к Стайлзу, но сначала находит дорогу, пустую от автомобилей. Окно было открыто, поэтому он спокойно заходит. На столе лежит записка: «У папы ночная смена, я ночую у Скотта. Не стесняйся.» Под запиской находится сложенное полотенце, мыло, одноразовая бритва и чистая пара фланелевых пижам, которые слабо пахнут шерифом Стилински. Напор воды в душе просто потрясающий.***
Дерек не совсем уверен, где находится, когда просыпается от кошмара, полувскрикнув. Но ему закрывают рот рукой, рядом слышится быстрое сердцебиение, и Стайлз… он тёплый, хорошо пахнущий, чистый и безопасный. — Всё в порядке, — шепчет парень. — Тш-ш-ш, всё в порядке. Всё в порядке, Дерек. Ты в порядке. Это не твоя вина. Ты в порядке. Дерек позволяет Стайлзу усыпить его. На следующее утро Хейл понимает, что Стилински звучал слишком… натренированно. Ему интересно, сколько раз это случалось раньше и что он говорил во сне. Ему интересно, как вообще после этого Стайлз может к нему прикасаться. Однако он не хочет это спрашивать. Не тогда, когда он наконец-то может нормально спать.***
Закуски на столе медленно заменяются более полноценными блюдами: мясными ассорти, салатами, сэндвичами, где ещё больше сыра. Стайлз также оставляет на столе маленький кулер с газировкой и обычной водой, а один раз — с шоколадным пудингом. Дерек не знает почему, но шоколадный пудинг становится последней каплей. Это просто чертовски ломает его. Он ест его на полу, прислонившись к стене; по лицу текут слёзы.***
Это продолжается неделями, эта странная вещь, о которой ни один из них не говорит. Это продолжается вплоть до тех пор, пока Дерек не нападает на Омегу в хранилище однажды вечером, а Скотт со Стайлзом помогают драться с ним. Ну, Скотт помогает. Стайлз же просто пытается ударить его бейсбольной битой, но вместо этого случайно попадает по белке. Позже, когда всё заканчивается, а Дерек держится за рану на животе, Скотт спрашивает: — Так ты к себе поедешь? Или к Дитону? Хейл качает головой. Стайлз на это закатывает глаза. — Серьёзно? Ты собираешься пройти пять миль по городу, выглядя при этом как герой фильма ужасов? В ответ Дерек обнажает зубы. — О, да не неси глупости, — говорит Стилински. — Даже не старайся, Дерек. Просто садись в этот чёртов джип, и я отвезу тебя домой, хорошо? Скотт широко раскрывает глаза. — У нас есть мясной рулет, — говорит ему Стайлз. — И ты сможешь поесть за столом, как обычный человек. — Ладно, — отвечает Дерек, хромая к джипу. Он слишком устал, чтобы спорить прямо сейчас. А ещё он слишком уставший, когда Стайлз жалуется, что он крадёт всё одеяло, после чего ложится рядом и кладёт голову на грудь Хейла.***
— Это то, о чём нам нужно поговорить? — спрашивает Стайлз посреди ночи. Его глаза широко открыты в темноте. — Нет. — Серьёзно? — парень сужает глаза. — Это похоже на то, о чём нам нужно поговорить. — Это просто вещь, — отвечает Дерек. — Да, но это волчья вещь, вещь Дерека или что-то платоническое? — с волнением произносит Стайлз. — Или это вообще моя и твоя вещь? Наша вещь? Мне нужно обозначить границы, Дерек. Я не могу без границ! — Здесь я чувствую себя в безопасности, — отвечает Хейл; слова даются ему с трудом. — Тут достаточно безопасно спать. Это… это единственное место, где я сплю. — Оу, — протягивает Стайлз. — Как любой порт во время шторма, да? — он перекатывается, собираясь уйти, но Дерек успевает схватить парня за запястье. — Нет, — произносит Дерек. — Это просто ты, Стайлз. Чёрт, я не знаю почему, но это просто ты. Стилински ложится рядом и трётся щекой о грудь Хейла. — Тогда ладно. Наконец-то всё прояснилось. Дерек недолго смотрит в потолок, после чего выдыхает: — Я не люблю сэндвичи с сыром. — Хорошо, — в голосе Стайлза слышится улыбка, — больше никаких сэндвичей с сыром. — Хорошо. И это, считает Дерек, всё решает.***
Шериф не очень-то и счастлив в ту ночь, когда находит Дерека и Стайлза, лежащих на кровати, но он — благоразумный человек. Хейлу как-то удаётся уйти от угрозы ареста, нависшей над ним, с требованием устроиться на работу и приглашением прийти на ужин следующим вечером, где он наблюдает за тем, как шериф очищает пистолет. Кроме того, лучше не говорить всяких глупостей, пока Стайлзу не исполнится восемнадцать. А ещё сейчас они встречаются. Что ж, и это тоже всё решает.