ID работы: 7241794

Шесть историй

Гет
R
Заморожен
9
Тау-чан бета
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Артенсис.

Настройки текста
      «Девочка летела среди звёзд, над ней раскинулась зеркальная гладь, отражающая их свечение.       Девочка восхищенно рассматривала отражающуюся россыпь звёзд над ней.       Оглядевшись, девочка заметила трещины в зеркале над ней. Трещины из которых прорастают ледяные кристаллы, прекрасные, но убийственные.»

***

      Палящее солнце освещало тренировочную площадку, засыпанную мягкими стеблями инры. По периметру огорожена низким крепким забором, через который иногда просматривались головы служивых мальчишек, подсматривающих за тренировкой молодого господина и его ахрама, или же близкого друга и боевого товарища.       Две фигуры двигались с невероятной быстротой, нетренированный человеческий глаз и не рассмотрел бы ничего. При каждом движении слышался свист, и в воздух поднималась пыль.       Восхищённые зрители изредка слышали задорный смех и подначки. Иногда забывшись они перевешивались через забор, стараясь рассмотреть все получше, но их тут час же окрикивали сердитые старшие и гнали от забора.       Через некоторое время два молодых песчаных демона остановились, довольно оглядели друг друга, отмечая нанесённый урон и пожали руки.       — Я выиграл, ахрам!       — Нет, это я выиграл, я тебя раза три к ограждению откинул!       — Ври себе дальше.       Артенсис Тератос, юноша двадцати одного года, высокий и загорелый. Волосы имеет чёрные, заплетенные в боевую косу. Глаза красные, как у всех представителей расы, светящиеся задором и задиристостью. Рога, ростущие вперёд, уже достаточно длинны для его возраста.       В одежде предпочитает свободные шаровары и крепкий плащ. На голове носит статусный ихрам. На правой руке виднеется руна, обозначающая, что племянник нынешнего правителя Та-Камета уже взрослый воин.       Его ахрам — Аренис Горасус, видный юноша того же возраста, темно-русый. В одежде предпочитает то же, что и его друг, но не никогда не носит ихрам, ему не положенный. Юноша является сыном одного из генералов Та-Камета, сам же уже является командиром взводом десятников. В то время как Артенсис командует группой сотников.       Юноши шли по каменным дорожкам оливкового сада, раскинувшегося на заднем дворе усадьбы Принца Гарекиса Тератоса, отца Артенсиса. Ветви деревьев дарили прохладную тень, охлаждая разгоряченные тренировкой тела демонов. Они шли молча, думая о своём. Среди деревьев то и дело мелькали служанки, что степенно шли по своим делам.       Усадьба младшего Принца представляла собой двухэтажный просторный дом, первый этаж по традиции был сквозным, имелся внутренний двор, куда могли входить лишь по приглашению хозяйской жены. Стены были желтоватого цвета, на первом этаже располагалось помещение, совмещающее в себе холл и библиотеку.       По меркам Пустынных демонов Принц Гарекис был слабаком и трусом, не поделавшим вызвать старшего брата на поединок, дабы завоевать титул Та, то есть стать правителем, сильнейшим.       Отец Артенсиса предпочитал знания силе, да и свою жизнь ценил больше чем возможную победу и власть. За это его многие презирали, но знающие люди понимали, что большенство стратегических решений в войне с Га-Рисо принимал именно младший Принц.       Артенсиса и Арениса встречала сидящая в кресле молодая на вид женщина, одетая в длинное скрывающее, но подчеркивающее достойнства фигуры, платье из легкой ткани, исписанной узорами. Лицо её скрывает изящная ткань хиджаба. А на её длинных рогах загадочно блестели брачные подвески.       Её красные глаза были красивой формы, и светились материнской нежностью при виде Артенсиса. Эта женщина была хозяйской женой, матерью юноши.       — Сын мой, вы прибыли — голос у неё был немного хриплым, но красивым. Женщина легко поднялась и сделала шаг к сыну и его ахраму. — Пустынный бог с вами, юноши. — Арейна, так её зовут, вовремя вспомнила этикет, и воздержалась от лишней нежности. Она слега поклонилась, проявляя уважение к мужчине.       — Пустынный бог смотрит на вас, матушка. — Артенсис легко наклонил голову, и отбросив в сторону этикет обнял мать. — Как ваша поездка в Великую Пустыню? Ты хорошо её перенесла?       — Бог был снисходителен к нам, я посетила Верховную Жрицу, она предсказала нам победу в ближайших сражениях. — Арейна аккуратно отстранилась от сына, взглянув на него, отмечая, что он уже перерос её на голову.       — Это отрадно слышать, рене Арейна. — Аренис уважительно наклонил голову, приветствуя женщину. — Есть новости от моего отца? Когда нам с ахрамом прикажут выступать?       — Сейчас идут ожесточенные бои на востоке, там исход войны и решится, Та и Твой отец надеятся, что вы как наследники, останетесь в столице, чтобы защитить её в случае нашего поражения, — по лестнице спустился худощавый демон, с коротко стриженными чёрными волосами, одетый в полупрозрачную легкую рубаху и шаровары.       — Отец, ты же понимаешь, что это бред, мои кузены сейчас сражаются вместе со старшими, а я и ахрам сидим в столице вместе с женщинами, детьми и стариками! — Артенсис не понимал решения Гарекиса.       — Вы останетесь в столице, таково решение Та, вы ещё слишком малы, что бы его оспаривать. — в голосе мужчины послышался металл. В следующий момент младший Принц скрылся на втором этаже.       Арейна с сочувствием посмотрела на юношей и отправилась в свой сад, сейчас она ничего не могла сделать. Как мать она радовалась решению мужа, но как представительница песчаных демонов считала, что мальчикам уже пора провести свой первый бой.       Артенсис хотел уже кинуться за отцом, но почувствовал на своём плече крепкую руку Арениса. Его ахрам покачал головой, показывая нелепость данного решения.       — Что ты предлагаешь делать с этим?       — Это может прозвучать по-детски, но что нам может помешать самим отправиться на войну, не слушая нелепых приказов стариков? — в глазах Арениса промелькнули искорки смеха, как в далеком детстве, когда они устраивали очередную шалость. Правда тогда их было четверо, вместе с ними были их невесты.       — Не боишься, что твоя жена не примет этого?       — Ири? Я ей напишу уже с фронта.       Артенсису показалось, что его окутало вихрем песка, знаком перемен и нового пути, как говорят жрицы. Он давно рвался в бой, как всякий песчаный демон, но не только из-за жажды войны, он желал найти демона, что убил его невесту, его Амиру.       — Узнаешь в городе, когда отправляют провизию для армии? — Уже уверенно спросил юноша своего ахрама.       — Конечно? Думаешь скрыться в повозках?       — Да, я возьму все нужное на первое время для нас.       — Согласен, я навещу тебя ближе к вечеру.       Через несколько дней к отряду с повозками примкнули два юноши, которых все приняли за очередных крестьян, решивших попробовать себя в военном деле.       Сидя в повозке Артенсис с уверенностью смотрел в сторону горизонта, там впереди его ждёт Великая Пустыня и его мечта. Там его жизнь изменится, и пока рядом верный ахрам, все будет замечательно.       А с небосвода пустыни спускалось солнце.

***

      Из чуть приоткрытых тяжелых дверей доносилась инструментальная музыка. Две маленькие девочки, притаившееся за ними, восхищенно следили за вальсирующими парами.       Бальный зал был огромным и светлым. Сквозь окна до потолка проглядывался ночной город. Зал освещался магическими хрустальными люстрами. Напротив входа в зал, около дальней стены расположились два трона из обсидиана. За ними раскинула руки статуя Матери Темной Ночи, из того же материала. Эта была женская фигура, закутанная в плащ, окрашенный красной краской. Фигура была величественной, статуя, казалось, осматривала всех находящихся в зале.       Мужчины и женщины одетые в подобающие случаю одежды кружили по залу. Среди них выделялись две пары, партнерами в которых были старшие принцы. Оба были красивы, черноволосы и зеленоглазы, оба были похожи на своего отца, который сейчас сидел на троне.       Королева сидела рядом, увлечённо разговаривая о чём-то с мужем, иногда она поглядывала на своих старших сыновей. Женщина была рыжеволосой и кареглазой, так же она была темной благословленной, чем всегда гордилась, нося открытые платья с вырезом на спине, показывая всем свою метку. Такие платья смотрелись особенно эксцентрично в северном климате Марлигии.       Девочки, что подглядывали за балом, являлись принцессами, они были слишком малы для выхода в свет, поэтому развлекали себя тем, что представляли себя там, среди танцующих пар, в прекрасных платьях. Обе они так же были больше похожи на своего отца, хоть и взяли утончённость и красоту от матери. Младшая же была так же как и мать благословленной.       В царственном семействе был самый младший член, рыжеволосый мальчик, спящий сейчас в своей колыбельке под бдительным присмотром кормилицы и нянечек.       Этот бал был последним счастливым событием Марлигии, через пол года на столицу нападут, разрушая идиллию королевской семьи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.