Неизвестный: тайны прошлого

PG-13
Завершён
199
Размер:
69 страниц, 30 723 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
199 Нравится 20 Отзывы 37 В сборник

Зимние перемены

Настройки
      На каникулы Гарри отправился гостить к Дафне. Конечно, его звали и многие другие, но Гринграсс обещала сильно обидеться, ведь Поттер гостил даже у Малфоя, с которым у него весьма странные отношения.       Больше чем Дафна этому факту обрадовалась только ее сестренка. Астория стала чаще подсаживаться к Гарри в Большом зале, задавать разные вопросы по учебе и иногда присоединялась к разным играм вместе со старшекурсниками (но только если с ними играл Поттер). Блейз заметил, что они очень похожи по характеру, и шутил, мол, Дафна начала дружить с Гарри, только потому что видела в нем замену сестренке. Хотелось обидеться на друга за сравнение с девочкой-первокурсницей, но Астория была замечательной, поэтому обижаться не получалось.       Дом Гринграссов был довольно скромным, по сравнению с домами других чистокровных однокурсников, но весьма богатым, по сравнению с домом номер четыре на Тисовой улице, например. Прилегающий дворик был маленьким. Даже если бы Снейп вернул Поттеру «Молнию», то подросток все равно не смог бы опробовать метлу здесь. Впрочем, декан заявлял, что проверку они почти закончили.       Простота жилища объяснялось тем, что это был лишь один из домов. По рассказам Дафны и просмотренным колдофотографиям Гарри представлял особняк на берегу моря во Франции не хуже Малфоевского. К тому же, был еще дом на севере Шотландии, но зима выдалась холодной, поэтому Гринграссы решили остановиться в Уэльсе.       Мистер и миссис Гринграсс вели себя весьма дружелюбно и своим видом никак не показывали, что в прошлом году запрещали дочери общаться с Гарри. Дафна развлекала друга как могла. Стоит отдать ей должное, ведь девочка всегда находила тему для разговора, читала вместе с Поттером книги, играла с ним и сестрёнкой в различные игры и даже пару раз в шахматы, которые так не любила. Астория постоянно просила поучить ее разным заклинаниям. Они даже проводили дуэли, правда Гарри поддавался девочке, например, не применял щиты и только уклонялся, или наоборот. По вечерам вся семья и гость вместе ужинали, как и Малфои, но атмосфера за столом была совершенно другой. Возможно, потому что Драко намного спокойнее двух болтливых девиц.       Один раз они ходили в гости к Забини через камин, и, когда Патриция в обычной манере поприветствовала Гарри объятиями и поцелуем в лоб, Гринграссы были ошарашены. Блейз болтал без умолку; женщины (мистер Гринграсс в это время работал) мирно пили чай. Астория оценила снежную крепость, которую построили домовики в этом году, и подростки ушли развлекаться в сад. Миссис Гринграсс ничего не сказала, когда увидела, что ее уже не маленькие дочери (почти-что леди!) явились промокшие от снега. Женщина лишь устало вздохнула и высушила им одежду. Поттеру помогла Патриция, которая к тому же дала всем детям бодроперцовое зелье.       Когда они вернулись домой, Дафна украдкой сказала другу, что мадам Забини очень любяще относится к Гарри. И девочка весьма удивилась, что Поттер смог обаять такую опасную женщину. В ответ он только рассмеялся.       В сочельник Гринграссы и Гарри отправились на бал к Малфоям. Из слизеринцев там не было только Гойла, уехавшего с родителями в другую страну, и Дэвис, которая болела в эти каникулы. Поттер танцевал с Дафной, потом с Асторией, а затем заявил, что больше танцевать не будет. Никогда в жизни. Порой ему казалось, что василиска победить легче, чем пытаться не наступить партнерше на ногу. Девочки, к счастью, не обиделись на оттоптанные ноги.       Повышенное внимание к знаменитому Мальчику-который-спас-Хогвартс-от-василиска заставило Гарри прятаться от всех в саду, благо он здесь уже гостил и хорошо ориентировался. Найти его мог только Драко, но обязанности по развлечению гостей у Малфоя никто не отменял. Поттер вернулся лишь без десяти одиннадцать, ведь в одиннадцать Гринграссы договорились уйти. Судя по недовольным лицам знакомых, Поттера искали, но не нашли.

***

      — Где ты был? — спросила Дафна, заходя в выделенную Гарри комнату. По идее, они должны уже спать, но Поттер зачитался, а Гринграсс, похоже, могла и разбудить друга, если бы он уснул.       — Прятался в саду. Сначала я был с Блейзом и Памелой, но потом он почему-то бросил меня одного. Ко мне уже приближался Монтегю вместе с отцом, и я решил спрятаться. Не хотел общаться с ними. И танцевать.       — Поня-ятно, — весело протянула девочка и забралась с ногами на кресло у кровати. — А я хотела и танцевала.       — О, и с кем?       Дафна покраснела, глупо хихикнула и лукаво посмотрела на Гарри.       — Да так. Со всякими.       — Ну, с кем? Мне все равно же Блейз расскажет, даже если я не попрошу.       — Не расскажет, он не всех видел. Элтон увела его куда-то в десять.       Поттер улыбнулся. На балу Забини выглядел недовольным, но девушка наверняка смогла его развеселить.       — Знаешь, я танцевала с одним мальчиком… — загадочно прошептала Гринграсс.       — Как его зовут?       — О, его многие знают. — Гарри насовсем отложил книгу и всем корпусом повернулся к подруге. — Его имя начинается на «Га», а заканчивается на «ри».       Поттер с притворным недовольством посмотрел на Дафну, а та радостно засмеялась.       — Сколько бутылок сливочного пива ты выпила? — ухмыльнулся мальчик.       — Нисколько, — обиженно ответила Гринграсс, а затем тоже ухмыльнулась. — Я пила шампанское. Один бокал, мама разрешила. Но я не пьяна.       — Что ж, ладно. Так, с кем ты танцевала?       — Со всякими. С тобой, потом с Крэббом, с Пьюси, с Боулом, с Ноттом и еще с Малфоем, конечно, — при перечислении она задумчиво загибала пальцы.       — И кто лучше всех танцует?       — Явно не ты, — ответила Дафна, едва сдерживая смех. Гарри тоже улыбнулся: признать его хорошим танцором может только сумасшедший.       — Тебе стоит больше тренироваться.       — Нет, думаю, я просто не буду танцевать, — поморщившись, ответил Поттер.       — Зря. Танец — это прекрасно.       На некоторое время установилась тишина. Гарри заметил, что его подруга очень красивая сегодня, причем сейчас даже красивее, чем на балу. Ее зеленые глаза ярко сияли, пусть их оттенок и был намного темнее глаз Поттера. На щеках девочки красовался легкий румянец, а губы будто сами складывались в улыбку.       Дафна выглядела влюбленной.       — Значит, ты танцевала с тем, кто тебе нравится?       В ответ Гринграсс пораженно уставилась на Поттера и сильнее покраснела.       — Кого ты там назвала? Крэбб, Пьюси, Боул, Нотт и Малфой?       — Ни один из них! — поспешно возразила девочка, но покрасневшие уши доказывали обратное.       — Я никому не скажу, — заверил Гарри.       — Я… Тогда сам сначала скажи, кто тебе нравится?       — Но мне никто не нравится.       Оба синхронно нахмурились.       — Да ладно тебе, кто он? Кто тебе нравится? — спросила девочка.       — Он? Почему ты думаешь, что мне нравится парень? — возмутился Поттер, но слегка покраснел. Он всегда запросто краснел.       — Тогда, кто она? — мигом сориентировалась Дафна.       — Никто мне не нравится! — заявил в ответ мальчик.       — Ну и я тебе ничего не скажу!       Гринграсс обиженно надула губы и отвернулась. Они снова молчали пару минут, пока Гарри не спросил:       — Почему ты решила, что мне нравятся парни?       Дафна перестала обижаться, но смотрела с укором. Тихо, словно сплетню, она сказала:       — Помнишь, на пиру после победы над василиском тебя обняла Грейнджер? — Поттер кивнул. — А потом еще поцеловала в щечку Кристалл? Сегодня мы с тобой танцевали? Ты ни разу не смутился! Вот, я и решила.       — Ну, ты не права, — мягко возразил Гарри. — Тогда я был немного не в себе из-за василиска. А сегодня пытался не оттоптать тебе ноги, было как-то не до смущения. Я… Мне нравятся некоторые девочки, по крайней мере внешне, но никого конкретного я назвать не могу.       — А мальчики? — с хитрыми глазами спросила Гринграсс.       — На мальчиков я не заглядываюсь, — буркнул Поттер и предательски покраснел.       Подруга весело хмыкнула и заявила:       — А я все равно не скажу, кто мне нравится.       Гарри устало закатил глаза, а Дафна заливисто рассмеялась и легко выскочила из комнаты.

***

      Остатки каникул были тоже довольно веселыми. Гринграссы заметили мечтательное настроение дочери, но тактично ничего не спрашивали. Астория, кажется, узнала имя загадочного избранника. Хотя Гарри ничего не рассказала. Сам подросток ничего не выпытывал у Дафны, потому что боялся наткнуться на встречные смущающие вопросы.       29 декабря Гринграсс отмечала свой четырнадцатый день рождения. Все утро она вместе с матерью и сестренкой ходила по магазинам, пока Поттер судорожно делал домашние задания на каникулы. Ему ужасно не хватало Тео, потому что тот одним своим присутствием создавал атмосферу для серьезного обучения.       В гости к ним никто не пришел, но это не помешало Дафне в конце дня заявить, что праздник прошел отлично. Миссис Гринграсс лично испекла торт, а Астория весь день стойко терпела понукания старшей сестры. Вечером они все вместе играли в магическую «монополию». Выиграл мистер Гринграсс, хотя Дафне и дали в честь дня рождения лишнюю тысячу галлеонов.

***

      Уже в Хогвартс-экспрессе Гарри почувствовал, что в его ближайшем окружении что-то поменялось. Блейз был единственным, кто вел себя обыкновенно.       Для начала Тео даже не поздоровался с ними и ушел в другой конец поезда. Дафна, весьма вдохновленная после каникул несмотря на половину невыполненных домашних заданий, всю дорогу была очень грустной и хмурилась. Еще к ним в купе подсел Малфой, и вел себя дружелюбно. Даже не пытался спорить с Поттером, лишь упрямо поджимал губы, меняя спорную тему. Это было очень странно. Паркинсон вела себя подобно Гринграсс, а затем и вовсе ушла.       Если бы не беспечная болтовня Забини, то Гарри бы сильно взволновался.       В Хогвартсе их встретило радостное известие: Блэка видели где-то на юге Англии, поэтому дементоров от школы отогнали обратно в Азкабан. Была и довольно грустная новость: Люпин покинул пост преподавателя ЗОТИ, а на его место вернулся Локхарт. Возвращению красавчика радовались мало. Люпин, пусть и был потенциально опасным, обучал великолепно. Локхарт же ничему конкретному не учил, а после побега в прошлом году его репутация сильно подмочилась. Тем более, в Хогвартсе учился Поттер, новый герой магического мира.       Гарри расстроился из-за Люпина. Тот присылал ему открытку на Рождество и предлагал писать письма, если мальчик того захочет. Тогда слизеринец не понял, зачем писать письма преподавателю. Оказалось, что Люпин просто-напросто покинул школу.       Через пару дней Поттер заметил, что Нотт его специально избегает. Теодор стал напоминать Гермиону, которая все время тратила на свои бесконечные уроки. Но с гриффиндоркой можно было немного поболтать в библиотеке и на уроках. Нотт же садился как можно дальше от Гарри, уходил из библиотеки, если видел его; не появлялся в гостиной до самого отбоя, а затем не заходил в комнату, пока Поттер не засыпал. В Большом зале либо не появлялся, либо садился в дальние концы стола.       Тео стал напоминать какого-то изгоя. Все слизеринцы стремились к общению с Гарри, а он нет. Блейз не мог добиться от него внятных объяснений, Малфой недоуменно пожимал плечами, Дафна же буквально разрывалась между ним и другом.

***

      Во время первого урока ЗОТИ Поттер не выдержал нервного напряжения. Локхарт весь урок пытался обсуждать с ним трудности, возникающие из-за славы. Еще обвинил Гарри в том, что мальчик испортился. Мол, василиск недостаточный повод для ордена Мерлина, а Поттер в поисках признания и вовсе чуть ли не сам спровоцировал всю эту ситуацию. Третьекурсники пораженно замолкли из-за таких серьёзных обвинений по отношению к их лидеру. Гарри же встал и ответил. Подросток не кричал, но такой спокойный голос напугал Локхарта чуть ли до обморока.       — Сэр, я правильно понял, что вы обвиняете меня в нападении на учеников в прошлом году? И в том, что василиска победить мог любой первокурсник, а я лишь подстроил все это ради славы? О, тогда почему вы не остановили меня? Почему сбежали, когда ученикам требовалась серьезная защита? Я раньше этого не говорил, но существовала вероятность того, что василиск бы выполз из Тайной комнаты и нападал бы на всех подряд. Причем, просто убивал, ведь пострадавшим повезло, и они не встретились с прямым взглядом василиска. — Кто-то из девочек испуганно ахнул. — Я, конечно, слышал много версий расправы над василиском, как бы поступили другие на моем месте. А как бы сделали вы? О, предположу, что вы бы просто умерли. От страха, взгляда или ядовитых зубов, — Гарри машинально потер правое плечо. — Потому что все ваши книги — полная ерунда. Вы не справились даже с пикси полтора года назад. Впрочем, если хотите, то я могу проводить вас в Тайную комнату. Думаю, труп василиска оттуда уже вынесли, но там и без того жутко, да и лужу крови никто наверняка не убрал. Если вы не испугаетесь, то я возьму все свои слова назад.       Поттер не смотрел на остальных слизеринцев, но буквально кожей чувствовал их ошарашенные взгляды. Локхарт сильно побледнел и беззвучно шевелил губами, будто никак не мог решиться на ответ. Гарри же чувствовал сильную злость, которая будто извне вливалась и заполняла его разум. Стекла в классе задрожали, а мальчик поспешно вышел из класса и даже не смотрел, куда направляется. На мгновение ярость стала столь сильной, что он остановился и услышал чужие крики боли. Слева от него что-то треснуло, а Поттера чуть не накрыло волной осколков окна. Злость разом схлынула, оставив лишь непонимание происходящего и чувство холода от ледяного ветра, задувающего из пустой рамы.       Гарри обернулся и увидел Дамблдора. Должно быть, директор защитил его от треснувшего стекла. Старик взмахнул палочкой, и осколки начали подниматься с пола, собираться сложной мозаикой, и через минуту вновь целое окно уже не пропускало ветер.       — Сэр, я…       — Пойдем со мной, Гарри, — прервал его Дамблдор. — Нам стоит поговорить и выпить чаю.
Примечания:
199 Нравится 20 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (3)