ID работы: 7242939

Вперед в прошлое

Мерлин, Гарри Поттер (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
202
автор
Веша бета
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 75 Отзывы 82 В сборник Скачать

КАМЕЛОТ

Настройки текста
Мягкий тёплый свет освещал до боли родную гостиную Гриффиндора. На диване у камина расположилась Гермиона Грейнджер. В руках она держала старую книгу в кожаном переплёте, на которой золотистыми буквами красовалось название: «История магии. Средневековье. Камелот.» Из комнат доносился громкий смех мальчиков, что немного мешало волшебнице погрузиться полностью в мир «меча и магии». Вскоре дверь открылась, и в гостиную спустились Гарри и Рон, что-то бурно обсуждая. — Гермиона! Ты ещё здесь? Сколько можно читать? Ты сидишь здесь уже несколько часов. Рон плюхнулся рядом, и, наклонившись, посмотрел на название книги. — Скукотища… — зевнув, добавил он. — Знаешь, Рональд, а ты мог бы за эти каникулы прочитать что-то кроме списка покупок. — Список — это важно, а если бы я что-то забыл в Хогсмиде? Гермиона лишь укоризненно глянула в сторону возмущённого волшебника. Гарри спокойно сидел рядом и думал о чем-то своем. — Гарри, я пойду обратно наверх, возьму что-нибудь пожевать. С этими словами, Рон встал и направился в комнату. — Нельзя же всегда только есть и развлекаться. — пробубнила себе под нос Гермиона. — Расслабься, сейчас каникулы, отдохни. — Гарри улыбнулся и сел рядом. — Он всё ещё у тебя? Парень указал на серебристую цепочку от маховика на шее девушки. — Да, сейчас ещё больше интересных предметов, просто так везде не успеть. — Но я думал все они были уничтожены в той битве… В Отделе Тайн. — Этот нет. Это не тот, который был на третьем курсе. Другой. — Понятно. Но лучше бы ты отдохнула. Нельзя же всегда учиться. — Гарри, но это всё так интересно! Приключения Артура и Мерлина. Рыцарские поединки, королевские приёмы, магия. Как бы я хотела увидеть всё это своими глазами… — Гермиона, ты самая умная девушка, которую я встречал в своей жизни. Мне кажется, что можно по пальцам пересчитать те книги, которые ты не читала. Пойдём… Гарри резко встал и протянул руку. — Куда? — Увидишь. Гермиона встала, и они вместе вышли из гостиной Гриффиндора. Друзья поднялись вверх по лестницам и прошли в астрономическую башню. — Зачем мы здесь? — Смотри. Гарри повел Гермиону к небольшому балкончику, на котором они когда-то стояли и обсуждали медальон Салазара Слизерина, один из крестражей Темного Лорда. Солнце садилось, небо играло розово-фиолетовыми красками. — Как красиво, Гарри. — Я иногда прихожу сюда — подумать. — О чём? — Обо всём. Что с нами произошло в этом учебном году, что будет… — Да, год выдался тяжелый, но теперь все будет хорошо. Волан-де-Морта больше нет, всё будет спокойно и светло. Гарри лишь улыбнулся в ответ. Ребята стояли и смотрели на закат. Диалог не продолжался. Каждый думал о своем. Вернувшись в гостиную Гриффиндора, Гермиона поднялась в свою комнату, взяла книгу и села на свою кровать. Тихое люмос под одеялом. Это последнее, что можно было услышать в комнате этим вечером.

***

Утро было солнечным, как и все дни в последние несколько недель после битвы за Хогвартс. Гермиона, как обычно, рано встала и направилась в гостиную. В ней было пусто, из открытых окон веяло утренней прохладой. Девушка подошла к камину. — Инсендио. Комната наполнилась теплом. Видимо, все ещё спали. Гермиона села на диван и продолжила читать. Через полчаса стали доноситься шорохи и голоса. Из комнат спустились сонные ученики. Гарри что-то бурно обсуждал с Невиллом, а Рон плелся позади них, зевая во весь рот. — Гермиона! Ты снова читаешь? Кошмар. Рон уселся в кресло и почти сразу уснул в нем. — Рон, вставай! Сзади подошел Гарри и начал трясти друга за плечи. — А? Что? — Пойдемте в Большой зал, скоро завтрак. — Гарри поманил рукой друзей и направился к выходу. Прибыв на место, ребята сели за один из длинных столов и стали ждать. Вскоре зал наполнился учениками, а стол блюдами. На тарелках расположились: жареный цыпленок, вареная картошка, ростбиф, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, жареная картошка, пудинг и много чего другого. Все принялись за завтрак, параллельно разговаривая и обсуждая приближающиеся экзамены. Закончив трапезу, все пошли по своим делам, кто на уроки, а кто к себе в комнату. Утро выдалось весьма обыденным.

***

После урока Трансфигурации Гарри и Гермиона вышли из аудитории и стали ждать Рона. — Гарри, мне нужно успеть на нумерологию. — Но она вроде бы уже прошла…а…маховик? — полушепотом спросил Гарри. — Да, можешь прикрыть? — Хорошо. Ребята пошли в туалет на втором этаже, известный как «туалет Плаксы Миртл». Гермиона достала маховик времени и сделала пару оборотов. Устройство начало крутиться с каждый поворотом быстрее и быстрее, после чего засветилось голубым светом, переходя то в желтый, то в красный. — Что происходит?! Так не должно быть! — крикнула Гермиона. Что ответил ей Гарри она, не услышала, так как всё пространство вокруг неё закрыла густая пелена. Она видела в ней самые разные картины, но не могла разобрать, что на них изображено. Вскоре туман стал рассеиваться, а Гермиона спустя пару секунд смогла увидеть, что стоит посреди небольшой улицы с маленькими домиками. Рядом было что-то вроде рынка, а люди ходили в странных одеждах: женщины были в потёртых платьях очень старого фасона, будто средневекового, с собранными волосами, а мужчины носили рубашки и штаны. На удивление, никто не обращал на Гермиону внимания, будто её и не было, либо она уже давно стоит здесь. Девушка осмотрелась. Мимо неё прошло несколько людей в доспехах, а в руках они держали мечи. — Это ещё кто… рыцари? Куда я попала? А главное, как я сюда попала? — Девушка мотала головой из стороны в сторону — Так, спокойно, расслабься. Дыши глубже. — Гермиона начала немного нервничать и пыталась понять, что же всё-таки произошло. — Я… попала… в средневековье… Девушка крутилась в разные стороны, изучая окрестности. Её взгляд остановился на большом белом замке. — Бог ты мой! Да я же… в Камелоте! Это потрясающе! Стоп, или нет? Стоп, стоп, стоп. — девушка в ужасе стояла на месте. — Но как?! Карманные маховики не способны переносить во времени настолько далеко! Видимо какой-то сбой или что-то вроде того… И всё же я хочу здесь осмотреться. Это ведь просто невероятная возможность увидеть всё своими глазами! Интересно, в какой именно промежуток времени я попала? — девушка задумалась. — Но пока не буду терять времени. Гермиона с энтузиазмом двинулась изучать улицу. Сперва она разглядывала народ. Ими оказались обычные рабочие люди. Был уже вечер, поэтому улица наполнена была лишь парой человек. Затем девушка направилась к рынку. Прилавки пусты. Продавцы, видимо, уже ушли домой. Гермиона решила пройти чуть глубже, но стоило ей повернуться, как её мантия зацепилась за что-то, и какой-то глиняный горшок упал на землю. — О, ужас… — воскликнула девушка. — Вам помочь? — послышалось за её спиной. Повернувшись, Гермиона увидела темноволосого парня, одетого в потёртые коричневые штаны, красную рубашку и синий шарф. — Нет, спасибо, я сама справлюсь… Кхм, кхм… Репаро. — осколки стали собираться воедино, пока вновь не приобрели свою первоначальную форму. — Это что? Магия? — парень быстро взял Гермиону за руку и куда-то повёл. — Эй! Я что-то слышал! — раздался чей-то голос. — Чёрт, быстрее. Не подавай виду. — Что происходит? — Гермиона ничего не понимала, но всё ещё шла за парнем. Они быстро спрятались за какими-то большими бочками. — Они пошли туда! — Скорей. — сказал парень полушёпотом. — Почему мы бежим? — Forbearnan firgenholt. Неожиданно огонь в факеле у одного из стражников поднялся в воздух. — Что это было? Ты маг? — Сюда! Незнакомец быстро скользнул куда-то вниз по лестнице, потащив за собой Гермиону. — Bryne. — парень взмахнул рукой, и на ближайшем факеле зажёгся огонь. Он взял его и побежал дальше. Девушка совершенно ничего не понимала: Куда они бегут? Кто этот парень? Зачем они спускаются в подземелье? Незнакомец быстро свернул направо, немного пройдя вперёд, повернул налево, потом снова налево. — Здесь нас не найдут. Не успел парень опомниться, как на него уже была нацелена волшебная палочка. — Кто ты? Зачем мы бежали? Зачем ты меня сюда затащил? — девушка настороженно смотрела на неизвестного ей человека, но складывалось ощущение, что где-то ей уже встречалось это лицо. — Ты откуда? Разве не знаешь? Магия под запретом. Любого, кто её использует, ждёт смертная казнь — указ Короля. — Что? Магия под запретом? Чушь… В голове не укладывается. — Так… откуда ты? — Я Гермиона Грейнджер. Так скажем…издалека. А…ты кто? — Я Мерлин. — Не может быть! Стой! В Камелоте есть ещё кто-то кроме тебя с именем «Мерлин»? — Гермиона опустила палочку и уставилась на парня. — Вроде бы нет, а что? — Это просто потрясающе! — девушка была в восторге, она лицом к лицу встретилась с величайшим волшебником. — О чем ты? «Боже! Я не могу сказать. От этого может измениться ход истории. А он уже не изменился? Я ведь здесь…где меня в принципе не должно быть.» Мысли в голове девушки кружились волчком. — Да так… о своём. — Слушай, Гермиона, а ты здесь давно? — Нет, сегодня первый день. — Где ты живёшь? — Мне ведь даже негде жить! — прошептала девушка, взялась за голову и начала ходить то взад, то вперед. — Знаешь… — Что? — Думаю, ты можешь пожить у меня. Гаюс будет не против. — Ты серьёзно? Мне очень неудобно… — Пойдём. Мерлин взял Гермиону за руку и вывел обратно на улицу. При выходе он тщательно осмотрелся вокруг. Убедившись, что стражи нет, они вышли и направились в сторону того самого по-королевски белого замка. Где-то через полчаса они оказались на небольшой площади. — Мерлин! Что ты здесь делаешь? Гермиона быстро обернулась и увидела, что к ним направляется человек, одетый в тяжелую поблескивающкю на свету, кольчугу. В темноте было плохо видно, но девушка всё же разглядела русые кучерявые волосы и небольшую бородку. — Леон! — Кто это с тобой? — Это? Это… Моя… кузина. — Твоя кузина? — Да, приехала сегодня погостить. — Что вы делаете так поздно на улице? — Показывал Камелот и мы просто… Не уложились немного… Гермиона молча слушала диалог, от страха и волнения её ноги налились свинцом, и даже если бы она и хотела что-то сказать, у неё бы не вышло. — Ладно, Мерлин, я бы посоветовал пойти вам домой. — Да, хорошо, Леон. — Я серьезно, Мерлин. Идите домой. — с этими словами рыцарь повернул к замку и ушёл. — Мерлин. — Да? — Это был сэр Леон? Рыцарь круглого стола? — Круглого стола? «Вот чёрт! Видимо я попала в то время, когда король всё ещё Утер Пендрагон» — Ну обычного… есть прямоугольные, а есть круглые. — Понятно. — Мерлин с непониманием посмотрел на девушку и повел ее к небольшой деревянной двери. Зайдя внутрь, девушка увидела перед собой небольшой стол, на котором расположились всевозможные снадобья и книги. Повсюду стояли шкафы с разнообразными сосудами и литературой и о-очень много пергамента! Справа имела место одна койка, а у дальнего шкафа с разнообразными склянками стоял мужчина в возрасте с длинными седыми волосами в каком-то красном балахоне. — Проходи вон в ту дверь, располагайся… — Мерлин указал на дверь на другом конце комнаты. — Спасибо. — Гермиона робко двинулась вперёд. Старик в недоумении глянул на Мерлина. — Привет, Гаюс. Как дела? — Ты ничего не хочешь объяснить? — Гаюс недоумевающе посмотрел на парня, приподняв одну бровь. — Я встретил её в нижнем городе, она волшебница… — Она использовала магию? Вас видели? — Нет, я помог ей. — Мерлин! Ты использовал магию? Парень ничего не ответил — лишь опустил взгляд и прикусил губу. — Мерлин! Ты же знаешь, как это опасно! А если бы вас поймали? Утер усилил охрану. В городе всё чаще тайно используют магию. Боюсь представить, что он может предпринять — полушёпотом ругался придворный лекарь. — Да, я знаю, прости. — Ох, Мерлин… Я обещал Хунит, что буду защищать тебя, но ты просто притягиваешь неприятности… А сейчас пошли спать, время позднее.

***

Войдя в дверь, Гермиона очутилась в маленькой комнатушке. Перед собой она увидела небольшую односпальную койку, а справа от двери, через которую девушка вошла, стоял шкаф. Было темно. Лишь лунный свет из проникающий сквозь малое окно, находившееся слева от волшебницы, освещал часть комнаты. За дверью были слышны голоса. — Люмос, — тихо произнесла Гермиона, достав волшебную палочку, и плюхнулась на кровать. Маленький огонёк зажёгся на кончике палочки. — Так… и что теперь? Девушка легла на кровать. Глаза слипались, и она почти сразу заснула.

***

Ей снилось, что она сидит на экзамене в Хогвартсе и сдаёт ЖАБА. Гермиона уверенно выходит отвечать, но у неё не получается, и учитель начинает стучать ей по голове волшебной палочкой. Девушка вскочила с кровати. В дверь стучали. Видимо её подсознание решило, что это похоже на стук волшебной палочки по голове. Дверь приоткрылась, и из-за неё показалась чья-то голова. Это был Мерлин. — Привет, — робко сказал он. — Я тут… принёс тебе кое-что. — Мерлин? Парень шире приоткрыл дверь и вошёл в комнату, скрывая руку за спиной. — Я утром ходил собирать для Гаюса травы… и вот… Мерлин достал из-за спины несколько ромашек и вручил Гермионе. — О, спасибо. Они очень красивые. Девушка улыбнулась ему и взяла «букет». — Нужно поставить их в воду. — Гермиона встала с кровати. — Я принесу. Мерлин выбежал из комнаты и через минуту вернулся с небольшим кувшином в руках. — О, я забыл воду… глупец… — Ничего страшного… Девушка достала волшебную палочку и чётко произнесла: — Агуаменти.. Кувшин наполнился водой. — Почему ты всегда достаешь эту палку? — Мерлин сел рядом с Гермионой на кровать и с интересом стал разглядывать палочку Гермионы. — Это моя волшебная палочка. — Ты с помощью неё колдуешь? — Ну да… А тебе палочка не нужна, я вижу, — девушка улыбнулась Мерлину. — Да. — Парень улыбнулся в ответ, после чего тихо произнёс: Forbearnan. Глаза парня засветились жёлтым. Мерлин сжал кулак и почти сразу разжал — у него в ладони горел маленький огонёк. — Красиво… — Гермиона смотрела, как заворожённая. — Там, откуда я, все колдуют с помощью волшебных палочек. — Может… они как-то концентрируют магию? — Не знаю, возможно. — О, кстати! — парень вскочил. — Завтракать пора, ты идёшь? — Да, конечно, минуту. — Тебя подождать? — Нет, нет, я скоро приду. — Хорошо. — Мерлин улыбнулся и попятился к двери. Быстро нащупав ручку за спиной, парень вышел из комнаты. Гермиона взяла свою сумочку, которая, к счастью, была с ней. Она начала что-то в ней искать. После долгих поисков девушка достала расчёску и зеркало. — О, ужас. Я была в таком виде? В отражении Гермиона увидела свои лохматые волосы и сонное лицо. Она попыталась расчесаться, и, после пары минут упорного труда, у неё всё-таки получилось. Убрав расчёску и зеркало обратно в сумку, она двинулась к двери. Выйдя, Гермиона увидела, что на столе стоят три тарелки с едой, а за столом сидит Гаюс. Мерлин стоял у двери и ждал Гермиону. — Доброе утро, юная леди. — Гаюс кивнул девушке. — Здравствуйте. — Гермиона улыбнулась и, вместе с Мерлином, прошла к столу. В тарелках красовалась варёная картошка с колбасками. В комнате царила гробовая тишина. Нарушил её голос Гаюса. — Мерлин, а ты не опоздаешь на работу? — Эм… Не-ет… — Это значит да? — Ничего страшного, если я задержусь на пару минут… Неожиданно входная дверь распахнулась, и в проходе показался высокий блондин с голубыми глазами. На нём были надеты доспехи и кожаные перчатки. — Мерлин! Сколько ещё тебя ждать? Мне пришлось самому одеваться! Это немысл… Оу, доброе утро… — начал было Артур, но увидел Гермиону. — Артур Пендрагон, к Вашим услугам. — принц наклонился и поцеловал девушке руку. — Гермиона Грейнджер… — робко ответила она. В комнате повисло минутное молчание. — Мерлин! Ты ещё здесь?! — вновь вспомнив о Мерлине, крикнул Артур. — Прошу прощения. — парень улыбнулся Гермионе. — Я сейчас приду. — Бегом. — с этими словами принц удалился из комнаты, напоследок улыбнувшись волшебнице. Гермиона была в шоке. Только что король Артур, ну пока ещё принц, поцеловал ей руку. В голове не укладывалось! — Слушай. — обратился Мерлин к ней. — Ты не хочешь пойти со мной? — Куда? В замок? Конечно. — восторженно ответила девушка. — Только мне кажется, что ей нужно переодеться, в этой одежде она очень выделяется. — добавил Гаюс. — Я что-нибудь придумаю. — ответил Мерлин. — Пойдём. Они мигом вышли из комнаты, Мерлин взял Гермиону за руку и куда-то повёл. Немного пройдя, они остановились. — Подожди здесь. — с этими словами Мерлин вошёл в небольшую дверь. Через пару минут он вернулся, держа в руках стопку вещей. — Вот держи, при удобном случае переоденешься. — Где ты это взял? — Одолжил. — улыбнулся Мерлин. — Пойдём. — Они направились вперед по коридору.

***

— Артур? — Юный маг приоткрыл дверь в покои принца. — Мерлин! Неужели ты соизволил прийти. Может, ты наконец-то перестанешь стоять и уберёшь здесь?! — судя по лицу Артура, он явно был недоволен, но стоило ему заметить Гермиону, от недовольства не осталось и следа. — Сейчас всё уберу, сир. Можно вопрос? — Давай — Это моя кузина, я показываю ей город и замок, в том числе. Можно она останется? — Да, конечно. Проходите. — с этими словами Артур прошёл к столу, который стоял рядом с ними. За ним виднелась большая двуспальная кровать с красным балдахином, а левее от кровати, у окна, стоял письменный стол с кучей пергамента и книг. Принц отодвинул один из стульев, приглашая Гермиону присесть. — Кстати, Мерлин, ты начистил мои доспехи? — Доспехи? О… конечно… — Дай угадаю, ты забыл? Мерлин! Уже завтра турнир! — Я сегодня же всё почищу, сир. — Очень на это надеюсь. — Турнир? — вмешалась в разговор Гермиона. — Да, завтра, Вы придёте? — Конечно. — глаза у девушки загорелись. «Турнир! Это потрясающе! Но, боюсь мне пора возвращаться домой… После турнира. Я не могу упустить такую возможность.»

***

Через пару часов Мерлин и Гермиона уже гуляли по замку, Артур отпустил юного мага пораньше, чтоб тот как следует начистил королевские доспехи. — А в чём суть турнира? — спросила Гермиона. — Рыцари на конях пытаются сбить друг друга копьями. — усмехнувшись, ответил Мерлин — Понятно. Мерлин показал девушке замок, потом они гуляли в городе. Парень рассказывал ей о том, как он жил до того, как появился в Камелоте… Про свой дар. Они разговаривали обо всем подряд. Им было уютно друг с другом — спокойно. Когда стемнело, оба пошли домой. Мерлин сел чистить доспехи Артура, а Гермиона решила немного помочь ему. Они говорили до поздней ночи, но усталость дала о себе знать, и ребята пошли спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.