Думаешь, я чокнутый?..

Перевод
R
Завершён
3706
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 103 слова, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
3706 Нравится 24 Отзывы 666 В сборник

and i'm in love tonight

Настройки
— Боже, — стонет Стайлз и откидывает голову. Дерек тут же этим пользуется, начиная осыпать его шею поцелуями. Стайлз цепляется за волосы Дерека и тянет его голову вверх, вовлекая в очередной мокрый поцелуй. Он почти залезает на Дерека, даже закидывает ногу ему на бедро, притираясь пахом. — У меня… у меня есть кровать, — Стайлзу с трудом удаётся составить слова в предложение, потому что Дерек снова уделяет внимание его шее, отвлекая и путая мысли. — Нам следует её использовать, — Дерек согласно хмыкает, но не отстраняется от Стайлза ни на миллиметр, а наоборот, притягивает его ближе и начинает расстёгивать пуговицу на джинсах. Стайлз зажмуривает глаза, пытаясь игнорировать, как рычаг переключения передач неудобно упирается ему в задницу. Несмотря на то, что это далеко не первые их поцелуи, Стайлз впервые так сильно ощущает жгучее желание в груди. Это желание такое сильное и крышесносное, что почти заставляет его позабыть обо всём на свете. — Ну же, — он снова пытается достучаться до Дерека. Стайлз тычет ему в грудь пальцем до тех пор, пока Дерек не отстраняется, одарив раздражённым взглядом. Стайлз закатывает глаза и смотрит на него «да ты надо мной издеваешься» взглядом в ответ. Хоть ему и хочется попробовать заняться сексом в машине, он, пожалуй, отложит свои хотелки на будущее, потому что секс в машине совершенно точно не вариант, когда она припаркована прямо перед его домом. — Ты правда хочешь, чтобы мой отец арестовал нас за непристойное поведение? — испуганный взгляд на лице Дерека великолепен. Стайлзу кажется, что он до сих пор не отошёл от доброго отеческого «сделаешь ему больно, и я приду за тобой» разговора. — Ладно, — ворчливо соглашается Дерек, разворачиваясь, чтобы открыть дверь. — Давай быстрее. Стайлзу не нужно повторять дважды. *** Поцелуи Дерека восхитительны. Кажется, будто его рот был специально создан именно для этих целей, а его язык — вообще самое настоящее произведение искусства. Стайлз думает, что никогда не перестанет восхищаться тем, как потрясающе ощущается рот Дерека, прижатый к его губам. Это самая обалденная вещь в мире, и он может только надеяться, что секс будет ничуть не хуже, потому что пути назад нет. Кстати. У них сегодня будет секс. У Стайлза и Дерека будет секс. Член Дерека наконец-то прикоснётся к Стайлзу. О-о-о, блядь, да-а. — Пошли наверх, — стонет Дерек, впечатывая Стайлза в дверь. Наверх? Стайлз озадаченно хмурится. Он не знает, где это. Он знает только коридор, и эту дверь за своей спиной, и тяжело вздымающаяся грудь Дерека, и его руки, и его голос, и… — Давай здесь, — скулит он, помогая Дереку избавиться от дурацкого пиджака. — Наверх слишком далеко идти. Трахни меня здесь. — Заткнись, — рычит Дерек ему в шею; Стайлз дрожит от ощущения горячего дыхания на нежной коже. — Если твои родители нас застукают, я не жилец. — Боже, ты когда-нибудь прекратишь думать? Дома никого нет, — говорит Стайлз и победно ухмыляется, когда Дерек кивает и снова целует его, кусает за ключицы и вообще творит что-то нереальное своим восхитительным ртом, словно твёрдо вознамеревшись свести Стайлза с ума… — Думаю, тебе стоит пересмотреть это утверждение. Дерек подпрыгивает и молнией отскакивает от Стайлза на добрый метр, тут же начиная озираться в поисках своего пиджака. Стайлз едва сдерживается, чтобы не потрепать его по щеке, потому что выражение его лица просто очаровательно, а кончики ушей стремительно алеют. Вместо этого он разворачивается и виновато улыбается. Мама. Вот же чёрт. — Привет, — он неловко машет рукой. Клаудия выгибает бровь в ответ и скрещивает руки на груди. Стайлз шумно сглатывает. Чёрт, почему это именно его мама. Почему не отец или даже — даже! — не сёстры Дерека? Почему именно мама? — Добрый день, молодые люди, — наконец отрешённо отзывается Клаудия. — Полагаю, твой парень останется на ужин, да, милый? — Стайлз дрожит и больно прикусывает нижнюю губу, чтобы сдержать внутри стон отчаяния. Она называет его «милым», только когда расстроена. Это будет потрясающий ужин. Дерек, судя по всему, чувствует беспокойство Стайлза и подходит к нему ближе, дотрагиваясь до дрожащих пальцев и мягко, успокаивающе улыбаясь, когда Стайлз поднимает на него взгляд. И Стайлзу сразу становится в разы лучше, особенно когда Дерек не выбирает наиболее простой путь и не сбегает: Хейл одаривает маму Стайлза широкой улыбкой и говорит: — Если вы не будете против, мадам. Клаудия кивает, в последний раз внимательно осматривает их парочку с ног до головы и уходит на кухню. — Прости, мне так жаль! — тихонько хнычет Стайлз, обнимая Дерека за шею и пряча горящее лицо у него на груди. — Я понятия не имел! Она не должна была прийти домой раньше семи! Мне так… — Стайлз, — прерывает извинения Дерек, нежно проводя пальцами по его щеке. — Всё в порядке. Такое случается. — Ты не обязан оставаться, ты же знаешь? Я могу сказать ей, что у тебя дела, — Дерек ласково улыбается в ответ и целует Стайлза. — Не волнуйся, всё будет хорошо, — обещает он. Стайлзу остаётся только надеяться, что Дерек окажется прав, потому что его мама, конечно, потрясающая женщина, но иногда она может быть самой грозной на районе. И откровенно пугает. *** Иногда отец Стайлза шутит, что он не имеет никакого отношения к Стайлзу, потому что кажется, будто характер и взгляды на жизнь парень полностью перенял у матери. Они оба саркастичные, смешные, умные и — в особенности — засранистые. Стайлз с ним не согласен, он замечает в себе черты, заимствованные у отца, но признаёт, что у них с матерью и правда много общего. Стайлз всё ещё не знает, по каким загадочным причинам Дерек в него влюбился, но что ж — его отец же полюбил Клаудию, так что, может, они тоже чуточку сумасшедшие. — Так, какие у тебя планы на будущее, Дерек? — спрашивает Клаудия, пристально наблюдая за Дереком, словно ястреб. Она делает маленький глоточек воды, и Стайлз нервно сглатывает вместе с ней. — Ну, я хочу получить специализацию по истории древнего мира. Может, в будущем стану учителем, — невозмутимо отвечает Дерек. Стайлз завидует его самоконтролю. Чёртов Хейл. — Но я пока не уверен. Надо ещё многое обдумать. — Уже рассматриваешь какие-то варианты продолжения обучения? Колледжи? Боже, она правда это делает. Стайлз стонет в тарелку с едой, начиная нетерпеливо стучать ногой по полу. — Моя сестра живёт в Нью-Йорке, так что вот уже один вариант. Но я бы хотел поступить куда-нибудь поближе к Бейкон Хиллз, — он улыбается Стайлзу. — Мне здесь нравится, и тут живут все мои друзья. И парень, — добавляет он. Стайлз улыбается в ответ, дотягиваясь до руки Дерека. — А я знаю, что он будет скучать, если я далеко уеду. — Как будто ты не будешь скучать по мне, — дразнит его Стайлз, и улыбка Дерека обнадёживает, даря так нужное Стайлзу обещание. — Совсем чуть-чуть, — признаёт Дерек и возвращается к еде. Когда Стайлз поднимает взгляд, его мама наблюдает за их общением с удивлённым взглядом на лице. — Хорошо, — рассеянно говорит она. — Принесу десерт. — Я помогу! — моментально реагирует Стайлз, подскакивая на стуле и быстро целуя Дерека в щёку, прежде чем последовать за матерью на кухню. — Ты чего делаешь? — шипит он. Клаудия одаривает его многозначительным взглядом. — Прости. Но мам, неужели это так необходимо? — Он твой парень, — просто отвечает она, передавая ему пирог и отходя к холодильнику. — Это необходимо. Стайлз закатывает глаза и уже начинает придумывать способ извиниться перед Дереком. Может, они могли бы сбежать из школы пораньше, остановиться где-нибудь в лесу — м-м-м, может, Стайлз расстегнул бы штаны Дерека и вылизал бы его… — Стайлз, — зовёт Клаудия, вздыхая, когда Стайлз виновато улыбается. — Прекращай с этим выражением лица, или я расскажу твоей бабушке про твоего парня. О, нет. Только не его бабушка. Она постоянно пытается устроить его личную жизнь, и выходит у неё из рук вон плохо. В последний раз, когда они виделись, они пошли прогуляться по торговому центру. Бабуля вдруг подметила, как Стайлз якобы пялится на задницу какого-то парня, и начала давать ему секс-советы. Его бабушка давала ему секс-советы. Стайлз до сих пор пытается стереть из памяти весь этот разговор, и он совершенно точно не переживёт ещё один. — Так точно, мам. — Умница, — тянет она и треплет его волосы, возвращаясь в гостиную. — Так, Дерек, что ты думаешь о детях? *** — Спасибо за ужин, миссис Стилински, — благодарит Дерек и принимает свой пиджак из рук Стайлза. — Было очень вкусно. — Спасибо, дорогой, — Клаудия улыбается, наблюдая, как Стайлз поправляет на Дереке пиджак. — Тебе здесь всегда будут рады, — добавляет она. Стайлз замирает на мгновение и поворачивается к матери с широко раскрытыми глазами. — Он мне нравится, — она пожимает плечами, отвечая на не заданный вслух вопрос. — Он делает тебя счастливым, — Дерек краснеет, услышав комплимент, и яростно кивает несколько раз. — Он меня тоже, — говорит Дерек, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Стайлза. — Каждый день. «Как сентиментально», — хочет сказать Стайлз, но чувствует, что это неподходящий момент для шуток, поэтому он только улыбается и наклоняется, чтобы оставить на губах Дерека быстрый поцелуй. — И ты, — шепчет он. — Постоянно. Стайлз слышит, как кто-то то ли фыркает, то ли шмыгает носом, но, когда он оборачивается, чтобы посмотреть на маму, она уже скрывается за дверью кухни. — Увидимся завтра? — спрашивает Дерек, устраивая руки на талии Стайлза, притягивая его ближе. — Конечно, — кивает Стайлз и понижает голос почти до едва различимого шёпота, — может, сбежим с последних уроков? Дерек ухмыляется. — С удовольствием. С большим удовольствием. Стайлз кладёт ладони ему на плечи и целует его. Медленно, почти целомудренно — не целует, дразнит. — Отлично… тогда да, до завтра. — Я всё ещё дома! — кричит Клаудия из кухни. — И если вы планируете заняться сексом, не забудьте о презервативах! — Мам! — возмущённо пищит Стайлз в ответ, пока Дерек старательно прячет свой смех в его шее. Уф, его мама худшая. Лучшая худшая. Она потрясающая. — Мне пора идти, — Дерек лижет мочку уха, и Стайлз смешливо фыркает и ёжится. — Увидимся завтра. — М-м, хршо, — мычит он в поцелуй. Он провожает Дерека до двери. — Пока, люблю тебя! — ох, блядь. О-ох, блядь. Стайлз замирает, так и не убрав ладонь с дверной ручки. Он не должен был этого говорить. По крайней мере, точно не сейчас. У Стайлза перед глазами вспыхивают картинки того, как Дерек психует, говорит, что их отношения развиваются слишком быстро, что всё это было ради секса, не любви. Чёрт, он только что всё испортил, правда? В доме подозрительно тихо, единственное, что Стайлз может расслышать, — это их дыхание, быстрое, короткое, неспокойное. — Я не… — Стайлз, — прерывает его Дерек, счастливо улыбаясь. — Я тоже тебя люблю. — О, слава богу, — они оба смеются, и Дерек подаётся вперёд, чтобы снова поцеловать Стайлза, прежде чем прошептать ещё одно обещание увидеться завтра и выйти из дома. Стайлз смотрит, как Дерек садится в машину и уезжает; его сердце всё ещё бешено стучит в груди. Когда камаро совсем скрывается из глаз, он закрывает дверь, прислоняется к ней спиной и чуть не подпрыгивает от неожиданности: его мама стоит в проходе и наблюдает за ним. — Мой мальчик, — она распахивает объятия, и у Стайлза подкашиваются ноги: он цепляется за неё руками, прижимаясь к её груди. — Я так за тебя рада. — Спасибо, мам, — тихо говорит он, зарываясь в её длинные каштановые волосы. — Это был самый неловкий ужин в моей жизни, но спасибо. — Я просто выполняю свою работу в качестве твоей матери, — смеётся Клаудия, целуя его в макушку. — Подожди, когда я расскажу обо всём твоему отцу. Стайлз тоже хихикает. Это будет смешно до коликов. *** Его отец едва не плачет, когда Клаудия заканчивает рассказ. Стайлз не уверен, это потому что отец за него счастлив, или потому что он понимает, что упустил возможность потрепать ему с Дереком нервы. Его родители такие странные.
3706 Нравится 24 Отзывы 666 В сборник
Отзывы (9)