ID работы: 7244585

Сломать судьбу

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
1769
автор
Размер:
планируется Макси, написано 619 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1769 Нравится 725 Отзывы 730 В сборник Скачать

Глава 39. Сумрачный гений Орочимару и его наследие, часть 2

Настройки текста
Планирование операции по проникновению в бухту мы вчетвером начали с того, что вызвали Ойку. Вернее, вызывал его я. — Привет, Ойка, — я улыбнулся недовольному виду явно спавшего черепаха. За какие-то прошедшие недели он явно стал больше. — Как твои дела? — Чё? Ты меня будишь призывом, отрываешь от чтива, которое я заложил лапой, и теперь буду вынужден пролистать всю книгу про похождения Мадары от начала, а потом спрашиваешь, как у меня дела? Да пошёл ты! Райканаме обалдело переводил взгляд с меня на черепаха и обратно. Парни явно наслаждались. Концерт продолжался. — Ну, послушай, может быть, я смогу загладить вину, если пообещаю передать тебе экземпляр скоро выходящей книги из серии Ича-Ича? — Чтоооо?! У тебя есть связи в издательстве, а ты молчал? — Издательстве? — А как ещё ты собираешься получить книгу, которая заранее раскуплена на два года вперёд?! — Эм… — я замялся. Не думал, что Джирайя так популярен. Заняться, что ли, написанием книг самому? Да не, бред какой-то, я и свою жизнь бы толком описать не смог. — На самом деле… ну, Джирайя, он же саннин Листа, ты в курсе? — Того самого, откуда ты мне обещал протектор? — черепах мстительно поправил очки лапой. Он подрос, и теперь это выглядело ещё более несуразно, чем раньше. Даичи не выдержал, и покатился со смеху. — Не вижу ничего смешного. — Да будет тебе протектор, будет. Мы вообще чего хотели, ты ведь черепах, да? — Допустим, — он осторожно попытался попятиться, чем вызвал ещё одну волну смеха. Я с трудом удерживал серьёзное выражение лица. — А черепахи, они же, ну, плавают? — Извращенец! Я не полезу с тобой в ванную! Мне хватило и прошлого раза! Даже не думай об этом! — завопил он, бросившись куда-то вбок. Я ошалело хлопал глазами, парни просто орали от смеха, все трое, а черепах стал забрасывать меня взявшимися откуда-то мягкими игрушками. Что, блядь, такое происходит? Откуда у него плюшевый Гама? — Успокойся! Ойкамедо, это перестаёт быть смешным! — Ладно, — он вылез из-за пуфа, служившего ему укрытием. И как только поместился? — И чего ты тогда хотел? Я вообще-то сухопутный. Не плаваю. Видишь, ноги какие? Это тебе не ласты. — Да? — я сразу погрустнел. — А я думал, все черепахи плавают… — И зря. Я вообще, конечно, воду люблю — ну, ты понимаешь, почему — но в море ни за что не полезу. Так и знай. — Тогда можешь идти, — вздохнул я. Придётся искать того рыбака. — Ага, только Гаму отдай. Он мне, хм, дорог. Когда Ойкамедо скрылся в облачке обратного призыва, отсмеявшийся Даичи простонал что-то вроде: «Не думал, что черепахи любят жаб. Только змеи вроде…», после чего мы снова расхохотались. Парни — от общей атмосферы, а я — потому, что память услужливо подбросила мне хохму про жабу и гадюку и нехорошие ассоциации о дружбе Орочимару и Джирайи. Паренька нам найти в тот день не удалось, а больше никто на такую авантюру не согласился, из-за чего остаток вечера парни просидели в засаде на бандитов, которые должны были прийти со стороны южной тропы, чтобы ограбить один из караванов, по мнению мнительного караванщика, а я осматривал грузы на таможне. Вот там, кстати, порой встречались очень подозрительные вещи, которые, правда, были оформлены по всем стандартам. Вот казалось бы, зачем рисовой ферме в стране Дождя три семилитровых канистры с бесцветным (других не было) лаком для ногтей, а также местные краски на основе растительных пигментов? И то, и другое плыло из страны Озёр с далёкого юга, а потому явно было заказано с определённой целью. Навевало нехорошие мысли, но какие конкретно, я понять не мог. В голове крутилось что-то про ночную встречу с Итачи на дороге в Рококу и его подельников, но… Или, другой пример, прошедшие через таможню без меня (местные рассказывали это как хохму) холодильные аппараты из страны Снега, предназначенные для хранения химических реагентов, выехавшие с караваном золотодобытчиков в сторону страны Мороза! Я смешного в этом ничего не увидел (сначала), даже наоборот, но потом мне благодушно пояснили, что смешным было сочетание пункта назначения — Мороз — и назначения — охлаждение. Юмор работяг был делом специфическим. На лак, например, никто внимания не обратил. Я бы, кстати, на их месте задумался бы, зачем эти холодильники везли таким кружным путём. Товары шли самые разные, по десятку на день кораблей разгружалось и загружалось бешеное число людей и шиноби, а гарнизонные лишь патрулировали пару раз в день улицы и несли работу вообще спустя рукава. Мы даже предположили, что это действительно происки Хокаге, которые были предназначены ослабить внимание Орочимару и проявить себя. Он пока что не вёлся — может, действовал через порт в заливе Чая?

***

Утро началось с того, что паренёк нашёл нас сам. Ни свет ни заря он постучал в наш номер в гостинице, вырвав из сладких снов (я представлял, как убиваю страуса и его мерзких компаньонов) прямо на мороз. Зима шла на убыль, но холод всё равно заставлял ёжиться. Хотя бы дождей не было, отгонявшихся холодным ветром с моря. То ли дело в Конохе, наверное… — Привет! — поздоровался он, когда я, выбранный коллегиальным «чур не я», открыл ему дверь. — Я слышал, вы меня искали. Ой, простите, я думал, что-то важное, ну и поспешил… — Ничего страшного, — сказал ему Юрито, поднимаясь с лежанки. — Мы как раз готовы будем через пятнадцать минут. Потом обсудим. Наскоро одевшись, взяв оружие и самый ценный свиток (Райканаме везде его носил с собой) с запечатанным обезглавленным телом Райги и его мечами, мы пошли в недорогую забегаловку неподалёку. — Ты, говоришь, Юсуке, готов за недорогую плату прокатить нас по бухте? — спросил Даичи, пока парень с голодной жадностью смотрел на лапшичный бульон, который мы уплетали. Сам он отказался, заявив, что не голоден. Врал. — Д-да. Везде могу. Даже в проклятой бухте, — он заозирался, будто испугавшись своих слов или того, что их могут услышать. — Но это секрет. — Ты там уже был? — Нет, но… я уверен, что там ничего нет. Страшилки, только и всего. Чего бояться? — Справедливо. На том и порешили, что мы ему заплатим полторы тысячи рьё — в его глазах при оглашении суммы будто загорелся счётчик столичного банкомата, — после чего направились прямиком на причал. Роскошные удобства, которые нам обещал Юсуке, оказались маленькой рыболовецкой шхуной, дышащей всеми своими пробоинами на ладан. Мдеееее… — Не хотелось бы тебя обидеть, — выразил общую мысль Шимура вкрадчивым басом, — но этот твой… кхм, корабль, он не утонет? — А, пустяки. Ничего с ним страшного нет. Подумаешь, немного пропускают, так здесь все такие. Он явно храбрился, но было очевидно, что Юсуке и сам не горит желанием плыть в таком. — Эх, надо было Хашито брать, — шепнул мне на ухо Юри. — Он бы нам и корабль смастерил, хе-хе. Залезши внутрь лохани — назвать сие действие «погрузка на борт корабля» я не мог — мы отплыли на вёслах, куда сел Даичи, и бодрым шагом (именно так) похлюпали в сторону выхода из бухты. Юсуке попутно просветил нас насчёт ветров, как они влияют на ход корабля, о водящейся здесь рыбе, необыкновенно большом улове необычного марлина и прочих мелочах, которые всячески отвлекали нас — и его самого — от плачевного состояния судна. Вернее, корыта. На словах про марлины Райканаме только вздохнул. Буквально предыдущим вечером, после неудачной засады, мы вечером обсуждали призывы. Юрито мечтательно сказал, что хотел бы иметь в призыве птицу, которая бы унесла его ввысь на мощных крыльях, Даичи, похмыкав, сказал, что хочет заключить контракт с семейным призывом, химерой по кличке Баки, которая отличалась строптивым нравом и никому, кроме деда Данзо, не подошла из нынешних членов клана. Он объяснил на наши недоумённые взгляды, что это бы означало его мастерство как ниндзя и степень ответственности перед родичами. Райканаме же поделился грустной историей своего клана Сенка. Мол, потомственные рыбаки, медитируя на воду, приобрели способность понимать рыб и даже насыщали их икру своей чакрой. Его отец, по легенде, был способен вызывать гигантского марлина, который крушил своими плавниками и корпусом целые флотилии пиратов, решивших захватить остров Сенка. Потом, в гражданской войне, клан Кагуя, обитавший на соседнем острове, перебил всех Сенка, кроме Райканаме и его бабки, в тот момент жившей в Кири как помощница Мизукаге. А потом и Кагуя сгинули, и вообще наступила тёмная полоса в жизни Скрытого Тумана. Только из-за общей ослабленности мира ниндзя по итогам Третьей мировой никто не изъявил желания поживиться добычей в стране Воды. Да и не было её, этой добычи. Сам Райканаме говорить с рыбами не умел и надеялся, что родственник матери, Райга Куросуки, в честь которого его назвали, сможет чем-нибудь помочь. И вот, Юсуке, не зная того сам, давил на больную мозоль парня. Довершало состояние его уныния ещё и то, что встречающая группа из Кири, которая уже две недели как должна была приплыть в порт, так и не появилась. Приблизившись к выходу из бухты, я активировал Бьякуган. На рейде стояло три корабля, ни один из них не имел на борту шиноби, но что-то знакомое в самом мелком было. — Никто не помнит, мы когда-нибудь имели дело с небольшим двухмачтовым кораблём с молодым капитаном? — спросил я ребят по поводу моих подозрений. — Тот, на котором мы плавали в Того, был одномачтовым. — А в Зелень мы плавали на корабле побольше, — задумчиво подхватил Юрито. — Может быть, кто-то из экипажа? — Может. Но я никого не узнаю — шиноби там нет. Миновав рейд, мы обогнули мыс (уже на попутном ветре, пока парус не оторвало), и вошли в соседнюю, проклятую бухту. На всё про всё у нас ушло четыре часа, за которые на холодном ветре мы успели замёрзнуть, продрогнуть, обморозить носы, проклясть всё на свете, от погоды и до корыта Юсуке (в этом он усердствовал едва ли не больше нас), и только потом, когда мы оказались прикрыты от ветра мысом, стало полегче. — Апчхи! Бьякуган! Под водой плавали действительно необычные рыбы. Во-первых, в глаза бросалось их количество: живых организмов в воде (под водой) было примерно в пятьдесят раз больше, чем над ней. Все они буквально кишели чакрой, причём чакрой суитона! Как будто колония рыб клана Сенка взяла и мигрировала в эти воды после войны. — А что? — повеселел Райканаме. — А вдруг? Тогда я брошу всё и перееду сюда, как заведу детей. Десяток, а лучше — два. И будем мы здесь купаться, разговаривать с рыбами… — он улыбался этим мыслям так заразительно, что даже Юсуке, не разделявший страсть говорить с едой, хмыкнул. Вдруг вода задрожала, вспенилась. Активировав Бьякуган снова, я… ну, проще всего назвать это «знатно охуел». Потому что откуда-то из глубины, оттуда, где ничего не должно было находиться, поднималась гигантская рыбина. Глядя на такую, я с лёгкостью готов был поверить в байки Райки о его бате. Который, кстати, тут погиб. — Бляяяядь! Нам крышка! Там огромная рыбина! — Я слышу! Слышу её! — вторил мне Райканаме, зажимая уши пальцами. — Как же громко!!! Ааааа!!! — Это демон! Призрак! Все были правы! Надо сматывать удочки отсюда! Бедная, бедная моя рыбка! — Юсуке тоже кричал, и наши голоса создали ужасную какофонию. Рыбы под водой, да и не только они, подавшись было наверх (пожирать нас?), тут же отпрянули обратно в толщи. — Успокойся! — Даичи отвесил горе-рыбаку оплеуху. Огромный Марлин, с большой буквы — настолько он был велик, заинтересованно рассматривал нашу компанию. Райканаме что-то бурчал себе под нос, явно войдя в транс. — Он не собирается нас есть. — Ты знаешь, — я сглотнул, увидев в желудке рыбы остатки чакры каких-то шиноби со стихией ветра, — Райга тоже сначала не собирался нас убивать, а просто пришёл поесть. И Джиробо должен был просто задержать. И… — Я понял. Ты что-то видишь? — Он недавно съел каких-то ниндзя со стихией ветра, — дрожащим голосом поведал я. Громадина размером с четырёхэтажный дом грозно приблизилась. Райканаме вдруг встал и шагнул на воду. — Не нападайте на него, — он обернулся на нас. — Марли хороший. Это призыв моего отца. Он узнал меня…. Марли был ранен и потому не смог вернуться домой после смерти папы. Он… Я помогу ему. Заключу контракт. Он поможет мне возродить клан! Когда он отошёл от лодки на полтинник метров, я негромко поинтересовался у Юрито, не наложил ли марлин на парня гендзюцу — на дне лежали несметные сокровища, золото, какая-то сталь, механизмы, уничтоженные водой, но ни одного скелета. Ни единой косточки. Даже ни одного хрящя, ничего! В томительном ожидании мы сидели не двигаясь. Рыбы под лодкой как бы намекали, что нас они, ступи мы на воду, не пощадят, пока не получат приказ своего вожака. В том, что этот огромный рыб был их вожаком, я не сомневался. Наконец счастливый донельзя Сенко вернулся с шурикеном в руке, ещё одним свитком — достаточно большим, а рыбище с лёгким хлопком испарилось, образовав на своём месте маленький такой водоворот. — Представляете! Представляете! Он согласился на контракт! Оставил своих детей здесь защищать бухту! Сказал, что уже не надеялся встретить говорящего! — Это, конечно, здорово, — протянул Даичи, — но нам нужно дела делать… — А здесь ничего нет. Это я точно знаю. Марли после битвы специально подъел останки всех погибших. И своих, и чужих. Чтобы никто не получил секреты кланов Тумана. Он и подумать не мог, что кому-то пригодится это, и восстанавливал их останками свою чакру. А теперь вот… — Ясно. Тогда пристаём к берегу? Или возвращаемся? — Хм… лучше давайте пристанем, — неуверенно предложил Райканаме. — Вам, наверное, ещё нужно будет доложить в гарнизон, что эта бухта свободна теперь для контрабанды… У Юсуке загорелись глаза. Это не осталось без внимания. Я достал кунай и стал поигрывать им в руке — Я вот думаю, способен ли наш охочий до денег проводник управиться со своим желанием наживы? — принялся я рассуждать вслух. — Рано или поздно он проболтается кому-нибудь или попадётся на слежке. И тогда мимо порта и таможни пойдёт контрабанда. — Да уж, Юсуке, доверия у нас к тебе в этом вопросе нет. Ты прости, конечно, но свидетелей такого уровня нам в живых оставлять не с руки, — пожал плечами Юрито. — Тебе есть, что сказать? Конечно, просто так мы его убивать не собирались. Может, что полезное скажет? Оправдает свою жизнь и, например, станет осведомителем гарнизона? — Я… не надо! Пожалуйста! Мой отец сражался со своим флотом против наёмников Воды во время второго штурма! Он сейчас болен, и мне не хватает денег на его лечение, правда, молю вас! Я никогда, никогда-никогда не буду заводить сюда никакую контрабанду! Сделаю всё, что попросите! Господа шиноби, пожалуйста! Трус. Как и многие. Нельзя его осуждать за это — и шиноби порой уступают перед перспективой смерти, хотя погибать с честью — часть их — то есть, нашей — работы. — Может быть, ты пригодишься нашему гарнизону, — предположил я. Парень чем-то шебуршал в тряпках. Неужели он глуп настолько, что попытается избавиться от нас? Да нет, не может быть. — Нет, мне не нужен ваш гарнизон! — на его устах сверкнула полубезумная улыбка. — Я утоплю эту шхуну, и все вы погибнете! Костей хватит, чтобы оплатить лечение отца на годы вперёд! Чего-чего? — Ненавижу вашу Коноху! Ненавижу вас, проклятые ниндзя! — парень вышел из себя. Его руки набухли, будто от проклятой печати. Бьякуган ничего не регистрировал — может, просто адреналин? Но адреналин не даёт такого эффекта… Схватив какую-то кувалду, он с грохотом обрушил её на борт лоханки. Ненадёжная, прогнившая, старая конструкция тут же поддалась этому усилию, и раскололась на две. Ещё удар — и трещина прошла до днища. Из трюма послышался шелест воды, начавшей поступать внутрь. — Вот чёрт! Он нужен нам живым! Это он — агент Орочимару! — Хватай его! Не покалечь! — Не возьмёте меня! — он бешено размахивал своей кувалдой. Райканаме запустил шурикен, который он давеча достал из рыба, и перерубил им канат паруса. Ткань спланировала вниз, накрыв незадачливого парня с головой. Он что-то кричал, метался под тканью, но вскоре затих, только всхлипывая. Видимо, думал, что попал в Чистый мир. Подхватив края паруса, мы завернули Юсуке в него — тот не сопротивлялся, только безвольно рыдал, — и побежали по воде к берегу. Рыбы бросились за нами, но нападать не спешили. Райканаме что-то чуть слышно бормотал прямо на бегу. Полезно уметь говорить с рыбами. Наверное.

***

Мы вместе с пленником добрались вскоре до гарнизона, где нас с удивлением встретил Ашира, читавший какой-то отчёт. — Хм? — В гарнизоне есть какой-нибудь менталист? Нужно допросить разум вот этого вот парня, — мы вытряхнули из паруса заметно потрёпанного Юсуке. — Он собирал генетический материал павших ниндзя и передавал их Орочимару или кому-то из его посредников. — Да? Хашито, — он пристально посмотрел в сторону окна. Оттуда раздался недовольный писк. — Приведи Хари-куна, будь так добр. — Мокутон Буншин! — послышалось нам. Ашира вздохнул покачал головой. — Рассказывайте, — повелительно сказал он. Мы пересказали вкратце историю знакомства с Юсуке, то, как добрались до бухты и события там, после чего он с удивлением обратил внимание на синеволосого Райканаме. — Корабль из Кири? Никто не посылал запрос на корабль. Должно быть, это какое-то недопонимание. — тряхнув красными локонами, он что-то отметил в своём свитке. — Мы обязательно исправим это. Две недели ты поживёшь в гарнизоне под охраной. Возражений нет? Едва только он покачал головой, в комнату ввалился нескладный блондин лет двадцати пяти с взъерошенным длинными волосами и протектором Конохи на бедре, съехавшем на задницу (!), о чём свидетельствовало поблёскивание. Да уж, колоритно. — Что случилось, босс? — Парня надо допросить. Райканаме, ты не мог бы?.. Наш гость понятливо кивнул и вышел. За дверью его уже поджидал другой Узумаки, незнакомый мне. — Мозг выжигать? — спросил он с каким-то затаённым вожделением. Кажется, понятно, почему он тут. Херовы психи-менталисты, брр. — Нет. Ибики тоже наверняка захочет прочитать его. Приступай максимально аккуратно. Присев на одно колено, Яманака сложил с десяток печатей, буркнул что-то неразборчивое про мозг и книгу себе под нос, а затем положил руку на лоб Юсуке. Я с интересом наблюдал за этим процессом с помощью додзюцу. Чакра Хари, проходя через руку, обволакивала мозг парня, отдельные его разделы. Минут десять ничего не происходило, мы все терпеливо ждали. Только Ашира продолжал что-то читать, будто бы совсем не интересуясь результатами. Наконец Яманака, присвистнув, встал. — Этот подонок раскопал могилу моего дяди, — пожаловался он. — И продал кости какому-то странному типу в капюшоне. Только вот он не учёл, что кости были не дядины, а пса его друга из Инузука, просто похожие по размеру. Дурачок. — Так значит, это правда, — констатировал Ашира, вставая и подходя к окну. В лучах закатного солнца его красные волосы выглядели багряно-кровавыми. — Неужели Орочимару действительно готовится к войне с Листом, поднимая в бой мертвецов? Какой ужас. А ведь это… Вы заберёте юношу, — он пальцем указал, не оборачиваясь, на Юсуке, — в Коноху? — Да. — Тогда жду от вас отчёт о других обнаруженных неприятностях в порту, а потом вы отправитесь вместе с ним, с Карин и Хашито. Можете идти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.