ID работы: 7247402

Останься, ведь я ненавижу тебя

Гет
NC-17
Завершён
169
автор
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 14 Отзывы 66 В сборник Скачать

Привет, мальчики

Настройки текста
Скрипучая дверь потрёпанной комнаты мотеля отворилась, и в нее вошли два охотника. Дин кинул огромную сумку на кровать и побрел к холодильнику за бутылкой прохладного пива.  — Будешь? — спросил он у брата, вновь сидевшего за ноутбуком. Сэм одобрительно качнулся головой.  — Я не понимаю, что-то с этими демонами не так, — начал он.  — А когда с ними что-то было так? — буркнул старший Винчестер.  — Дин, ты понимаешь о чем я.  — Ты прав, — он сделал глоток. — Сегодняшний лопоухий явно не догонял, что мы от него хотим. Хотя, возможно, он слишком тупой, чтобы его просвещали.  — Не нравится мне это, — Сэм помолчал несколько секунд до тех пор, пока в его голове не загорелась идеей. — Слушай, а что если… Его речь оборвалась постукиванием в дверь.  — Погоди-ка, — шепнул Дин. Мужчина достал пистолет и бесшумными шагами подошёл к двери. Приоткрыв ее, он с удивлением заулыбался.  — Не думал, что встретимся так скоро вновь. В комнату зашла довольно-таки симпатичная девушка. На ней было дорогое красное платье длиной миди, подчёркивающие все прелести ее фигуры.  — Тесса, рад тебя видеть, — поприветствовал Сэм девушку. — Шикарно выглядишь.  — Спасибо, — холодно отвечала блондинка.  — Что есть, то есть. Ты уж точно не охотиться приехала, только если не на мужские сердца. Так что тебя привело к нам?  — Мне льстит, что я произвела на вас впечатление, мальчики. Но я сугубо по работе.  — Конечно, — сказал Сэм. — Выкладывай. Мы поможем с охотой.  — Я по работе, но кто сказал, что по охоте? — Тесса перекинула свой лисий взгляд с одного собеседника на другого. Винчестеры также настороженно переглянулись. Увидеть девушку здесь и сейчас было, честно говоря, менее ожидаемо, чем если бы им в номер привезли торт, из которого выпрыгнул Кас, о котором, кстати, давно не было ни слуху ни духу. С одной стороны Тес действительно спасла их шкуры, за что братья были обязаны, с другой все это дело было как-то подозрительно.  — И о какой же работе идёт речь? — поинтересовался Дин, скрестив руки на груди. Тесса мило улыбнулась, внимательно осматривая мотель. Она сделала несколько шагов вдоль комнаты и остановилась около круглого ковра на полу.  — Просить вас убрать оружие от меня подальше слишком бесполезно? — она ощутила на себе неодобрительные взляды. — Ладненько, — протянула она.  — Тес? Ты тянешь время или боишься? Уж что-что, а страха Тесса точно не знала за всю свою долгую жизнь. Но ей было уж очень интересно наблюдать за реакцией Винчестеров.  — Думаю, как лучше начать. Иногда одно правильное слово может сгладить обстановку. Не так ли? — она приподняла бровь, но ответа не последовало. — Вы ведёте себя негостеприимно. Вам говорили? Не уж то правда, среди охотников нет чувства такта? Джентльменов?  — Я не знаю, что там насчёт джентльменов, но точно знаю, что ты не Тес, — Дин выхватил клинок.  — Что ты сделала с Тес! - рявкнул Сэм. Девушка сделала несколько шагов назад, вытягивая ладони вперёд, как бы останавливая охотников.  — Мальчики, мальчики! — через чур наигранно сказала она. — Спокойнее. Ее глаза стали полностью черными. Она была демоном.  — Зачем тебе она? — прошипел Сэм.  — Что значит она? — возмутилась демонша. — Я и есть ваша милая Тесса.  — Хорош ломать комедию!  — Так, — задумчиво протянула девушка. — Начнем все сначала. У меня есть предложение.  — Думаешь? — усмехнулся Сэм.  — Этот клинок я лично засуну тебе в глотку. Как такое предложение?  — Как грубо, Дин! — она сверкнула глазками. — Но мне нравится. Продолжай.  — Оо, поверь у меня бурная фантазия.  — Как в ту ночь? — продолжала дразнить демонша.  — Что?! В какую такую ночь, Дин? Я думал, мы работали над делом, а ты опять за свое. Тесса тихонько хихикала в сторонке, наслаждаясь картиной перед ее глазами. Все шло более чем нормально.  — Сэмми, давай не сейчас, — отвечал Винчестер, не смотря на брата.  — Каждый раз одно и тоже, — закатил глаза Сэм.  — В общем и целом я тоже работал.  — Ну да!  — А я спасала ваши жизни. Ничего так должок, да? — опять вмешалась Тесса. Оба Винчестера мгновенно примирились, вспомнив о их главной проблеме на данную секунду. Дин злобно смотрел на демоншу.  — Надеюсь, ты не обижаешься, что я не предупредила тебя раньше, милый? Тебе ведь не впервой якшаться с демонами? — последняя фраза прозвучала скорее как утверждение.  — В данном случае это по части Сэма, зайка, — таким же слащавым голос говорил Дин.  — Ночка все равно, нельзя сказать, чтобы была лучшей в моей жизни, — вздохнула Тесса. Самолюбие охотника было задето по самое не могу. Теперь в первую очередь перед ним стояла недовольная коза, взявшая на себя слишком много, а потом уже какое-либо зло. Сэм поймал себя на мысли, что если бы не вся абсурдность их жизни, демоны, ангелы, апокалипсисы, охота, то дамой сердца Дина была бы именно такая девушка. Но Земля вызывает Сэма, как говорится, нужно было что-то решать.  — Сделаю вид, что рад, что у вас так много общего, но, по-моему, нужно разобраться с флиртующей здесь проблемой, — прервал семейную ссору Сэм. — Лосяра дело говорит, — уже с серьезным выражением лица сказала девушка. — Как ты меня назвала? — Лосяра, — повторила Тесса. — Ну знаешь, ты такой огромный, широкоплечий. Не обижайся, Лось. Сэм взял за руку брата и отвёл его в сторону. — Ты думаешь о том, о чем и я? — Не дай бог, она окажешься дочерью Кроули. — Как думаешь, он бы тебе голову оторвал? Тесса уже сидела на кровати, закинув ногу на ногу и рассматривая свое кольцо на правой руке. — Попрошу не сажать меня на одну скамью с Кроули! — прошипела девушка. — И да, у демонов слух лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.