ID работы: 7247439

В другое измерение

Джен
G
Завершён
37
автор
Размер:
63 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Инопланетные чудовища

Настройки текста

Глава 23

      Легкая головная боль и тошнота были моими спутниками, когда я очнулась после того, как меня вырубили прикладом грозного оружия инопланетных тварей. Внешняя обстановка вокруг очень напоминала тюрьму.       Я подскочила на ноги, пытаясь оценить происходящую ситуацию. И хотя голова все еще кружилась, я старалась собрать все разбегающиеся прочь мысли. «Что ж, по уровню отстоя я бы поставила пятерочку, а вот по уровню шанса выжить, наверное, тройку.»       Маленькая комнатка с каменной кроватью и светящимися прутьями не внушала особого доверия. На стенах были изображены символы, совсем такие же, что были выгравированны на сфере и моей руке.       Через несколько минут к моей камере подошли похитившие меня существа. — Наш хозяин желает тебя видеть, — открывая мою камеру, сказал один из уродцев.       Я не стала перечить, рискуя тем самым разозлить их, а заодно и потерять голову. Связав руки за спиной, как они сказали «для надежности», пришельцы вывели меня из камеры и повели вдоль длинных коридоров их космического корабля. Честно признаться, дизайн меня очень даже впечатлил. Металлические синие стены, вдоль которых длинной полосой тянулись голубые ленты светящейся жидкости заставляли меня постоянно осматривать внутренний дизайн корабля.       Постоянно толкая меня в спину своей пушкой, пришелец привел меня в большую залу, напоминающую командный центр или мостик. В конце этого самого мостика, на большом троне сидело самое огромное чудовище из всех. Меня подвели ближе и заставили склониться перед этим жиртресом. — Приветствую тебя, землянин, — чудовище встало и побрело ко мне. — Наконец-то мы с тобой встретились. Мои друзья очень много рассказывали о тебе.       Я сидела на коленях, склонив голову к полу, пытаясь не обращать внимания на слова этого существа, но через секунду получила мощный разряд тока от рядом стоящего стражника. Боль, пронзившая мое тело в одно мгновение, заставила меня взлянуть на возникшее передо мной чудовище. — Ты наверное задаешься вопросами, кто мы такие и что нам нужно от вашей жалкой планеты. — Было бы неплохо объяснится, приятель, — я пыталась улыбнуться, но снова получила хороший разряд током. Я стиснула зубы, пытаясь не закричать. — Ха-ха, вы — люди такие забавные.       Существо включило перед нами огромный экран, на котором был изображен безрганичный космос. — Итак, если ты действительно хочешь знать, кто мы такие, тебе придется окунуться в нашу историю. «Этот жиртрес действительно хочет провести лекцию по истории?» — Мы — мэрмы. Великий и очень мудрый народ из далекого космоса. За все время нашего существования мы воюем с очень грозной и жестокой рассой — клифами. Много лет назад наши предки украли у клифов мощный телепорт, с помощью которого можно перемещаться между различными измерениями. Сотни световых лет мы пытались скрыться от преследователей, но у нас не осталось выбора и мы послали телепорт в руки нашим союзникам — крэнгам. Пока длилась наша война с клифами, крэнги должны были разобраться, как работает телепорт и сохранить его до нашего прибытия.       Мэрм остановил повествование, опустив голову вниз так, что жир с его подбородка собрался в кучу и напоминал кусок огромного зеленого желе. Я едва сдерживала рвотный позыв, который подступил совсем близко к горлу. — Но эти недотепы смогли потерять телепорт в соседнем измерении, — продолжил он, почти закричав. — Мы много лет ждали, когда кто-нибудь из твоего измерения вернет телепорт обратно и наконец-то этот момент настал. Телепорт выбрал тебя в качестве спутника, чтобы попасть в это измерение, и теперь мы так близко к своей цели. — Почему на сфере изображены черепахи? — перебила я мэрма и снова поплатилась за слова, получив удар током. — Черепахи являются священным животным на планете клифов, — рассмеялся мэрм. — Они считают, что эти существа обладают магической силой, способной к исцелению, потому и посчитали нужным оставить черепаху на телепорте.       Мэрм склонился надо мной и я почуствовала чудовищную вонь то ли из его рта, то ли от его склизкой кожи. — Теперь же, когда телепорт в нашем измерении, ты скажешь нам где он находится, и мы завершим начатое дело. — Размечтался, урод, — я отвела взгляд в сторону, чтобы не чувствовать омерзительную вонь.       Охранник с шокером был готов снова дать мне неплохой заряд, но мне вовремя удалось увернуться от его удара. — Ты хороший человек, Челси, — улыбнулся главный мэрм. — Докажи нам, что ты действительно хорошая.       С помощью пульта существо сменило изображение космоса на экране на жуткую комнату в которой не было ничего, кроме электрического стула. «Эти ребята правда так любят все электрическое?»       Через минуту в комнате появился один из мэрмов, который тащил с собой Микеланджело. — Твой друг сейчас находится на грани жизни и смерти, и только тебе решать его дальнейшую судьбу.       Он усадил Микки на стул и крепко привязал. Черепаха пытался вырваться, но только тратил силы зря. — Отпустите его немедленно, — я попыталась ударить главного мэрма ногой, но меня остановил резкий удар током, от которого я снова упала на колени. — Скажи нам, где находится сфера и мы его не тронем.       Зависла напряженная тишина. — Этот стул дает мощный разряд током сначала маленькой мощности, а потом все больше и больше, пока жертва не запечется под ароматной корочкой. У тебя есть выбор, Челси. «Ты не можешь так просто сидеть и тянуть время, Чел. Ты не можешь рисковать жизнью своих друзей. Только не они, только не Микки.»       Главный мэрм отдал приказ, электрический стул показал себя в действии. Слабый, но весьма ощутимый поток электричества резко обдал Микеланджело, от чего тот закричал. — С каждым разом мы будем увеличивать мощность, Челси. Советую тебе думать быстрее.       Я не могла сказать ни слова. В голове крутились разные мысли, я пыталась тянуть время. Резко подняв голову, я увидела Микки, который все также усердно пытался выбраться из плена. Новый удар тока охватил его в ту же секунду. Он пронзительно кричал, и мое сердце сжималось от жалости. — Что ж, тогда немного повысим мощность, — улыбнулся мэрм и щелкнул пальцами, произнося ужасный чавкающий звук. — Ладно, ладно. Вы победили, — наконец пробубнила я. Внутри меня бушевала ярость и ненависть, которую я пыталась показать как можно чище. — Оставьте его в покое.       Главарь улыбнулся и отдал приказ об освобождении Микки со стула. Когда тот был свободен, мэрм застыл в ожидании информации. — Ваша цель — здание шестого канала, — я попыталась сделать обреченный вид. — Сфера спрятана на одном из этажей. Поищите лучше и найдете, что желаете.       Мэрм недовольно посмотрел на меня, но кажется, был удовлетворен полученной информацией. Он отдал четкие указания и несколько кораблей отправились к зданию шестого канала. — Если ты нас обманула, ты очень сильно поплатишься за это, — он снова склонился ко мне, и снова мое сознание потупил отвратительный запах, который нельзя было сравнить ни с чем. — Отведите девчонку в темницу. Она и черепаха будут нашими трофеями с этой никчемной планеты.       Охранник повел меня обратно в камеру, но я не могла просто сидеть сложа руки, ведь я обманула мэрмов о месте нахождения сферы, поэтому очень рисковала своей жизнью и жизнью Микки.       Когда мы подошли к камере, я со всей силы толкнула охранника внутрь и он от неожиданности повалился на пол, а его шокер благополучно упал на него сверху и подзарядил неплохим ударом тока. Электрическая решетка оставила мэрма внутри, а я, аккуратно разрезав веревку об один из электрических прутьев, направилась на поиски камеры Микеланджело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.