ID работы: 7248938

Ранения

Гет
R
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 63 Отзывы 15 В сборник Скачать

4.1. Тайна прошлого

Настройки текста
Примечания:
      Солнечный свет заливал золотую поляну и проникал внутрь челнока. Покидая корабль последней Люси выставила перед глазами руку, дабы хоть на самую малость уменьшить яркость дневного света. Жаль, что в нынешней эпохе люди ещё не выдумали солнцезащитные очки. Это бы значительно облегчило ей жизнь.       Уайетт заботливо протянул руки, чтобы помочь спуститься с корабля, но Люси решила попробовать сама. Соскользнув ногой, она ударилась головой и съехала вниз, упав на жесткую сухую траву.       Джия и Уайетт бросились к Люси, помогая ей встать.       — Ты как? Сильно ударилась? — обеспокоенно спросил Уайетт.       — Жить буду, — прохрипела Люси. Она смахнула рукой соринки с платья, оглянулась по сторонам и не увидела ничего, кроме густого леса впереди, через который и предстояло пробираться. — Ну и где мы?       Уайетт и Джия оглянулись.       — Ты нам скажи, — усмехнулся Логан и качнул головой.       — Простите, кажется, я прослушала утреннее совещание, — зевнула Люси и под пристальными взглядами друзей тут же покраснела.       — Идёмте, конгресс не будет ждать нас.       Люси зашагала следом за Джией и Уайеттом. Они прошли несколько миль, прежде чем до них стали доноситься первые звуки кипящей городской жизни. Подол платья Люси из белого превратился в бурый, а кудри растрепал ветер. Ещё вчера они с Джией едва дышали в туго затянутых корсетах, а теперь обе шли в муслиновых платьях свободного кроя и завышенной талией. И Люси сделала глубокий вдох, будто желая окончательно убедиться — ничто не стесняет её ребра. Ветер трепал шелковые зелёные ленты туго завязанные под подбородком, а перо на шляпке задорно наклонялось в разные стороны.       — Жаль, что мы не в Англии. Уже в следующем году Джейн Остин выпустит одну из самых своих популярных книг, — Люси задумалась над тем, что хотела бы встретиться с ней лично. Она бросила взгляд на Уайетта, шедшего впереди — выглядел он точно как мистер Уикхем. И очередной офицерский мундир подчеркивал его характер, стиль жизни, привычки.       Предвоенное настроение повисло тяжелым свинцом в воздухе. В глазах прохожих читалась надежда, что США сможет победить Великобританию; люди верили в свои войска, и были уверены, что те справятся с нарастающей угрозой. Люси помнила по истории из книг, каким решительным шагом на пути к независимости оказалась Англо-американская война. Солдаты заполняли собой каждый уголок в городе и маршировали по улице. Среди них оказалось немало индейцев. Когда-то Люси читала, что на время войны американцы объединились с пятью племенами, чтобы пополнить численность армии. Рабы копали глубокие рвы для укрытий. Люди бурно обсуждали приближающиеся из Запада вражеские войска. Люси знала причину войны. И она бы с радостью прекратила страдания, на которые будут обречены все эти люди последующие три года. Но подобные события нельзя просто так вычеркнуть из истории, переменив ход действий. Они должны как можно скорее покончить с этой миссией, потому что война начнется через пять дней, и Люси не хотела оказаться в её эпицентре.       — Уайетт, посмотри! — тихо, но восторженно произнесла Люси и кивнула в сторону. — Вон там, гляди, индейские племена. Во времена войны они объединились с США, чтобы отвоевать землю. Только представь, пять цивилизованных племен! Именно Вашингтон полагал, что индейцы имеют такие же права, как и остальные американцы. Видишь вон те перья на голове? Это Крики, племя, которое предпочитало своё традиционное одеяние мундирам армии. Племя Чикасо в этом плане оказались более сговорчивыми и облачились в одежду солдат. Так что их почти и не отличить. Остальные племена присоединятся позже и к другим гарнизонам.       Солнце палило высоко в небе. Из-за поворота вывернула шеренга солдат. Каждый их четкий удар сапогом по земле поднимал удушливую пыль в воздух. Скрипели колеса мортир, топот лошадей звучал за спиной. Город готовился к возможной осаде и каждый, кто здесь жил, прилагал все усилия, чтобы у противника было как можно меньше шансов захватить их территорию. Даже мальчишки, с виду которым нельзя дать и восьми лет, носились под ногами у прохожих с деревянными саблями и громко кричали, изображая две вражествующие стороны и пытаясь сразить друг друга наповал.       Вашингтон выглядел вооруженным и готовым отразить атаку в любой момент. Этот город, в будущем такой прекрасный и сильный, и люди, с верой в лучшее, вызывали у Люси уважение и гордость.       Люси закашлялась, чувствуя как пересохло в горле. Захотелось спрятаться от духоты в каком-нибудь помещении и выпить холодной воды. Она смахнула рукой прилипшие ко лбу волосы под капором.       — Куда она могла пойти? — тихо спросил Уайетт, прочистив горло. Он недоверчиво оглядывался вокруг, рассматривая солдат и не спускал руку с рукоятки оружия. Пороховой пистолет висел на боку только для поддержки антуража. Глок оставался спрятанным под камзолом и всегда был наготове.       — Через три дня президент Джеймс Мэдисон объявит войну Англии. Если его убьют, битва может не состояться, — предупредила Люси. Она провела взглядом проезжающую мимо них повозку с порохом. Мужчина, управляющий лошадьми, орал во всё горло убираться с дороги и чтобы никто не даже не думал курить рядом с ним. Не то они все тут взлетят на воздух и сделают одолжение мерзким англичанам.       — Или же США обвинит Англию в нападении на своего, и война начнется раньше положенного срока, — предположил Уайетт.       — Такие люди как Мэдисон ведут толпу за собой. Если его не станет, люди потеряют веру и сложат оружие.       — Надеюсь, до этого не дойдет, — поджал губы Уайетт. — Идёмте. Нужно начать хотя бы с чего-то.       Недоверие к троим путникам нарастало с каждым их шагом. Живущие в городе знали друг друга в лицо, и незнакомцы, прибывшие на их земли, вызывали интерес. Краем взгляда Люси заметила, как пристально наблюдает за ними пожилая женщина в шелковом зелёном платье, чуть прищурив морщинистые глаза, и горделиво вздёрнув подбородок. И так смотрел каждый. Будто чувствовал, что этим троим не место в их времени.       — У меня одной складывается впечатление, что нас в любую секунду готовы забросать камнями? — поёжилась Джия, вышагивая рядом с Люси.       — Нет. У меня то же самое чувство. Но они не виноваты. Сейчас эти люди переживают тяжёлые времена.       — Ты всегда видишь во всех хорошее, Люси, — качнул головой Уайетт.       Небольшая компания солдат двигалась в их сторону. А так как и все остальные, они рассматривали незнакомцев, нельзя было не заметить их. Люси и Джия переглянулись, а Уайетт сделал шаг вперед, поднял подбородок и расправил плечи.       — Добрый день, — один из офицеров вышел вперёд, склонил голову и перевел взгляд на Люси, заинтересовано рассматривая её. Ветер трепал смолянистые волосы в разные стороны; на загорелом лице заиграла лёгкая улыбка. Мужчина был поразительно похож на того, кто недавно покинул их команду. Такой же высокий и широкоплечий. Он не выглядел как юноша, но и не старик. Примерно лет до сорока. В его выправке и спокойном голосе читалась уверенность. Военная форма сидела на атлетическом теле мужчины слишком хорошо, чтобы Люси не могла это не заметить. Она испытала странное чувство: взгляд исподлобья, которым мужчина наделил её, заставил сердце Люси встрепенуться, и на секунду показалось, что они уже давно знакомы.       Они так часто общались с различными людьми из прошлого, что незнакомцы давно уже не пугали Люси, и она была уверена, что если не мешать им и вести себя вежливо, то никто не будет выдвигать претензии. Но этот мужчина помимо всего прочего заставил её смутиться и увести взгляд в сторону, лишь бы не встречаться с пронзительно-голубыми глазами напротив.       — Добрый день, офицер, — Люси старалась говорить ровным тоном. — Мы здесь проездом. Я решила навестить кузину, а потом мы с друзьями отправимся дальше в путешествие.       — Моё имя Чарльз Скотт. И куда же вы намерены держать путь?       — В Куинстон, — ответила Люси первое всплывшее в сознании название города. Позже она вспомнила, что в Куинстоне находился один из гарнизонов Америки.       — А вы, молодой человек?       — Уайетт Логан, — представился Уайетт. Он окинул взглядом доломан из синего сукна с золотыми пуговицами по обе стороны. Диагонально поверх одежды проходил широкий, красный с золотыми нитями панталер. Уайетт заметил, что к этому ремню на спине был прикреплен мушкетон, а спереди — медный и стальной протравники. Тонкие их цепочки свисали дугами. Красивая золотая рукоятка сабли с инкрустированными камнями поблескивала на солнце. По правую сторону висел пороховой пистолет, такой же как у самого Логана.       — Вы, вероятно, прибыли, чтобы поддержать наши войска? Молодые юноши стекаются к нам из всего округа. И я их понимаю. Вашингтонский гарнизон один из лучших, так что мы дадим жару англичанам и покажем, кто хозяин на этой земле!       — Я здесь не для этого, — спокойно ответил Уайетт.       Услышав это, офицер переменился в лице. Люси заметила, как напряглись его скулы и похолодел взгляд. Он обернулся к солдатам, а затем вернул взгляд на Уайетта.       — Всякий, кто может держать в руках оружие, должен отвоевать нашу землю. Мы записываем всех, кто старше шестнадцати. И вы, мистер Логан, должны сегодня к трём явиться в штаб, чтобы вписать своё имя в списки, — голос мужчины прозвучал тоном, не допускающим неповиновения.       Уайетт тяжело выдохнул. Люси знала, что сейчас в нём зашевелилось вновь то знакомое чувство, которое он испытывал, когда бывал в отряде Дельта. Раньше, когда они проводили больше времени вместе, он не без горечи в голосе рассказывал, насколько война способна поглотить человека. И как сложно потом избавиться от этого. Но как бы там ни было, он всегда остаётся солдатом. Только такие вещи, как жена и ребенок, те, ради кого Уайетт должен жить, сдерживали его от желания вернуться на поле битвы. А путешествия во времени и возможность состязаться с Риттенхаусом притупляли «голод». Люси боялась, что может вернуться тот Уайетт, с которым она встретилась впервые. Или тот Уайетт, которого она едва удержала в битве при Аламо. Она не могла предать Джессику и не вернуть его обратно домой. И чувствовала, что любым способом должна усмирить ту силу, что пыталась поглотить их Уайетта.       Ты должна Люси, во что бы то ни стало.       — А вот и Люси Престон! Мисс Престон! — издали донёсся неизвестный мелодичный голос. Люси повернулась и увидела спешащую к ним женщину, придерживающую шляпку. Зелёные мантоньерки, завязанные под её подбородком, плясали на ветру словно два воздушных змея.       Высокая незнакомка с огненно-рыжими волосами и большими голубыми глазами приближалась и улыбалась так, словно они с Люси были самыми настоящими подругами, которые не виделись достаточно долго.       — Ну наконец-то, Люси Престон! — отдышавшись, произнесла женщина. Чарльз Скотт посторонился и перевел взгляд на нее, приветливо улыбалась. — Чарльз, и ты здесь тоже, — ласково пропела незнакомка. — Ну и чего ты пристал со своими орлами к гостям города?       — Зазываю мистера Логана присоединиться к нам.       — Полно тебе, право! Они ведь только с дороги!       Люси ничего не понимала, и была уверена, что не только она. Уайетт нахмурил брови, рассматривая женщину. Джия тоже пыталась понять, откуда она их знает, но ещё ко всему старалась не смотреть на мужчину из стоящего вдали отряда, который то и дело нагло улыбался ей. Поймав на себе её взгляд, мужчина улыбнулся ещё шире и подмигнул. Джия, пребывая в полнейшем ужасе, отвернулась.       — А вот и моя кузина! — Люси натянуто улыбнулась, подошла к незнакомке и взяла её ладони в свои руки. — Как же я рада тебя видеть, дорогая, — сдавленно произнесла она.       Женщина не испугалась, а только улыбнулась ещё шире.       — Мистер Логан, если вы не хотите быть арестованными и преданы суду за трусость, не забудьте явиться в городской совет в три часа дня. Дамы, — мужчина поклонился, и с высоты своего роста посмотрел на Люси. В глазах его промелькнул хищный блеск. Он пригладил густые чёрные усы над губой, кивнул и обернувшись зашагал к остальным солдатам.       Они разобрались с военным и следующей целью Люси наметила себе найти Эмму. Как можно быстрее. Но женщина, казалось, спасшая их от ненужных разговоров мистера Чарльза, теперь и сама хотела задать несколько вопросов, и прежде, чем она успела открыть рот и произнести то, что её интересовало больше всего, Люси начала первой:       — Простите, откуда вы знаете моё имя?       — Да, кстати! — вмешалась Джия.       — Мистер Флинн мне сказал! — радостно произнесла женщина, а фамилию Гарсии назвала даже с гордостью. — Моё имя Мария Томсон.       — Флинн? — нахмурился Уайетт точно грач на погоду. — Он разве здесь?       — Нет, — улыбнулась женщина. Солнце, до этого спрятавшись за тяжелые тучи, вновь показалось, заставляя её прищурить глаза. — Но он был здесь. Год назад.       — И откуда вы его знаете? — осторожно уточнила Люси.       — Всё очень просто. Он — мой супруг, — простодушно ответила женщина. — Идёмте, мне нужно поговорить с вами.       Она махнула рукой в сторону одного из двухэтажных выбеленных домов, располагавшихся в ряд по улице. Уайетт и Джия зашагали следом, а Люси осталась стоять на месте, будто намертво пригвождённая к земле.       Супруг.       Это слово звучало столь же больно, как если бы та женщина вонзила нож Люси прямо в сердце.       Но и одной фразы оказалось достаточно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.