***
Парень, о котором говорил Рубен, действительно был странным – это стало понятно еще на подходах к его убежищу. Ну какой нормальный человек поселится на куске разбитого асфальтного полотна под ненадежным бетонным сводом? Того и гляди рухнет кусок на голову, проткнет арматурой, раздавит, погребет под собой. В нескольких милях к юго-западу раскинулся ядерный полигон, заполоненный дикими гулями. «Дикари» забредают сюда крайне редко, но «крайне редко» – не то же самое, что «никогда». Пока Эндрю с Октавием предусмотрительно огибали Серчлайт, видели движение между изгибами холмов вдалеке: серо-черная, лоснящаяся махина – гигантский радскорпион. Рубен бормотал что-то про рейдеров: вроде как возле старых золотых шахт замечали подозрительную активность, натыкались в тех краях на разграбленные караваны и мертвых торговцев, раздетых чуть ли не догола. А бывший лагерь Легиона Коттонвуд-Коув – превосходное место с целыми строениями, надежным зданием под штаб и чистой рекой под боком – и вовсе заселен какими-то непонятными личностями. Ходят в красно-белых одеждах, чужаков не жалуют, тренируются, будто в армии, вооружены до зубов. И это не говоря про огромную фонящую дыру под самым боком. Ветер дует, носит туда-сюда радиоактивную пыль. Воды под Серчлайтом и те отравлены. А какой-то парень тут просто живет. В двух шагах от Серчлайта, в нескольких милях от ядерного полигона, золотых шахт и странных людей в красно-белом. Понастроил баррикад – перекрыл входы в туннель с обеих сторон. Растянул колючую проволоку, понатыкал знаков «Стоп», «Убирайтесь», «Берегись мин». – Думаешь, он это всерьез? Про мины, – в голосе Октавия зазвучала обеспокоенность. Шаг замедлился, стал осторожным, пружинистым. Взгляд неотрывно что-то выискивал в редковатой траве. – Рубен про ловушки предупреждал. – Говорил, что ловушки этот парень тут на ночь ставит. – А сейчас утро. – Эндрю и сам с травы глаз не сводил, торопился поскорее выбраться на асфальт. – Хорошо, если он успел проснуться и все убрать. Исподлобья глянул на собранного, озабоченного Октавия. Минам плевать, будь ты хоть сто раз вексилларий, преторианец или даже сам Цезарь. Рванет, разметает ошметки мяса и осколки костей. Внутри-то все одинаковые. Утреннее солнце, взобравшееся повыше, окончательно разогнало рассветную дымку, начало уверенно припекать. Минут через десять у Эндрю от этого жара разболелась голова, и так тяжелая после почти бессонной ночи. – И где же тут, нахрен, вход? – Он, перебравшись по насыпи через развалины, вышел на разбитую трассу. Встал напротив баррикады из разного мусора: сгнивших кусков фанеры, деревянных столешниц, фрагментов настила, содранного с какой-то крыши, и ржавых металлических листов… Даже что-то похожее на офисные перегородки в дело пошло: из кучи мусора торчали узнаваемые крепления. – Может, крикнуть что-нибудь? – предложил Октавий. – Ага. «Открывай, Легион у ворот». Шутка была тупой, натянутой и неуклюжей. Из тех, за которые стыдно перед самим собой. Эндрю с шумом втянул воздух – скривился. Сладковато-прогорклый запах мертвечины. Слабый, но отчетливый. – А вы еще кто? Повернитесь. Только медленно. На голос из-за спины среагировал первым Октавий. Развернулся настолько стремительно, что поток воздуха щекотнул Эндрю лицо. – Я же сказал «медленно»! – с возмущением и расстройством. – Я сказал, а вы не слушаетесь. И что мне делать теперь? Стрелять? – Нет-нет, не стреляй, – попросил Эндрю невысокого паренька. Тот замер шагах в пятнадцати от них, вполне уверенно удерживал у плеча охотничью винтовку и не сводил с чужаков взгляда единственного целого глаза. Вместо второго, левого, – кусочек черного плотного материала. Тонкая лента-перевязь шла через лоб и терялась в растрепанных волосах, тоже черных. – Мы от Рубена пришли. Он попросил узнать, не… – На местных вы не похожи. Я вас тут раньше не видел. Вы случайно не из Вайоминга? – Откуда ты знаешь? – спросил Октавий, который, конечно, был не из Вайоминга, но парнишке с винтовкой такие подробности сейчас ни к чему. – А мне Дора и Ник о вас еще вчера вечером рассказали. Из Серчлайта. Я к ним вещи свои постирать ношу. Вечером приношу, с утра забираю. Ствол винтовки смотрел уже не в грудь Эндрю, а в живот Октавия. – Так это Рубен, говорите, вас ко мне прислал? – Да, – заверил Эндрю. – Его помощники вчера пропали. Он просил заглянуть к тебе и узнать о них хоть что-нибудь. – Ну ладно, – ствол опустился. Парнишка сделал несколько шагов вперед, протянул не очень чистую ладонь. – Вы вроде нормальные с виду. Будем знакомиться. Нейтан Брукс. При рукопожатии в глаза бросились неправильно сросшиеся кости тонкого жилистого запястья. На первый взгляд парнишке можно было бы дать лет пятнадцать, но мелкая щетина и глупые неровные усики намекали на то, что он все-таки старше. Вряд ли намного. Он явился со стороны Серчлайта с полным кожаным вещмешком за спиной, винтовкой и в грязных ботинках, которые снял, не доходя футов тридцать до своих баррикад. Из-за сваленных в кучу досок у самой обочины извлек другую обувь, кое-как в нее влез. – Всегда переобуваюсь, когда из города прихожу, – сообщил и, вытащив из кармана широких штанов, что-то закинул в рот. – Из города? – нахмурился Эндрю. – Ты что, в Серчлайт ходишь? – Ну да, – подтвердил Нейтан. Поскреб грязным ногтями высокую скулу, тряхнул рукой, снова полез в карман. Тяжелую винтовку кинул у ног на землю. За баррикады пробираться не торопился и гостей в свой обжитой туннель не приглашал. – Церковь видите? – обернулся, указал на ободранный деревянный шпиль. – Там подвал огромный. У меня в нем грибы растут. Не все, но такие, которым радиация только впрок. Amanita acerba. Это я сам придумал. Их еще пещерными называют, но мои не совсем пещерные. Они немного другие. Лучше. – А ты как… Ты сам… Ты без защиты туда ходишь? – Так вот же, – он вытащил из кармана руку, разжал ладонь, демонстрируя какой-то темный непривлекательный комочек, похожий на жеваную картонку. – Я их сушу и ем все время. А если реально плохо становится, к Рубену иду. Он где-то раз в месяц меня прокапывает. Капельницы с антирадом мне не нравятся, меня от них тошнить начинает. Сильней, чем от лучевой. Но делать нечего, да? Лучше так, чем подохнуть. Так что там у Рубена случилось? Он закинул в рот очередной кусочек гриба. Внимательно выслушал короткий рассказ Эндрю и Октавия. Похмурился, поскреб в макушке, что-то выковырял из-под ногтей. – Ну, приходили они вчера, – выдал с сомнением. – Днем еще приходили. Я им все как договаривались отдал, забрал у них консервы и воду. Они посидели у меня немного, отдохнули. Ну и назад пошли. А еще говорили, что какие-то палатки видели у крестов на холме. Каких-то чужих людей. Там, – он указал куда-то – По пути к Кот… Коттондву… – Коттонвуд-Коув, – помог Октавий. – Да, – кивнул Нейтан. – Они иногда сворачивали к Котвуд… Да на хер. К тому поселению возле реки. Просто смотрели издалека, как там идут дела. А в этот раз не пошли. Сказали, что чужаки с палатками им не понравились. – Когда они от тебя ушли? Нейтан пожал плечами: – У меня тут часов нет. Но я как раз обедать тогда собирался. Слушайте! – его будто бы осенило. – А у вас есть с собой что-нибудь вкусное? Может, у вас есть что-то такое… Не консервы и не грибы? Задолбали консервы. И грибы… – вытащив из кармана очередной кусочек, уставился на него, сморщив нос. – Если честно, грибы задолбали тоже. Отправил и этот сморщенный комочек в рот. Задумчиво его разжевал. Эндрю почувствовал, как губы разъезжаются в невольной улыбке. – Есть у нас кое-что, – признался. – Довоенные сухпайки. Внутри мясо, соус. Еще галеты какие-то. И вроде даже сладкий десерт. Не знаю, насколько это все вкусно… Но такого ты здесь точно еще не ел. Давай махнемся? Ты нам каких-нибудь интересных грибов подгонишь, а мы тебе – интересной еды? – А я и сам хотел предложить! – просиял Нейтан. – Тогда… Договорились? Вы потом, когда Трейси и Боба найдете, приходите сюда. Ну или у Рубена пересечемся. А можно как-нибудь через кого-нибудь передать. – Разберемся, – обрубил Октавий. – Сейчас главное – найти тех двоих. Мы пойдем. Посмотрим на эти палатки. Ты сам пока в ту сторону не ходи. – Спасибо, – Эндрю попрощался со странным парнем. Второй раз пожал его грязноватую, влажноватую, но довольно крепкую руку. – Ты очень помог. Будем рады видеть тебя на ранчо Вулфхорна. – На ранчо? Ой, нет… – Нейтан вмиг потемнел лицом. – Это далеко. Так далеко я не могу идти. Пока еще не могу. Может, когда-нибудь позже… – Хорошего тебе дня, Нейтан, – с нажимом произнес Октавий, и они с Эндрю, развернувшись, зашагали прочь. Где расположен лагерь Коттонвуд-Коув, Эндрю в общих чертах догадывался, а Октавий весьма точно знал. Сам в нем ни разу не был, но бывшая стратегически важная для Легиона точка отмечена на всех картах, о ней знают все офицеры. И бывшие преторианцы Цезаря, конечно, тоже. Некто Аврелий из Феникса здесь командовал – вроде как Цезарь лично ему покровительствовал, имя этого центуриона у многих было тогда на слуху. Где Аврелий сейчас, Октавий не представлял. Лагерь после победы потерял свое важное стратегическое значение, и войско его оставило. Если там и поселился кто-то – ничего удивительного. Место отличное, разве что из-за реки сыровато. – А этот Нейтан забавный парень, – топая на восток уже знакомым маршрутом, заметил Эндрю. – И правда странный, но… вроде бы безобидный. – Он выбрал для жизни плохое место. Эндрю хмыкнул: – А где тут сейчас хорошее? Надо будет с ним поближе познакомиться. Пещерные грибы – штука чертовски ценная. Эту неоспоримую и каждому легионеру известную истину Октавий комментировать не стал. К тому времени, как они оставили позади территорию аэропорта и взяли курс на Коттонвуд-Коув, солнце уже взобралось достаточно высоко. К счастью, с севера набежали плотные кучки облаков. Их огромные тени медленно двигались с легким ветром, спасали от зноя и злых горячих лучей. Если бы не облака, из-за слепящего света силуэты трех крестов на холме и треугольники двух палаток у подножья не удалось бы различить с расстояния. Было бы меньше шансов приблизиться незаметно. – Предлагаю подняться на холм с другой стороны, – оценив обстановку, Октавий поправил нож на поясе, дотронулся до кобуры и взялся за ненавязчивое планирование. – Сверху обзор будет лучше. И позиция выгодная. Эндрю, который минувшей ночью поспал от силы часа четыре, в этот момент зевал, поэтому не ответил. Кивнул. Они посмотрят. Всего лишь посмотрят – и, если там ничего опасного с виду, спустятся к незнакомцам, представятся, расспросят о пропавших. Возможно, Трейси и Боба видели здесь. А если нет, то отсюда до Коттонвуд-Коув уже рукой подать. Можно подойти туда осторожно, побродить вокруг, разведать обстановку, приглядеться… Не хотелось возвращаться к взволнованному Рубену ни с чем. Им потребовалась еще с четверть часа, чтобы, стараясь не приближаться к загадочной стоянке и не попадаться на глаза ее обитателям, подобраться к холму с востока. Вблизи разглядели: на одном кресте кто-то висит. Еще не исклеван воронами, не истлел до костей, но, конечно же, давно не шевелится. Беспокоиться о нем смысла нет. Склон холма оказался довольно крутым – пришлось подниматься медленно, чуть ли не на карачках. Следить за тем, чтобы камни и земля не осыпались со стуком и шелестом, чтобы ноги не скользили, чтобы ничем не привлечь внимания. Уже ближе к вершине стали слышны звуки: стеклянный звон, кашель и голоса. Двое мужчин. Две женщины. – Слышишь? – пробираясь между крестами почти ползком, Октавий вдруг замер. Задрал голову, взглянул на труп. Велел: – Посмотри. Эндрю слышал – низкое, монотонное «ж-ж-ж-ж». Чувствовал запах – определенно чьи-то испражнения. Глянув туда, куда смотрел Октавий, понял: тело на кресте висит не так уж давно. Какой-то бедняга с фиолетовым, до неузнаваемости распухшим лицом еще даже гнить не начал. И коричневые пятна на просторных штанах не выглядели засохшими – видимо, от них и несло. Землю вокруг опор креста перекопали, взрыхлили, виднелись следы обуви: мужские ботинки. Кто-то основательно постарался, чтобы подвесить этого несчастного в обосранных штанах на крест. Эндрю шепнул: – Надеюсь, это не Боб. Не сказать чтобы сверху открывался великолепный вид, однако лагерь внизу удалось рассмотреть в подробностях. Две палатки – одна закрытая, вторая покосилась, и никто ее поправлять не спешил. Костер горел вяло и почти не дымил. На растопку пошло мертвое дерево Джошуа, от которого остался лишь кривой расщепленный пенек с торчащими во все стороны пучками волокон. Четверо мужчин: один – совсем старик, сидящий у костерка. Женщин действительно две. Одеты в гражданское, вещей немного, но среди разбросанного возле палаток хлама выделяются металлические наплечники с острыми шипами. Броню с такими наплечниками таскают рейдеры или наемники, но ни на тех, ни на других эти шестеро не похожи. И вроде бы ничего подозрительного, не считая свежего трупа, воняющего дерьмом. – Что будем делать? – шепнул Эндрю. Резко пригнулся, потому что старик у костра вдруг выпрямился и вскинул голову. Он не мог расслышать хрипящий шепот. Он даже разглядеть ничего не смог бы – поверни он голову в сторону крестов, его ослепило бы взобравшееся над ними солнце, крайне удачно выглянувшее из-за облаков. Но Эндрю все равно ощутил, как екнуло в животе. – А что ты хочешь делать? – спросил Октавий, так выделив слово «хочешь», что в животе не просто екнуло снова. Там сжалось, похолодело, завибрировало в предвкушении… В предвкушении чего-то. Эндрю не разобрался чего. – Их всего шестеро, – шепнул он и отполз назад, к коротким прямым теням. – А мы можем подойти с двух сторон.***
К подозрительному лагерю он приблизился не таясь. Руки держал на виду, оружием не размахивал. Шел медленно и, убедившись, что его заметили, натянул на лицо улыбку, прибавил шагу. – Доброе утро! – крикнул. – Не бойтесь, я лишь кое о чем спрошу. Пятеро среагировали, подобрались. Женщина – та, что возилась с какой-то снедью у потрескивающего костра, – развернулась к Эндрю, в ее руке бликнул сталью кухонный нож. Майка без рукавов и штаны, заправленные в мужские ботинки, выглядели так, словно вот-вот начнут ломаться от грязи. Старик как сидел, так и остался сидеть. Недвижимо, уставившись в костер. – Я ищу своих друзей. Их зовут Боб и Трейси. Может, вы встречали их тут? Эндрю улыбался, переводил взгляд с одного незнакомца на другого. – Нет, – один из мужчин. Лет тридцати пяти, с бородой и небольшим, выпирающим над ремнем брюшком. Волосатые ручищи, сбитые костяшки которых сразу бросились в глаза, сжимали обрез. Темные пятна на коричневых брюках казались свежими. – Не встречали. – Да? – Эндрю озадаченно хмыкнул. Мысленно прочертил линию от этого мужика до себя, прикинул разлет картечи, сдвинулся в сторону на полшага. – А мне сказали, что их рядом с вашей стоянкой видели. Не удержавшись, зевнул в кулак. – Кто сказал? – Женщина с ножом сделала шаг вперед. Сбоку вторая, лет двадцати, отступила к закрытой палатке. Рядом с палаткой на веревке, растянутой между двумя стволами, висела красно-белая тряпка. Одежда или какое-нибудь полотенце – черт разберет. Эндрю в уме нарисовал треугольник: мужик с обрезом, женщина с ножом, еще один мужчина со старым магнумом. Скользнув подошвами по песку, сделал маленький, едва заметный шаг. – Да караванщик один. Он в бинокль издалека их увидел. Они вроде в вашу сторону направлялись. Так что? Точно вы их не встречали? Мужчина с обрезом хмыкнул. Глянул на остальных, обернулся к старику. – Отец? Что скажешь? – качнул стволом. Старик зашевелился, развернулся вполоборота, уставился на Эндрю из-под кустистых седых бровей. Глаза под обвисшими веками едва виднелись. Сколько ему лет? Девяносто? – Не похож на шпиона, – прозвучало с характерным старческим дребезжанием. – Но улыбка ненастоящая. Мерзкая. Эндрю и забыл, что улыбается. Позволил щекам расслабиться, а идиотскому – мерзкому – выражению сползти с лица. Из застегнутой палатки раздался какой-то звук – то ли высокий стон, то ли жалобный писк. Девушка и женщина быстро глянули друг на друга. Воздух нагревался, сгущался, зной и напряжение нарастали. – А вон там, наверху, – Эндрю указал пальцем и слегка подался вперед, – где кресты. Случайно не Боб болтается? – Нет, – женщина с ножом. – Это не он. – Точно? Ну ладно. Но я все-таки поднимусь и проверю. Просто на всякий случай. Вы же не против? С этими словами он сделал еще три шага. Один вперед, два – вбок. Почти не ошибся. Почти. Думал, что первым атакует мужик с обрезом и никак не ожидал, что невысокая женщина средних лет мастерски метнет кухонный нож. Краем глаза уловил замах, увидел, как напряглись ее мускулистые плечи – уклонился в последний миг. Сквозь ткань ощутил касание воздуха – лезвие пронеслось мимо ребер. Сбоку вскрикнули – обрывисто, тонко, будто гавкнул перепуганный пес. Громыхнуло. Мимо. Из положения пригнувшись Эндрю рванулся к парню с магнумом, взял вправо, ушел с линии огня, поднырнул под рукой, перехватил кисть, что сжимала рукоять револьвера. – Не сюда! – крик девушки. – Уйдите! И что-то темное, вроде бы металлическое в ее руках. Эндрю сжал чужое запястье, крутанул так резко и сильно, что почувствовал – кости вышли из суставов, хрустнули и развалились под слоем кожи. Револьвер упал под ноги, парень взвыл. В следующую секунду словил грудью россыпь картечи. Эндрю, закрывшись его телом, сквозь толщу плоти ощутил мощный удар. Быстро выглянул из-за чужого плеча. Где Октавий? Должен был появиться сразу, как начнется движуха. Но пока что не появился. Дожидаться его было глупо. Одной рукой удерживая сползающее на землю тело, второй Эндрю сорвал с пояса пистолет-пулемет… Все закончилось быстро. Быстрее, чем предполагалось: все же огнестрел порой эффективнее, чем даже самый умелый рукопашный бой. Короткой косой очередью Эндрю свалил с ног женщину. Ту, что бежала к нему без ножа. Ее нож, в метании которого она наверняка упражнялась годами, выразительно торчал из выпирающего брюха мужчины с обрезом. Погрузился почти по рукоять – и Эндрю его выдернул, чтобы вонзить еще раз. Выше, туда, где сердце. А потом опять – в шею под мясистым ухом. Кровь брызнула под напором, будто из шланга. Промочила насквозь майку, залила руки и лицо. Попала в нос – Эндрю фыркнул, чтоб ее выдуть. И снова использовал чужое тело как щит: закрылся от атаки последнего, отшатнулся – лезвие мачете просвистело в дюйме от щеки. Из-под чужого локтя дострелял магазин. Целился в грудь, но чертовски удачно угодил в лицо и в лоб. – Справа. До того, как что-либо понял мозг, среагировало тело. Отдернулось, но с задержкой – и удар – неожиданно сильный, неожиданно точный – пришелся между шеей и плечом, задел ключицу. В глазах потемнело, жаром обдало висок, прострелило болью грудную клетку. В руке и чуть ли не половине тела обрубило чувствительность, из ослабевших перепачканных пальцев выскользнул разряженный ПП. Эндрю рухнул на колени. Не от боли и не от слабости, а чтобы избежать второго удара. Был готов из этого положения снова атаковать. Не понадобилось. Здоровенный, покрытый гарью и ржавчиной лом Октавий, зайдя со спины, вырвал из девичьих рук – неожиданно сильных, с рельефными мышцами. Эндрю вмиг представил: сейчас размахнется и снесет этой растрепанной девке одним ударом полчерепа, расплескает по всему лагерю розовые мозги… И снова не угадал: Октавий ударил, но не наотмашь. Он развернул лом в руке, размахнулся, пальцами левой руки вцепился девчонке в плечо – зафиксировал. Заостренный металлический штырь, пробив тело насквозь, вышел под грудью. Девчонка сказала: «Хр-ра-а…» – и застыла с перекошенным ртом. Эндрю выдохнул. И вдохнул. Кровь. Везде кровь – на земле, на руках, на лице. На одежде и под одеждой. На остром конце ржавого лома, что торчит из чужого, пока еще живого, тела. На лице незнакомой девчонки и – огромным красным пятном – на ее просторной рубашке с какими-то зелеными листьями или цветами. – Хр-р… – Девушка мягко, будто бы нехотя, опустилась на колени напротив Эндрю. Повернула голову к закрытой палатке, наклонилась в ту сторону. Не удержалась – свалилась на бок и, цепляясь руками за пучки редкой травы, подтягивая колени, хрипя и хватая воздух скривившимся губами, целеустремленно, уверенно поползла. До Эндрю дошло. – Палатка, – он указал пальцем действующей руки. Шевельнувшись, понял: ключица сломана. – Что там? Кто в ней? Кое-как, пошатываясь, встал. Октавий не стал возиться с молниями. Преступив ползущую девушку, использовал нож: вскрыл брезент, как бумажный кулек с сухарями. Сунув руку внутрь, что-то ухватил, потянул… Что-то пискнувшее, вскрикнувшее, забившееся под обвисшим брезентом. – Нет… – кашлянула девушка и замерла. – Нет. Нет… – Мама! Человеческий детеныш – тощий, вертлявый, с мокрыми слипшимися волосами. Лет четырех-пяти. Совершенно непонятного пола, в слишком длинной для него майке, из-под которой торчали босые ноги с черными ободками ногтей. – Ма… ма… Октавий вытащил его из палатки за руку, едва не вывихнув крошечное плечо. На весу развернул к себе спиной, придавил локтем, удерживал одной рукой за горло под подбородком. Во второй у него блестел нож. – Подожди. – Эндрю понял, что задыхается. – П-п-подожди. Нет… Стой… Девушка уже не шевелилась – застыла, скорчившись. Острый конец лома уперся в землю, по нему стекала густая кровь. Ноги ребенка дрыгались, мелькали под тканью круглые коленки. Эндрю видел, как подергиваются его веки, закатываются на опухшей, сдавленной мордашке глаза. – Ну? – спросил Октавий. – Что мне делать? Что делать? Что в таких ситуациях делают обычные люди, взращенные пустошами, воспитанные цивилизованными городами, ценящие, берегущие невинную жизнь? Невинную… Да похер какую! Винс утверждал: каждая жизнь ценна. – Эндрю? Впервые. За все это чертово время впервые Октавий обратился к нему по имени. Эндрю не смог ответить. Молчал, смотрел и пытался дышать. Представлял, как в тощее взмокшее тельце вонзается зазубренный стальной клинок. Понимал, что совершенно не хочет этого видеть, поэтому, наверное, нужно просто все оставить как есть. Нужно сказать Октавию, чтобы он отпустил детеныша – пусть себе бежит в пустоши, пусть ищет новых родителей, пусть живет, пусть у него будет шанс… – Так что мне делать? Эндрю ничего не сказал – глотку сдавило спазмом, перекрыло доступ воздуха, не позволило вытолкнуть ни звука. И Октавий напрягся. Резко двинул локтем, под его пальцами хрустнуло. Босые ноги обвисли, веки перестали дрожать. Тело детеныша упало почти беззвучно. Октавий отступил на шаг. И тут Эндрю будто током прошибло. Озарило, осветило вздувшиеся извилины молнией. Спина похолодела, глаза округлились, сердце прекратило биться и куском свинца рухнуло вниз. Он даже про боль забыл. Рывком обернулся к костру. Затем снова к Октавию. – Блядь, – обрел дар речи. – А где старик? Он же тут сидел! Октавий огляделся. Поджал губы. Покачал головой.