ID работы: 7249751

Вневременной Воин

Джен
Перевод
R
В процессе
70
переводчик
Ladno_smertb сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 76 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 8/Давайте вести переговоры

Настройки текста
      Персей сидел в тени греческого лагеря, палатка его брата стояла в дюжине ярдов от него, когда он ждал посланника, что явится с царем Трои.       Он был немного удивлен, что сама богиня мудрости предстала перед ним.       Вдалеке виднелась колесница, которая беспрепятственно проезжала через греческий лагерь, подтверждая, что это действительно Приам, и Гермес, использовавший свою магию, чтобы заставить их пройти незамеченными греческими солдатами.       Колесница остановилась в нескольких ярдах от палатки Ахилла, и два всадника сошли с нее, один из них был одет в темный плащ, скрывавший лицо своего владельца; Приам, царь Трои. Действительно храбрый человек.       Второй не скрывал своего лица. Одетый в тунику с крылатыми сандалиями на ногах и с кадуцеем в виде посоха, Гермес, бог вестников, стоял рядом с царем.       Они подошли к палатке, когда Персей вышел из тени, сообщив о своем присутствии посетителям.       Приам отступил на шаг при виде второго сына Фетиды, человека, который убил сотни людей в этой войне и показал, насколько безжалостным он может быть, выставив себя перед стенами Трои.       — Не тревожьтесь, царь Трои, я вам не враг, сейчас. Я пришел помочь в поисках тела вашего сына.       Приам, казалось, был немного ошеломлен его словами.        — Ты? Почему?       Персей бросил на него суровый взгляд, а потом немного смягчился — Твой сын был хорошим человеком, лучшим из Трои. Хотя я не сожалею о его смерти, но он заслуживает уважения и обрядов героя Трои. Я пытался убедить брата вернуть тело, но его гнев и упрямство делают это трудной задачей. Я вам понадоблюсь, если вы хотите убедить его подчиниться вашим желаниям.       — Тогда я должен поблагодарить вас за ваши усилия. Я просто хочу дать моему сыну шанс на погребальные обряды, которых он заслуживает.       Персей коротко кивнул королю, прежде чем повернулся к Гермесу и слегка склонил голову.       — Персей, — сказал Гермес, приветствуя полубога, и жестом пригласил Приама войти в шатер. Полубог подождал немного, прежде чем последовал за королем внутрь, а бог ждал у входа.       Ахилл удивленно поднял глаза. — Приам, у тебя хватает наглости войти в мою палатку? — зарычал он.       Прежде чем царь успел ответить, Персей вошел в шатер, заставив лицо Ахилла покраснеть от гнева.       — Ты смеешь приводить его сюда без моего ведома! — зашипел он на брата, который прищурился.       — Хватит Ахиллес! Ты ведешь себя как ребенок (п.п Как в воду глядел!) Сядь, заткнись и послушай, что скажет этот человек, — сердито прорычал Персей.       — Брисе, — потрясенно сказал Приам.       Девушка встала и обняла дядю, прежде чем вернулась к любимому.       Приам, казалось, удивился, увидев племянницу в шатре Ахилла, которую, очевидно, не удерживали против ее воли. Он быстро стряхнул эти мысли и повернулся к человеку, с которым пришел поговорить.       — Ты храбрый человек. Я мог бы в мгновение ока плюнуть тебе в голову (п.п лучшая угроза, которую я видел…). — сказал Ахилл, глядя на царя прищуренными глазами.       — Ты действительно думаешь, что смерть пугает меня? Я смотрел, как умирает мой старший сын, как ты тащишь его тело за своей колесницей. Верни его мне, пожалуйста. Он заслуживает достойных похорон, ты же знаешь. Отдай его мне. — взмолился Приам в ответ, и в его глазах мелькнуло выражение разбитого человека.       — Он убил Патрокла, человека, который значил для меня больше, чем кто-либо, кроме моего брата. — Ахилл покачал головой и посмотрел на Персея, который оставался стоическим, но его глаза вспыхнули с некоторым раздражением.       — Он думал, что это ты. Сколько друзей ты убил? Сколько сыновей, отцов, братьев и мужей? Сколько, храбрый Ахилл? — Ответил Приам голосом, умоляющим его прислушаться к голосу разума.       Ахилл открыл рот, чтобы ответить, и взгляд его глаз сказал Персею, что он все еще собирается отказаться, что заставило того зарычать на упрямство брата.       — Хватит! Мужчина не просит слишком многого. Что, если бы это я был убит и мое тело осквернено врагом, который тащил его за своей колесницей несколько дней? Разве ты не будешь на его месте? Я знаю твой гнев и твою боль, но это не исцеляет их. Никакое действие не вернет к нам нашего брата, как никакое действие не вернет к нему его сына. Они не проявили неуважения к телу Патрокла. Они позволили нам устроить ему достойные похороны, которые были запятнаны твоими действиями. Отдай и сделай это сейчас! — Персей огрызнулся с едва сдерживаемым гневом.       Ахилл некоторое время смотрел на брата, затем повернулся к Брисе, чьи глаза умоляли ее возлюбленного согласиться.       Наконец сын Фетиды оглянулся на Приама.       — Забирай его. Слова моего брата мудры, и он прав. Ни один грек не остановит тебя по возвращении в Трою.       Приам медленно закрыл глаза и глубоко вздохнул.       Приам встал и уже собирался выйти из палатки, когда Ахилл снова заговорил — Подожди.       Царь остановился и посмотрел на сына Фетиды.       Ахилл повернулся к Брисе. — Иди с дядей. Возвращайся домой.       Девушка в шоке посмотрела на него — Ты хочешь, чтобы я ушла?       Ахилл медленно покачал головой — Нет, но я не могу оставить тебя в опасности. Агамемнон не остановится в своем стремлении вернуть тебя. Ты будешь в безопасности со своим дядей, в своем доме.       Брисе недоверчиво посмотрела на своего возлюбленного, затем оцепенело кивнула, вставая и в последний раз оглянувшись на Ахилла, прежде чем вышла вслед за Приамом из палатки.       Персей одобрительно кивнул брату, прежде чем последовал за ними туда, где их ждал Гермес.       Приам повернулся к полубогу — Спасибо, что убедил его вернуть тело моего сына. Ваше легендарное мастерство превосходит только вашу честь. Я у вас в долгу.       Персей покачал головой — Это было правильно. Ваш сын мог быть моим врагом в этой войне, но он был достойным и умелым воином, с которым я сражался бы в любой день, если бы обстоятельства сложились иначе.       Приам благодарно кивнул и повернулся, чтобы уйти, прежде чем Персей заговорил снова.       — Похорони своего сына, как подобает человеку его положения. Ни один грек не нападет на ваш город в течение следующих семи дней, даю слово.       Приам благодарно кивнул.       Гермес одобрительно улыбнулся Персею, прежде чем повел Брисе и царя к их колеснице, в то время как полубог смотрел, как они отступают к городу.       Персей вернулся в палатку и увидел, что Ахилл сидит на краю кровати с задумчивым лицом.       — Пойдем, брат. Мама встретит нас на пляже.       Не говоря ни слова, Ахилл встал и вышел вслед за братом из палатки. Пока они шли, Персей положил руку на его плечо.       — Ты поступил правильно. Ты отомстил, и сейчас самое время отпустить.       Некоторое время Ахилл молчал, пока они продолжали идти, потом медленно кивнул — прости, что не слушал тебя. Я должен был горевать о Патрокле с тобой и не оставлять тебя одного.       — Все прощено, брат, все прощено.       Когда они добрались до пляжа, Фетида уже ждала их. Она немедленно заключила обоих сыновей в объятия, зная, что потеря друга глубоко ранила их обоих.       Когда богиня отстранилась от них, она щелкнула пальцами, и на теле Ахилла появились доспехи со щитом, пристегнутым к спине.       Он снял его со спины и внимательно осмотрел, а брат присоединился к нему, разглядывая подробные гравюры на небесно-бронзовом легированном щите.       В центре щита послойно изображалось то, что, как они могли только предполагать, должно было стать физической оболочкой всего мира.       В центре были земля, небо, море, солнце, луна и созвездия. Второй слой состоял из двух красивых городов, полных людей; в одном происходили свадьба и судебное дело, а другой город осажден одной враждующей армией, а другой-засадой и битвой.       Многослойно расходились изображения поля, вспахиваемого в третий раз; царского поместья, где собирают урожай; виноградника; стада пряморогого скота; на ведущего быка напала пара диких львов, которых пастухи и их собаки пытаются отбить; картины овечьей фермы; танцпола, где танцуют молодые мужчины и женщины; и, наконец, большой поток океана.       Фетида смотрела, как ее сыновья с благоговением смотрят на щит, и не могла сдержать улыбки. Он действительно был одной из величайших вещей, когда-либо созданных богом кузнечного дела.       Наконец Ахилл оторвал взгляд от щита и посмотрел на мать — Почему ты сделала это для меня?       — Это одна из величайших работ, когда-либо созданных Гефестом, и она поможет обратить ход этой войны в вашу пользу. Ни один троянец не будет вашим противником, ты и твой брат проведете своих людей через эту войну, свергнув Трою и с вашими достижениями ни один другой герой не сможет сравниться.       Ахилл улыбнулся и посмотрел на Персея, который согласно кивал головой. Он вопросительно повернулся к матери.       — Где же тогда подходящая броня для моего брата?       — Мне удалось убедить бога-кузнеца изготовить только один комплект доспехов. У твоего брата все еще есть доспехи, которые я сделала для него… — сказала она прежде, чем Персей прервал ее.       — Мне не нужны доспехи. Ты нужен мне рядом, и ни один враг не устоит перед могуществом сынов Фетиды. Мы захватим город Трои быстротой наших ног и мастерством наших клинков. Этот дар для тебя, возьми его и помоги нам стать легендами; историями, которые отцы рассказывают своим сыновьям, когда их сыновья спрашивают, кто были величайшие воины, что ходили по этому миру.       Фетида смотрела на Персея с гордостью, сверкающей в ее бледно-зеленых глазах.       — Пусть троянцы успеют оплакать потерю своего величайшего человека. Но когда у них будет время, покажи им, почему Гектор не может стоять лицом к лицу ни с одним из вас. — сказала Фетида серьезно.       Ахилл кивнул головой, прежде чем она положила ладони на щеки сыновей.       — Вы двое заставили меня невероятно гордиться и продолжать делать это каждый день. Идите, скорбите вместе о своем павшем друге и приготовьтесь к следующему нападению на Трою. Сделай так, чтобы это никогда не было забыто. — Сказала она, прежде чем исчезла во вспышке голубого света. ***       Последствия сделки Персея с Приамом, а также того, что Ахилл позволил Брисе вернуться в ее город, прошли не так гладко, как они надеялись, хотя им было все равно. Когда полубог сообщил предводителям греческой армии о Своем Слове о семидневном перемирии, Агамемнон взорвался, заявив, что тот не имеет права заключать подобные сделки, и приказал остальным греческим царям собрать своих людей для нападения на Трою, пока они уязвимы.       К его крайнему изумлению, ни один из них не сдвинулся с места. Все они видели неуважение Ахилла к троянскому наследнику и в итоге согласились с решением Персея. Когда он выходил из шатра, в котором собрались греческие цари, он небрежно сказал Агамемнону, что может вернуться к Брисе.       Все, что ему нужно было сделать, это ворваться в Трою и забрать свой приз.       Одиссей позже сказал, что царь Микен выглядел так, будто одновременно пытался проглотить, защитить, и обосрать другого. (п.ненужного сопереводчика. величайший спектр эмоций, что мне доводилось читать)       Накануне вечером Фетида навестила своего сына Персея, чтобы сообщить ему, что амазонки в дне пути от Трои и, скорее всего, нападут на греческий лагерь, как только сойдут с кораблей.       Вот почему Персей в настоящее время находился в море на Мирмидонском корабле один. Поскольку они с братом не были согласны, как с этим справиться, поэтому полубог решил попробовать другой подход.       Наблюдая за появлением амазонских кораблей, он поднял белый флаг над парусами, давая понять, что не нападет.       Медленно, но верно флот Амазонок, состоявший из полудюжины кораблей, остановился в нескольких сотнях футов от его корабля, в то время как один, самый дорогой из кораблей, продолжал двигаться, пока не остановился в двадцати футах от полубога.       — Чего ты хочешь? — Закричала одна из амазонок, с отвращением глядя на Персея.       — Всего лишь слово с Пентесилеей.- Закричал в ответ он.       Амазонка усмехнулась, но быстро замолчала, когда рядом с ней появилась царственно выглядящая женщина в доспехах.       — Кто вы и почему хотите поговорить со мной? — Спросила Пентесилея.       — Мне просто нужно немного вашего времени. Если вы решите, что не хотите больше слышать о том, что я должен сказать, я не буду стоять у вас на пути после окончания поездки в Трою.       Пентесилея помолчала с минуту, прежде чем кивнула — подплыви поближе, и мы сможем поговорить.       Персей кивнул, когда его корабль накренился вперед и остановился примерно в десяти футах от «Амазонской королевы».       Персей шагнул к перилам своего корабля прежде, чем море взметнулось вверх и создало дорожку между двумя кораблями, Персей использовал ее, чтобы преодолеть расстояние и сесть на корабль Амазонки.       В ту же минуту, как он ступил на борт, полдюжины амазонских копий были нацелены ему в грудь.       Персей поднял бровь — С вашей стороны это было бы не лучшим решением.       Одна из амазонок шагнула вперед и наставила копье на горло Персея. — Почему, мальчик? — сплюнула она.       Персей ухмыльнулся, прежде чем шагнул вперед, вонзив копье в кожу там, где щелкнул наконечник, оставив всех на борту корабля с разинутыми ртами.       — Потому что это приведет к неприятным вещам для всех вас. Я пришел сюда на пару слов, теперь мы можем поговорить или ты хочешь подраться? — Спокойно спросил он.       — Чего ты хочешь? Кто ты такой? — Спросила Пентесилея резко, но жестом приказала амазонкам опустить оружие, что они неохотно и сделали.       — Я Персей, сын Фетиды и брат Ахилла. — Он спокойно ответил — И я здесь, чтобы убедить тебя вернуться домой.       Одна из амазонок снова подняла копье и приставила к его груди.       — Ты лжешь. Только сын Посейдона мог так управлять водой.       В мгновение ока Персей схватил копье, вырвав его из рук девушки, развернулся, и когда она упала на корточки, взмахнул копьем через ноги Амазонки, сбивая ее на землю. Персей приставил копье к ее горлу. — Я тот, за кого себя выдаю, клянусь Стиксом. Перебьете меня еще раз, и эта встреча будет совсем не мирной. — плюнул он, когда прогремел гром.       Глаза амазонок расширились, прежде чем Пентесилея заговорила — Меня не волнует, кто ты. Мы заключили сделку с Приамом и идем к адъютанту Трои.       Персей вытащил копье и бросил его другой Амазонке, прежде чем повернуться к Пентесилее.       — И что это была за сделка? Я здесь ради тебя. Троя держится на тонких нитях. Город скоро падет, и я только хочу уберечь ваш народ от присоединения к проигравшей стороне конфликта.       Пентесилея посмотрела на молодого полубога. — Он обещал моему народу огромное богатство.       — А что, если я предложу тебе еще?       — Мы не будем сражаться с людьми, с которыми договорились встретиться.       — Я не прошу тебя присоединиться к грекам. Я знаю, что амазонки — великие воины, но даже ты не можешь изменить исход. Великий троянский принц Гектор пал, и теперь их армия не имеет лидера. Вовлечение ваших людей в войну приведет только к гибели ваших людей, а также многих греков.       — Ты даже не представляешь, сколько он предложил за нашу помощь. Как ты можешь обещать, что награда будет не меньше его?       — Пошлите одного из ваших людей на мой корабль. Под палубой находится огромные богатства. Прими мое предложение, и оно твое, все. Мы уничтожили окрестные города и деревни. Что бы не пообещал тебе Приам, это будет не так много, как я.       Пентесилея помолчала, прежде чем жестом позвала одну из амазонок на его корабль. Не говоря ни слова, море снова поднялось, чтобы создать мост между двумя кораблями. Амазонка выглядела неуверенной, но взгляд королевы быстро убедил ее продолжить.       Девушка подошла к мирмидонскому кораблю, спустилась на нижнюю палубу и исчезла на целых пять минут, прежде чем вернулась на корабль амазонок. Ее глаза были широко раскрыты, а лицо выражало недоверие.       — И что? — Спросила Пентесилея.       — Не думаю, что когда-либо видела столько богатства в одном месте. Это гораздо больше, чем нам обещали троянцы.       — Ты просто отдашь его нам, чтобы мы отправились домой, когда даже по твоим собственным словам наша помощь не сможет изменить исход этой войны. Почему?       — Я здесь уже много лет, много лет веду войну из-за одной женщины и маленького-маленького принца, который влюбился. Я хочу домой. Я хочу, чтобы это закончилось. Амазонки, несомненно, окажут Трое большую помощь. Я все еще убежден, что Троя падет, пророк Калхас сказал, что так будет до тех пор, пока мы с братом будем сражаться. Но ваш народ сделает это труднее, сделает эту войну дольше. Я не хочу, чтобы Амазонки оказались в ловушке внутри Трои, когда мы прорвемся сквозь стены, и я не хочу потерять ни одного из моих братьев из-за ваших клинков. Меня не волнует богатство. Это богатство составляет лишь половину того, что мы накопили, совершая набеги на города, окружающие Трою. Я променяю все на эту проклятую войну, чтобы она закончилась хотя бы на день раньше. — устало сказал он.       Пентесилея внимательно выслушала его доводы, прежде чем кивнула — Я должна поговорить со своим народом наедине. Мы сообщим вам наш ответ в течение часа.       Персей кивнул, поворачиваясь назад и желая, чтобы его корабль немного приблизился, прежде чем побежал и перепрыгнул расстояние между двумя кораблями, оставляя ряд амазонок в шоке, пока они не были вырваны из него королевой, которая приказала им отплыть на несколько сотен футов назад.       Персей ждал на борту своего корабля, надеясь, что Пентесилея примет его предложение. Он не сказал ей, что если она откажется, то намерен потопить как можно больше их кораблей, прежде чем они доберутся до берегов Трои. Это не было бы воспринято гордыми амазонками как предложение огромного количества золота.       Конечно, ни ему, ни его народу это золото не принадлежало. Нет, это был бы хороший кусок богатства, которое Агамемнон получил бы в этой войне. Даже если бы Гермес поддерживал троянцев, он полагал, что бог воров гордился бы его работой.       Он очнулся от своих мыслей, когда один из кораблей Амазонки поплыл в его направлении. Он улыбнулся, они приняли его предложение, и он убил двух зайцев одним выстрелом; удержал Амазонок от укрепления троянцев и, несомненно, вызвал забавную вспышку гнева у Агамемнона, когда обнаружил, что его трофеи были украдены.       Тот же корабль амазонок остановился на небольшом расстоянии. Большая доска, соединявшая два корабля, повисла над водной гладью.       — Мы приняли твое предложение, сын Фетиды. Пока вы будете верны своему слову, мы примем ваше предложение и немедленно отплывем из Трои.       Персей улыбнулся и слегка склонил голову. — Спасибо, царица Пентесилея. Я обещаю, что мое предложение было вполне искренним, так как золото и другие сокровища ниже принадлежат вам, как только вы сможете переправить их на свой корабль.       Пентесилея кивнула и снова с любопытством посмотрела на него. — Откуда ты знал, что мы приедем сегодня?       — Моя мать. Она сообщила мне, что вы приедете сегодня. Мы с братом разошлись во мнениях, и она дала мне знать, а не ему.       Пентесилея подняла бровь — И каково же было его решение?       Персей нахмурился — Позволить вам ступить на землю и перебить вас раньше, чем вы доберетесь до города.       Глаза королевы расширились. — И ты предпочитаешь платить большие богатства, чтобы спасти наши жизни?       Персей кивнул. — Я убил сотни людей на этой войне, если не больше. Хотя я не жалею ни об одном из них, амазонок не нужно добавлять в этот список. Нет, я бы заплатил все, что потребуется, чтобы ваши люди вернулись домой, вместо того, чтобы вы застряли внутри Трои, когда стены, наконец, будут разрушены. Ваш народ не должен пасть в этой войне, как троянский.       Пентесилея удивленно посмотрела на Персея, а затем кивнула — Тогда я должна поблагодарить тебя за то, что ты сделал все возможное, чтобы помочь моему народу. Сегодня ты подружился с амазонками, сын Фетиды. Я позабочусь о том, чтобы мой народ не забыл об этом.       — Спасибо тебе, могущественный друг, и я благодарен тебе за это. — Почтительно сказал Персей, наблюдая, как Амазонки грузят на корабль остатки золота и других сокровищ.       Когда последняя Амазонка возвращалась к своему кораблю, Пентесилея протянула руку полубогу, который с радостью принял ее.       — Приятно иметь с тобой дело, Персей.       Персей улыбнулся в ответ — Уверяю вас, Миледи, все удовольствие было моим.       Королева амазонок весело улыбнулась ему, прежде чем ступила на доску и направилась обратно на корабль. Планка последовала за ней, прежде чем Амазонки начали готовить корабль к возвращению.       Персей пожелал, чтобы его корабль двинулся обратно к Трое, и на его лице появилась ухмылка, когда он подумал об Амазонке, уплывающей с большей частью военной добычи Агамемнона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.