ID работы: 7251771

More Like a Curse

Бэтмен, Batman: Arkham (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
505
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 18 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Неоново-голубые лампы освещают танцующую толпу.       Брюс смотрит на часы. Он находится тут всего час, но ему кажется, что прошло намного больше. Его уговорил выйти один из «друзей»-миллионеров. Вечеринка идёт не так уж плохо, но Брюс ненавидит прогуливать свой ночной патруль, хоть ему и приходится поддерживать личность плейбоя.       Он попивает второй напиток, сидя на диване со своим «другом» Бентли, и с несколькими девушками и парнями. Брюс сидит в конце дивана, наблюдая за танцполом с балкона на втором этаже. Он может изображать из себя дурака, шутить и флиртовать с женщиной, сидящей рядом, но он всегда начеку.       Его встревоженность окупается.       Он замечает высокого мужчину, целенаправленно движущегося по танцполу. Судя по его траектории, он явно идёт к Брюсу. Когда он подходит ближе, Брюс очень удивляется, совершенно забыв суть разговора их небольшой компании. Очевидно, это Джокер, или, по крайней мере, для Брюса, это очевидно. Никто в толпе и глазом не моргнул.       Клоун выглядит… как, так предполагает Брюс, выглядел когда-то в прошлом. У него тёмные волосы, с легким блеском от неоново-голубого освещения. На месте его обычной призрачно-бледной кожи — обычный здоровый оттенок, сделанный, скорее всего, с помощью макияжа. На мужчине — красный бархатный пиджак и брюки. Но вот его пронзительные зелёные глаза и улыбка остались на месте. И теперь он стоит перед Брюсом, уверенный в себе и прекрасно ухоженный, и что-то ему говорит.       — Извини? — громко спрашивает Брюс, стараясь заглушить музыку.       Джокер улыбается ему еще шире.       — Могу ли я пригласить тебя на танец? — он протягивает ему руку в чёрной перчатке.       Бентли смеётся.       — Прости, Брюс не танцует.       Джокер даже не смотрит на Бентли, всё ещё протягивая руку Брюсу. Он приподнимает бровь. Брюс делает глоток напитка, прежде чем ставит стакан на стол. Он улыбается людям позади себя.       — Извините.       Он принимает руку Джокера и идёт с ним на танцпол. Вместо того, чтобы перекричать музыку, клоун приближается к уху мужчины.       — Я думал, что мне придется угрожать тебе.       — Я думал, ты устал от того, что я играю недотрогу.       — Я бы так не сказал. — Джокер смотрит на него сверху вниз. — Я чувствую себя слишком разодетым.       Брюс смотрит на свои рваные черные джинсы и пиджак. Сегодня он выглядит более расслабленным. Джокер, с другой стороны, выглядит так, будто только что сбежал с показа мод.       — Я не возражаю.       — Лучше будь осторожен, Брюси, кто-то может подумать, что ты флиртуешь.       Брюс сжимает руку Джокера, а тот сжимает его в ответ.       Они пробираются сквозь толпу, пока не находят место, где было немного больше пространства. Джокер отпускает его руку и поворачивается лицом к Брюсу, начиная двигаться в такт музыке. Брюс смеётся, удивленный тем, что предложение танцевать было искренним. Он ожидал чего-то более зловещего, но если бы Джокер приехал сюда, чтобы похитить его, то ему не пришлось бы маскироваться.       Джокер выжидающе улыбается ему.       Брюс тоже начинает двигаться в такт с техно-ритмом. Джокер, кружась, подходит к нему и хлопает ладонью по его груди. Джокер двигается настолько плавно, словно так проводит каждые выходные.       Не желая быть превзойденным, Брюс шагает вперёд и наклоняется к Джокеру. Джокер следует его примеру, отступает назад, а затем шагает вперёд.       Людей вокруг них стало больше, заставляя их быть ближе друг к другу. Они были настолько близко, что Брюс чувствует запах одеколона от шеи Джокера. Брюс кладёт руку на спину Джокера. Они прижимаются к груди друг друга. Джокер проводит носом по щеке Брюса и тянет его к себе за отвороты пиджака. Его дыхание касается уха Брюса, посылая дрожь по спине мужчины.       Джокер смеётся и поворачивается к Брюсу спиной, продолжая танцевать. Джокер бросает на Брюса короткий взгляд, прежде чем откатывает бедра назад. Брюс резко вздыхает, хватаясь за бедра клоуна. Джокер откидывается на его грудь, когда они двигаются в такт музыки. Его голова опускается на плечо Брюса. Брюс медленно проводит пальцами по шее, чувствуя вибрацию от смеха клоуна. Джокер подносит руку к голове Брюса и запускает пальцы в его волосы.       Джокер продолжает потираться о Брюса. Его пульс участился, и он закрыл глаза. Остальная часть комнаты будто исчезла. Брюса волнуют только точки контакта между ними: рука Джокера, царапающая его скальп, его рука, покоящаяся на талии Джокера, и спина Джокера, прижимающаяся к его груди.       Брюс не может сказать, сколько времени прошло, прежде чем голос ди-джея заглушил музыку. Джокер поворачивается к нему лицом и оглядывается, будто собирается что-то сказать, прежде чем он смотрит куда-то влево от Брюса. Он выпрямляется и отходит на пару шагов. Брюс поворачивается, когда маленькая рука хватается за его бицепс. Это была женщина, с которой он разговаривал раньше. Он не может вспомнить её имя, даже если она когда-либо говорила его.       — Пойдём выпьем с нами, Брюс! У моей подруги день рождения, и она хочет с тобой познакомиться.       Брюс оглядывается на Джокера.       — Приводи своего друга. Я бы не хотела вас разлучать!       Джокер пожимает плечами и хватает Брюса за руку. Брюс колеблется, прежде чем проводит большим пальцем по костяшкам Джокера.       Это будет интересно.       Они идут за женщиной обратно в лаунж зону. Она с гордостью представляет Брюса своей подруге, которая заикается. Брюс склоняется над столом, чтобы пожать ей руку, на что она краснеет и хихикает.       Группа на диване подвинулась, освобождая места для троих людей. Места было мало, и Джокер пользуется этим, закинув ногу на ногу и прижавшись к боку Брюса. Бентли поднимает на них взгляд.       — Так, кто твой друг, Брюс?       Брюс смотрит на Джокера, изображая удивление.       — Как его зовут, мы ещё не разобрались.       Группа смеётся над типичным поведением плейбоя. Джокер легко улыбается.       — Это Джек.       — Хорошо, Джек, приятно познакомиться. — Бентли салютует своим полупустым бокалом коньяка. — Это подходящее место для расслабления.       — Мне нравится твой пиджак! — девушка, у которой день рождения, отвешивает комплимент.       — Спасибо, дорогая.       У них завязывается лёгкая беседа. Джокер откидывается на спинку дивана, а Брюс только сейчас понимает, что обнимает клоуна за плечи. Бентли зовёт официанта, заказывая ещё выпивки. Официант принимает их приказ и, наконец, переключается на «Джека».       — Мне ничего. — машет рукой Джокер.       — Чушь! Ему то же, что и мне. — Брюс приподнимает свой стакан.       Официант кивает и уходит.       — Я не пью. — тихо рычит Джокер.       Брюс улыбается.       — Доверься мне.       Джокер ворчит, но успокаивается. Когда приносят напитки, Джокер нерешительно берёт стакан, поглядывая на Брюса. Брюс делает большой глоток с дерзкой ухмылкой. Джокер делает глоток, а затем, чуть ли не выплёвывает напиток в приступе смеха. Это был имбирный эль.       — Шшш, ты испортишь мое прикрытие, — шепчет Брюс, а Джокер снова хохочет.       — Брюс! Когда следующая вечеринка Уэйнов? — кричит Бентли.       — В конце месяца будет благотворительная акция.       — Ох! Можно я приду? — Джокер тянет Брюса за руку.       — Посмотрим, как пройдет вечер.       — Вступительные взносы начинаются с сотен тысяч, Джек. Ты справишься с этим?       — Я отлично владею краудфандингом.       — Возможно, я сделаю для тебя исключение.       Всё это кажется гипотетическим для Брюса, но он хочет избежать ограбления банка, если дело дойдет до этого.

********

      Ночь идёт гладко.       Бентли и незнакомцы становятся все более пьяными и нелепыми. Джокер замечает, как Брюс притворяется, будто делает то же самое. В какой-то момент он расстегнул рубашку, обнажая ключицы, а его волосы растрепались. Смех даётся ему легко и даже Джокер почти верит в его искренность. То, что эти дураки, которые думают, что знают Брюса, и глазом не моргнули на присоединение к их группе «Джека» — было очень… интересно. Но недостаточно интересно для борьбы с досадой быть единственным трезвым человеком в компании.       Джокер хмурится, покручивая в руках стакан эля. Брюс замечает, как он нервно покачивает ногой. Брюс проводит рукой по бедру Джокера, пытаясь успокоить. Джокер ставит свой стакан на стол и берёт руку Брюса.       — Как ты держишься, Джек?       — Эти люди — такие надоедливые.       — Как насчет того, чтобы мы пошли в более уединённое место?       Там, где будет меньше потенциальных жертв.       Джокер сжимает его руку.       — Веди меня, Брюси.       Остальная часть группы была достаточно пьяна, чтобы не заметить, как они уходят. Парочка подходят к вышибале, охраняющему вход. Брюс улыбается ему, а мужчина кивает, позволяя им пройти. Брюс вытаскивает ключ из своего кармана и отпирает комнату в конце коридора.       Внутри — столик со стоящим на нём ликёром и шикарная двуспальная кровать. Джокер приподнимает бровь. Брюс закрывает за ними дверь, приглушая шум из клуба. У обоих звенит в ушах. Брюс щелкает выключателем, и мягкое теплое освещение заменяет неоновый свет.       — Наконец-то я слышу свои мысли. — Джокер расхаживает по комнате, осматриваясь по сторонам. — Хорошая находка, куколка.       Брюс пользуется моментом, чтобы хорошо рассмотреть клоуна. Макияж и краска для волос выглядит более искусственно при этом освещении.       Эта ночь такая… приятная. Даже лучше, чем просто приятная, но по сути, это чистый фарс. Это не они. Они играют роли.       — Что мы будем делать?       — Ты ведь хотел поговорить? — Джокер подходит к нему. — Без помощи преступления.       — Верно. Спасибо.       — Харл даже помогла мне покрасить волосы. Не беспокойся, это не навсегда. Джокер наклоняется к столику. — Я не знал, что ты такой актер, Брюс.       — У меня было много практики.       — Звучит утомительно для такой аудитории. Ты вытащил меня оттуда как раз вовремя. Мне не терпелось что-либо сделать.       — Я заметил.       — Ты меня так хорошо знаешь. — Джокер крутит несколько бутылок. — Ты не пьешь.       — И ты тоже.       — Дорогой папочка плохо справлялся с алкоголем… или, по крайней мере, это может быть одна из причин.       — Ты ничего не помнишь.       — Я не помню многое до времён Би-Джея, дорогой.       — До чего?       — До Джокера. А о чём ты подумал? — Джокер злобно улыбается.       — До Джокера… ты выглядел так?       — Я думаю, это хорошая догадка. Хотя, полагаю, сейчас у меня вкус в одежде получше.       — Значит, «Джек» тоже?       — Я думал, это лучший выбор, чем «Туз» или «Король».       — Очень смешно.       Брюс понимает, что отвлёкся от своих планов.       — Давай установим некоторые правила.       — Хорошо.       Они оба выпрямились.       — Поместье Уэйнов закрыто для посещений.       — Что, если меня пригласят?       — Это должно быть в письменной форме. Мое письмо.       — Как та благотворительность~       — Посмотрим.       — Думаю, дворецкий тоже под запретом?       — Полностью. — Брюс скрещивает руки на груди. — Никаких тайных встреч… — Джокер прищуривается, собираясь указать на противоречие, прежде чем Брюс заканчивает. — Если мы оба этого не хотим.       Джокер на мгновение рассматривает условия.       — Разве Бэтмен не будет ревновать?       — Акцент на общественном аспекте.       — Значит, Бэт открыт для бизнеса?       — Конфиденциально.       — Частные личные сделки. Понял.       — И это не потому, что я думаю, что ты ужасен, или мне стыдно быть с тобой. Это потому, что я не могу быть Бэтменом и твоим соулмейтом. По крайней мере, не в Готэме. Они не поймут.       — Что не поймут? Мы этого не выбирали.       — Ты так думаешь?       Джокер смотрит на него.       — Я сделал. — Брюс сглатывает. — Я сделал свой выбор.       Джокер выдыхает и движется вперед. Руки в перчатках обхватывают лицо Брюса, а их губы прижались друг к другу. Брюс обнимает клоуна за талию, сплетаясь с его языком. Но мысли продолжают терзать его.       — П-подожди, я, — ещё один поцелуй. — Не закончил.       Джокер отрывается от его губ, вместо этого покрывая поцелуями челюсть. Брюс сглатывает, пытаясь сосредоточиться.       — Не угрожай людям оружием.       — Оох, но, детка! — Джокер смотрит ему в глаза. — Это большая просьба.       — Просто не добавляй в этот список ещё одну вещь, о которой стоит волноваться. Пожалуйста.       Джокер кривит губы.       — Ладно.       — Ладно?       — Ты считаешь себя человеком?       Брюс смеётся.       — Наверное, нет.       — Почему так?       — Потому что я знаю, что ты не считаешь меня расходным материалом.       Они улыбаются друг другу.       — Спорю на твои заостренные уши, что нет.       — На чём мы остановились?       Глаза Джокера загораются, и он притягивает Брюса обратно в поцелуй. Брюс проводит рукой по щеке Джокера, чувствуя то, как его ладонь скользит. Брюс разрывает поцелуй и смотрит на клоуна.       — Сними его.       Джокер ухмыляется и откидывает свой пиджак куда-то в сторону.       — Нет, не это.       Брюс берёт шелковую салфетку со стола и вытирает лицо Джокера. Джокер замер, почти не дыша. Джокер стягивает с рук перчатки, бросая их на пол. Он опускает бледные руки на грудь Брюса, потом на плечи, будто прося его снять пиджак. Он тоже хочет его увидеть.       Брюс скидывает пиджак на пол. Он оттёр основную долю макияжа и всё, что осталось, было на шее и скрыто под воротником.       — Могу ли я?       — Мне бы этого очень хотелось. — Джокер начинает вытаскивать рубашку Брюса из джинс.       Брюс расстегивает рубашку клоуна одной рукой и вытирает макияж другой. Чем ниже он спускается, тем больше шрамов он находит. Макияж заканчивается возле ключиц. Джокер краснеет, нетерпеливо расстегивая рубашку Брюса. Брюс отбрасывает грязную ткань в сторону и целует Джокера, скользя руками по спине.       — Ты меня обыскиваешь?       — Может быть.       Джокер хихикает.       — Ты просто должен попросить.       Брюс рычит и кусает Джокера за губу. Он внезапно поднимает Джокера за бедра. Джокер вскрикивает и крепко обхватывает его руками и ногами. Брюс потирается членом о выпуклость в штанах Джокера, из-за чего они стонут друг другу в рот. Между ними слишком много одежды. Брюс подходит к кровати и опускает Джокера на простыни.       — Какой джентльмен. — Джокер скидывает с ног ботинки и забирается на кровать.       Брюс следует его примеру, забираясь следом на кровать и усаживаясь на бедра клоуна. Стоило ему скинуть с себя рубашку, как руки Джокера оказались на нём, прослеживая следы старых шрамов и мышц.       — Это прекрасно зажило.       Джокер проводит ладонью по израненной плоти на животе. Свежая кожа покалывает от прикосновения, и Брюс вздрагивает. Он быстро расстёгивает остальные пуговицы на рубашке клоуна. Джокер поводит плечами, показывая свой гобелен шрамов. Брюс прижимает его к кровати и проводит руками по ребрам. Он проводит языком по корявому шраму на груди. Джокер зарывается руками в волосы Брюса.       — Обними меня, бэт-бой~ — хихиканье Джокера было прервано Брюсом, который стал покусывать его сосок.       Джокер стал дёргать Брюса за волосы, на что тот стал покусывать его шею.       — Ты дразнишься.       Брюс глубоко вздыхает, опускаясь на колени, чтобы позволить Джокеру добраться до молнии джинс.       Это происходит. Дерьмо, Брюс хочет этого.       Джокер стягивает с него штаны до голеней. Брюс вздыхает, сжав рукой изголовье кровати. Джокер поднимает голову и прижимается ртом к члену Брюса, обхватывая руками его задницу. Брюс стонет и толкается в его рот. Другой рукой он тоже упирается в изголовье кровати, смотря на открывающийся перед ним вид. Джокер облизывает и посасывает его член через ткань трусов. Он смотрит на него и улыбается.       — И это я дразнюсь? — шепчет Брюс.       Джокер смеётся, посылая вибрацию по позвоночнику Брюса. Между ними всё ещё слишком много одежды. Брюс откидывается назад, стаскивая с себя джинсы и носки. Джокер приподнимается на локтях, наблюдая за мужчиной полуприкрытыми глазами.       — Нужна помощь?       — Заткнись.       Брюс сползает с клоуна и расстёгивает ремень и молнию на брюках Джокера. Он стаскивает с него брюки и носки, а затем притягивает тело мужчины к себе, оставляя на нём поцелуи и укусы. На бедрах было намного больше шрамов, и Брюс неторопливо целует каждый. Джокер мычит.       Брюс, наконец, стаскивает с него трусы и замирает.       — Это —       — Всё натуральное, детка. — Джокер покачивает бедрами.       Зеленые лобковые волосы.       Брюс недоумённо пожимает плечами, а Джокер удивленно качает головой.       — Бэтси ~       Брюс проводит одной рукой по всей длине члена, продолжая другой придерживать его за бедро.       — Брюс. — рвано выдыхает Джокер, сжав простыни в руках. — Иди сюда.       Джокер тянется к нему, и Брюс ползёт к нему, наклоняясь за поцелуем. Джокер обхватывает его ногами и переворачивает их. Удивленный смешок Брюса превращается в стон, когда его член прижимается к заднице Джокера. Джокер склоняется над ним, уперев руки в кровать по бокам от него.       — Здесь есть хотя бы немного смазки?       Ох.       Брюс тянется к тумбочке и ищет смазку в ящике. Джокер полностью стягивает с них нижнее бельё и в ожидании наблюдает за ним. Брюс достаёт бутылочку смазки.       — Мм, здесь часто этим занимаются?       — Не особо.       Джокер хихикает, а Брюс отвинчивает крышку, выливая немного смазки на пальцы.       — Ты кое-что забыл.       Джокер поглаживает повязку на левом запястье Брюса. Брюс закрывает бутылочку и отодвигает её в сторону.       — Ты можешь сам? Я немного занят.       Джокер занимается расстегиванием слишком сложного крепления. Тем временем, Брюс прижимает палец ко входу Джокера, который уже отбрасывает в сторону повязку. Он проводит пальцами по пятнистой метке, скользя между лучевой и локтевой артериями. Он прижимает метку к губам и прикусывает её, когда Брюс просовывает в него первый палец.       Они хмыкают в унисон.       Брюс начал медленно двигать пальцем. Джокер в отчаянии рычит.       — Покажи мне пальцами, что ты действительно имеешь в виду, Бэтмен.       Брюс сразу же добавляет второй палец, растягивая мужчину. Джокер слегка качнулся против них, незадолго до того, как снова стал изнывать от нетерпения.       — Засунь уже в меня свой бэт-член.       Брюс вынимает пальцы и берёт в руки смазку. Он покрывает ей свой член, пока Джокер царапает его грудь. Брюс отбрасывает смазку в сторону, и Джокер опускается на него.       — Наконец-то.       Джокер скачет на нем так, будто показывает какое-то шоу, откинув голову назад. Брюс сжимает его бедра, пытаясь утихомирить клоуна.       — Это все, что у тебя есть, Брюси?       Брюс рычит и выходит из Джокера, толкая его на кровать.       — Эй! — возмущённо рычит он.       Брюс закидывает ноги Джокера на свои плечи.       — Никогда не бери меня на слабо.       Брюс входит в него, склоняясь над Джокером и сгибая его пополам.       — Дерьмо, — ахает Джокер.       — Боже, какой ты гибкий.       — Трахни меня.       Брюс начинает с силой толкаться в него. Джокер обнимает его за спину, подтягивая ближе к себе и покусывая его шею. Брюс попадает в сладкую точку, заставляя Джокера взвыть и царапать его спину ногтями. Брюс чувствует смесь из запахов их пота, химикатов от краски для волос и одеколона. Всё, что имеет значение — точки соприкосновения между ними.       Это идеально.       — Прикоснись ко мне, бэт-бой.       Брюс поглаживает его член в промежутках между толчками, на что Джокер сжался вокруг него. Брюс уже близок, и если звуки, которые издаёт Джокер, что-то означают, то он тоже близок. Брюс сжимает головку члена Джокера, на что тот начал причитать.       — Брюс~       Брюс последний раз входит в него, и они оба с криком кончают. Он раздражённо отстраняется и склоняется над столом. Джокер убирает ноги с плеч Брюса и переворачивается на бок.       Брюс берёт салфетки и убирает беспорядок между ними. Затем, он отбрасывает их в сторону и плюхается на спину, закинув руки на подушку.       Некоторое время они лежат, глядя в потолок. Затем, Джокер обхватывает Брюса руками и ногами, устраивая голову на его плече.       — Мой Бэтмен.       Брюс приобнимает его за талию, а Джокер зарывается пальцами в его волосы.       — Мой.       Брюс хмыкает, закрывая глаза.

********

      Брюс медленно просыпается. Его челюсть щекочет что-то мягкое, и смесь из запахов химикатов и фруктов ударила в нос. Он чувствует тепло и легкое прикосновение к груди.       Он давно не спал так хорошо.       Он открывает глаза, обнаруживая Джокера, все еще обнимающего его и водящего пальцем по шрамам на его груди.       — Привет.       — Ммм… Это так хорошо, что я сначала подумал, будто галлюцинирую. -Джокер лениво улыбается ему. -Который сейчас час?       Брюс смотрит на часы.       — Девять утра.       — Они позволили нам остаться на ночь?       — Это моё заведение.       — Ох.       Они лежат так ещё некоторое время.       — Эй…сегодня воскресенье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.