ID работы: 725285

Один шаг навстречу счастью

Слэш
NC-17
В процессе
407
автор
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 95 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 1. Бьякуя. Глава 5

Настройки текста
      Остаток дня, Бьякуя провел словно в тумане. Пытаясь переосмыслить все то, что было сказано в кабинете Зараки (примерный план мальчишника, выкуп за «невесту» и многое другое), он плохо запомнил, как прошло знакомство с домом Куросаки. Из своего «транса» он вышел только тогда, когда Ичиго подытожил: — Из-за чего нам придется немного поменять наши планы, следовательно сегодня вечером мы идем знакомиться с моей семьей. — Что? — Ты меня вообще слушал? — задал вопрос Куросаки, а потом, увидев, как щеки брюнета медленно начинают краснеть, подошел к мужчине вплотную и, положив руку ему на лоб, заботливо поинтересовался: — Ты случаем не заболел? — Нет, — еще больше краснея от смущения при мысли о том, что он впервые за последнюю сотню лет позволил себе немного «повитать в облаках», ответил Кучики, судорожно пытаясь придумать достойное оправдание, если рыжеволосый начнет докапываться до правды. — И почему же я тебе не верю, — неизвестно к кому обращаясь, проговорил Ичиго, а затем, пристально посмотрев в глаза жениху, добавил: — Не хочешь говорить, не надо. Я уважаю чужое желание иметь тайны, если они, конечно же, не касаются вопроса жизни и смерти кого-нибудь из моих близких.        Раньше Бьякуя считал, что у Ичиго Куросаки напрочь отсутствует чувство такта. Что он, как типичный альфа, всегда прется напролом, совсем не обращая внимания на все вокруг. Однако теперь он был вынужден признать, что большая часть его выводов об этом парне была ошибочна, а значит он еще многого о нем не знал. И ему это чертовски нравилось, хоть он никогда бы не признался в этом. — Спасибо, — только и произнес брюнет, надеясь, что по чувствам, вложенным в это одно слово, рыжеволосый поймет все, что он хотел сказать. — Повторную экскурсию по нашему новому дому проведем уже после помолвки, так как времени совсем не остается, — вернул разговор в прежнее русло Куросаки, в душе радуясь, что мужчина наконец-то начал проявлять больше эмоций, чем обычно. — Мне тут недавно Юзу sms прислала с очень не утешительными данными. — И что там? — поддержал разговор Бьякуя, которому и самому было интересно, что же такого шокирующего могла прислать самая безобидная из всех Куросаки (по мнению десятка шинигами). — Они знают о предстоящей свадьбе — это первое. Второе — Йоруичи вместе с Урахарой также будут на сегодняшнем знакомстве, при чем, по словам нашей мадам Кошки, она принесет с собой парочку фотоальбомов с твоими детскими фотографиями. — Что??? Откуда они у нее? — не мог не задать эти вопросы Кучики.       Пожав плечами, Ичиго предположил: — А твой дедушка мог ей их дать?       Немного подумав, Бьякуя пришел к выводу, что такое действительно могло произойти, ведь дедушка был очень обеспокоен его личной жизнью. Представив, какие же компрометирующие его фотографии могли попасть в руки любопытной Йоруичи, он поинтересовался: — И что мы будем делать? — Ничего. Не думаю, что там найдется хоть что-то, что сможет меня смутить, а если все же такое будет, то я самолично дам тебе в руки альбом с моими детскими фотографиями, — как ни в чем не бывало отозвался Куросаки, которого больше волновало то, какие каверзные вопросы может задать его гипер-активный отец. — Я не об этом. Я про весь ужин спрашиваю. — Придем. Познакомимся. Вытерпим небольшой допрос, поедим вкуснейший ужин от Юзу, постараемся выдержать «полезные» советы от моего отца, не попытавшись его прибить, и спокойно вернемся в Сообщество Душ, — надеясь, что так и произойдет, ответил рыжеволосый. — Хороший план, правда несколько простоватый, — честно признался Бьякуя. — Ну уж прости. Разработкой планов у нас всегда занимался Исида. Хочешь, я ему сейчас позвоню и попрошу составить очередной беспроигрышный план? — как бы в шутку проговорил Ичиго, однако капитан 6 отряда довольно неплохо разбирался в эмоциях стоящего рядом парня, чтобы с уверенностью сказать, что тот начинает раздражаться. — Не надо. Меня и твой план вполне устраивает, — пошел на мировую Кучики. — Вот и славно, — окончательно остыв, проговорил Куросаки и тут же сделал неожиданное заявление: — Главное запомни, что бы не случилось, я буду на твоей стороне. — Поверь, я это очень ценю, — признался брюнет, которому уже и не так страшно было представить предстоящее испытание — А что мы им дарить будем? Цветы, картины, старинные рукописи моего клана? — Как бы мне не хотелось сказать, что обойдутся, но подарок будет и тебе о нем беспокоиться не стоит, — ответил рыжеволосый, которому несколько часов назад помогли решить эту сложную задачку. — И что же это? — полюбопытствовал брюнет, вспомнив, что даже с выбором подарка для него у Ичиго возникли проблемы. — Чуть позже узнаешь, — туманно объявил Ичиго и тут же немного разъяснил: — Мне Кенпачи пообещал с ним подсобить.       Еще вчера мысль о том, что Зараки Кенпачи будет помогать с подарками для знакомства с будущей семьей, вызвала бы у мужчины сильную дрожь, а теперь, после диалога в кабинете, когда оказалось, что капитан 11 отряда не только умный шинигами, но и верный друг Ичиго, эта мысль совсем не вызывала отторжения. — И как бы мне не хотелось провести с тобой все оставшееся время до часа Х, я все же должен предстать перед грозным главнокомандующим Готей 13, — посмотрев на висящие на стене часы, проговорил Куросаки — Как только вернусь, отправимся в Каракуру. — Иди, я буду ждать тебя в своем кабинете, — проговорил Бьякуя, смотря, как Ичиго, с явной неохотой, разворачивается и уходит в шунпо.

***

— Точно все обойдется? — стоя перед дверью в дом Куросаки, ни с того ни с сего начал волноваться Кучики, который в последний раз такие эмоции чувствовал лет 60 назад. — Не дрейфь, прорвемся, — сжав руку стоящего рядом мужчины, в надежде, что от этого жеста ему станет легче, отозвался Ичиго, которой молился всем известным богам, чтобы впервые в жизни Ишшин Куросаки прислушался к голосу разума, изредка посещающий его голову, и не стал встречать сына в своей излюбленной манере — ударом с разворота. — Я точно выгляжу нормально? — в очередной раз окинув свое кимоно придирчивым взглядом, поинтересовался Бьякуя. — Ты выглядишь просто великолепно, — честно ответил Куросаки, которому безумно понравилось смотреть на мужчину, который ради такого случая сменил стандартную форму шинигами на обыкновенное, сшитое из дорогой ткани, с моном клана на спине, насыщенного синего цвета кимоно, — А тот, кто посмеет сказать иное, тут же познакомится со всеми возможностями моего банкая.       Едва представив картину того, как будущий муж разбирается со всеми несогласными с его точкой зрения, он проговорил, снова становясь самим собой: — Умеешь же ты подбирать слова. — У меня были хорошие учителя, — в тон ему отозвался Ичиго и, положив руку на ручку двери, поинтересовался: — Готов? — К такому не подготовишься, но оттягивать больше нельзя, — ответил Бьякуя.       Улыбнувшись, Куросаки повернул ручку двери и первым вошел внутрь, чтобы в случае чего перехватить отца, но, видимо сегодня Бог услышал его молитвы, тот стоял, сверкая самой лучезарной улыбкой из всех у него имеющихся, рядом с Юзу и Карин, при чем последняя периодически бросала на Ишшина подозрительный взгляд, всерьез опасаясь, что тот не сможет долго поддерживать имидж идеального отца семейства. Чуть дальше обнаружились Урахара с Йоруичи, которые просто не могли пропустить такое зрелище. А еще чуть дальше новоявленная парочка заметила тех, кого никак не ожидала здесь увидеть — Ренджи и Рукию, которые скромно стояли недалеко от плаката с изображением Масаки Куросаки и с умилением смотрели на происходящее. — А вы что тут делаете? — вместо приветствия, поинтересовался Ичиго у четы Абарай, которых здесь не должно было быть.       Вместо них ответил Ишшин: — Мы узнали про радостное событие и решили совместить приятное с полезным. Раз вы хотите сыграть свадьбу, как можно быстрее, то помолвка состоится сегодня. — Но… — попытался вставить слово рыжеволосый, который не взял с собой купленное через Зараки кольцо для помолвки. — Для помолвки я дам тебе кольцо, передающееся из поколения в нашей семье. Его сегодня специально подгоняли под размер твоего избранника, — словно прочитав мысли, что крутились в голове у сына, проговорил Куросаки-старший. — Тогда ясно, зачем здесь эти двое. — Сынок, ты никого не хочешь нам представить, — елейным голосом поинтересовался Ишшин. — Вы уже и так знакомы, — отозвался Ичиго и тут же получил укоризненный взгляд от Бьякуи, который не был согласен с таким началом официального знакомства.       Понимая, что в данном случае действовать первым нужно ему, Кучики представился так, как его с детства учили: — Добрый вечер, меня зовут Кучики Бьякуя, я — глава клана Кучики и по совместительству капитан 6 отряда Готей 13. Рад со всеми вами познакомиться. — Милашка, — негромко, как казалось самой девочке, проговорила Юзу на ухо Карин, однако все присутствующие в комнате это услышали.       Непривычный к таким комплиментам, Бьякуя слегка покраснел и тут же был награжден целой кучей любопытных взглядов, под которыми он покраснел еще сильнее. Увидев это, Ичиго предпринял героическу попытку помощи: — стал так, чтобы брюнет надежно спрятался за его спиной и, подняв вопросительно бровь, спросил у родственников настоящих и будущих: — Нас в этом доме кормить собираются? — Конечно, — отозвалась Юзу и поспешила накрывать на стол. — А что, твой избранник совсем тебя не кормит? Неужели у такой выдающейся личности, как Бьякуя Кучики совсем нет способностей к кулинарии? — все тем же елейным голоском поинтересовался Ишшин, за что получил локтем в бок от Карин. — Кормит, вот только трудно найти еду более вкусную, чем стрепня нашей Юзу, — вывернулся рыжеволосый. — Спасибо, нии-сан, — послышался довольный голос сестры из столовой.       Вернувшаяся через пару минут, чтобы пригласить всех к столу, девочка, застала следующую картину: Ичиго волком смотрел на отца, его жених стоял рядом, взглядом пытаясь то ли дозваться к совести своей сестры и ее мужа, то ли обещая им кару небесную, Ишшин откровенно веселился, пытаясь делать это как можно незаметнее, чтобы не попасть под горячую руку Карин, а Урахара с Йоруичи, не скрывая улыбок стояли на прежнем месте, с нетерпением ожидая возможности внести свою лепту в происходящее. — Прошу к столу, — пригласила всех Юзу и первой последовала в столовую.        Бросив очередной грозный взгляд на отца, Ичиго пошел следом, предварительно пропустив Бьякую вперед. Скрыв усмешку при виде этого, последовали остальные. — Нии-сан, а как вы познакомились? — стоило всем сесть по своим местам, поинтересовалась Юзу — Рукия-чан посоветовала обратиться к тебе. — Наше знакомство прошло экстремально, — под смешки со стороны Рукии и Ренджи, ответил Ичиго, подмигув Бьякуе, которому до сих пор было стыдно за то происшествие в Мире Живых.       Услышав это, глаза девочки зажглись неподдельным любопытством и она попросила: — Нии-сан, расскажи, пожалуйста.       Сказав это, она так умоляюще на него посмотрела, что рыжеволосому не оставалось ничего другого кроме того, как рассказать немного измененную версию событий: — Помнишь то, время, когда Рукия только начала жить в нашем доме, — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил: — У нее были кое-какие терки с начальством на работе, где работал, да и сейчас работает Бьякуя, которого вместе с Ренджи отправили убедиться в ее безопасности. — И что было дальше? — Как и всякий нормальный старший брат, решивший, что его маленькую сестренку обижают, он решил постоять за ее честь, — по-своему объяснил поступки Бьякуи рыжеволосый и тут же добавил: — Правда сначала это решил сделать Ренджи. — Неужели они тебя побили? — удивленно округлив глаза, уточнила Юзу, которая не могла поверить, что ее братик мог кому-то проиграть. — Нее… Ренджи облажался, а вот у Бьякуи на тот момент в подобных потасовках было больше опыта, поэтому ему удалось меня немного помять.       Услышав такую трактовку тех событий, Кучики закашлял и Ичиго, заботливо похлопав его по спине, продолжил: — А потом все было интереснее. Я отправился за Рукией, снова встретился с Бьякуей, мы почти поговорили где-то раза два точно и я вместе с его сестрой вернулся обратно к нам. — Почти поговорили. Теперь это так называется, — вспоминая разрушения, оставленные на холме Сокеку этой парочкой, прошептал на ухо жене Ренджи. — А дальше что было-то? — А то что было дальше ты узнаешь не раньше, чем через пару лет, — туманно заявил Куросаки, подмигнув немного покрасневшей девочке.       Ненадолго оставив их в покое, все принялись за еду. Едва с основной частью ужина было покончено и Юзу, прихватив Карин за компанию, отправились заниматься десертом на кухню, как Ишшин, пристально посмотрев на пару сына, начал свой тщательно подготовленный допрос. Начал он с довольно-таки простых вопросов: — Итак, Бьякуя, ходят слухи, что ты не собираешься меня фамилию. Это так? — Да, — спокойно ответил Кучики, — С Ичиго мы этот вопрос уже решили. И он не против. — Даже так, — протянул Куросаки-старший, бросив нечитаемый взгляд на сына, тот ответил ему своим фирменным грозным взглядом, а затем хотел было продолжить допрос, но его прервал Ичиго: — Если ты сейчас спросишь у моего будущего мужа про размер приданного и заработной платы, то я тебя стукну. — А как ты об этом узнал? — Отец, твои вопросы не блещут оригинальностью. — Пусть так, но я хочу знать на них ответ. — Тебе не кажется, что спрашивать о финансах главу одного из благородных кланов как-то не прилично? И тебе ли не знать, какая зарплата у капитанов Готей 13? Или склероз совсем тебя замучил? — А вдруг Генрюсай расщедрился и сделал прибавку, — буркнул Ишшин, которому не нравилось, что он проигрывает в этой словесной пикировке с сыном. — А если это и так, то ты собираешься вернуться на оставленный тобой давным-давно пост? — добил отца Куросаки, под плохо скрываемые смешки Йоруичи и Урахары, которые с огромным интересом наблюдали за семейной баталией. Бросив взгляд немного в сторону, парень увидел, что и Рукия и Ренджи тщетно пытаются скрыть тот факт, что им весело.       Проигнорировав слова сына, Ишшин продолжил: — Принимая во внимание твой возраст, я бы хотел, чтобы ты прошел медицинскую проверку. Ради такого я даже готов провести ее лично.       И снова вместо жениха ответил Ичиго: — В этом нет никакой необходимости. — Это еще почему?       Игнорируя удивленный и несколько недоверчивый взгляд Бьякуи, рыжеволосый объяснил: — Во-первых, у нас уже есть заключение, сделанное лучшим специалистом из всех имеющихся, а, во-вторых, ты — врач людей и то по бумагам. Я тебе Бьякую не доверю. — Мне прям даже стало интересно, кого ты предпочел своему родному отцу, который в детстве лечил твои разбитые коленки. — Вообще-то этим всегда занималась мама, — вспоминая, как во время подобных ситуаций отец, словно шаман с бубном носился вокруг них с мамой и не знал, что делать, ответил Ичиго, а затем, чтобы окончательно пресечь его все поползновения в эту сторону добавил: — Это капитан Унохана. У тебя есть какие-то возражения? — Нет, но я хотел бы увидеть это заключение, — не желая сдаваться потребовал Ишшин. — Без проблем. Завтра же оно будет у тебя, — откинувшись на спинку стула, согласился Куросаки-младший.       Ичиго никогда в жизни не признался бы, что буквально за двадцать минут до отправки в Каракуру, он отправился к капитану 4 отряда и умолял ее выдать бумаги, к которым даже самый придирчивый специалист не мог подкопаться. Осталось не забыть купить те сладости, что она попросила в замен за срочную помощь. — А еще, я хотел бы узнать… — попытался задать еще один вопрос Куросаки-страший, но был безжалостно прерван словами сына: — Пап, давай-ка поговорим наедине.       Тон, которым были сказаны эти слова, показал мужчине, что если он сейчас не согласится, то его силой вытащат из-за стола и тогда за сохранность его тушки никто бы не стал ручаться. А зная Ичиго, у которого слова редко расходятся с поступками, Ишшин предпочел согласиться. Встав из-за стола, он прошел в соседнюю комнату, сын последовал за ним, плотно закрыв за собой. Никто из оставшихся сидеть за столом не стал идти следом, лишь бросали на дверь разные взгляды: любопытные, настороженные, веселые. Если вспомнить, насколько эмоциональна парочка, скрывшаяся в другой комнате, большая часть компании ожидала, что разговор между отцом и сыном состоится на повышенных тонах и они обо всем узнают, но не тут-то было. Из-за двери не донеслось ни звука, словно кто-то поставил там кеккай (Бьякуя и Урахара несколько раз просканировали помещение, но ничего так и не обнаружили). Однако уже через несколько минут из комнаты вышел довольный Ичиго, а следом о чем-то задумавшийся Ишшин.        Обратившись к Бьякуе, он объявил: — Ичиго убедил меня в том, что ты достойная кандидатура для моего мальчика. — Я очень рад это слышать, — спокойно ответил брюнет, которому не на шутку стало интересно, что же такого сказал своему отцу его будущий муж, что тот так резко стал почти белым и пушистым. — Помолвкой и обсуждениями предстоящей свадьбы займемся завтра с утра, — взглянув на часы, проговорил Куросаки-старший — Оставайтесь на ночь здесь, в комнате Ичиго. — Но ведь у меня односпальная кровать, — попытался возразить рыжеволосый. — Уже нет, — отозвался Ишшин — Зайдешь в комнату и все сам увидишь.  — Хорошо, — согласился Ичиго и, поблагодарив всех собравшихся, отправился наверх.       Следом за ним из-за стола ушел и Бьякуя, предварительно поблагодарив хозяев за прекрасный ужин и в очередной раз предупредив Ренджи о том, что будет, если с головы его сестры упадет хоть волосок. — Так вот, где в Мире Живых жила моя сестра, — едва переступив порог комнаты, протянул Кучики. — Технически она жила в шкафу, — зачем-то уточнил рыжеволосый, все внимание которого было сосредоточено на огромной двухспальной кровати, занимавшей большую часть комнаты. —  А все-таки, что ты ему сказал? — не смог удержаться от вопроса Бьякуя, отрываясь от разглядывания комнаты Ичиго. — Да ничего особенного, — пожав плечами, ответил Куросаки и тут же, лукаво улыбнувшись, добавил: — Я просто предупредил, что если он будет тебя задирать, то с внуками будет видеться всего раз в 3 года. — Но мы же не планировали заводить детей в ближайшее время. — Я-то это знаю, а вот он — нет, — еще сильнее улыбнувшись, проговорил Ичиго, продолжая увлекательнейшее занятие — поиск скрытых камер в его комнате. Ведь не зря же старик так настаивал, чтобы они остались ночевать здесь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.