ID работы: 7253622

Гарри Поттер и Путешествие в прошлое

Джен
G
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 21 Отзывы 29 В сборник Скачать

Нюхль

Настройки текста
Гарри просидел в этой комнате примерно минут 30. За это время он успел рассмотреть её как следует. Она была немного кривая и походила на комнаты в доме семьи Уизли. Была лестница на верх, из чемодана. И так же была ещё одна дверь, но он не решался в неё войти. Все стены в комнате были заполнены полками с банками и пробирками. У левой стены стоял стол, тот тоже был до отказа заполнен всяким хламом. Прямо у лестницы стоял стул, на котором сидел Гарри, и дожидался своего освобождения. Но больше всего его напрягало то, что это всё находится внутри чемодана! Он уже видел, как Гермиона наложила на свою сумочку заклятие не зримого расширения, но никогда не думал, что из чемодана можно сделать себе жильё. Когда Гарри вспомнил о Гермионе, его сразу пробрала тоска по дому. Наверное его друзья сейчас ищут его. А что он расскажет, когда они найдут его? Я побывал в чемодане! Правда, если найдут... В общем, Гарри был очень рад, когда услышал наконец долгожданный стук. И, опять, чувствуя себя полным идиотом, он открыл крышку, и вылез из чемодана. Когда он выпрямился, то заметил что стоит, вместе с Ньютом, в каком то проёме между домами. Ньют, в свою очередь, закрывал крышку чемодана. —Можно спросить, почему ты путешествуешь, с переносным складом? —Ну, знаешь ли, это полезно. К тому же, я держу там несколько волшебных существ, а им нужно пространство... После этого необычного объявления, ни говоря больше ни слова, он вышел на главную дорогу. Гарри пошёл за ним. В Нью-Йорке было очень красиво. Широкие улицы, высокие дома, много машин, но не таких, какие Гарри привык видеть каждый день, на улицах Лондона, они как будто сошли с подиумов музея раритетных машин. Люди здесь были примерно одинаковые. Все в длинных плащах с джемперами. Так что Гарри, в своей мантии выглядел не так уж и странно. —Слушай, Ньют, насколько я помню, при схождении с парома, всегда нужно проходить контроль, то есть нужно показывать что лежит в твоей сумке или чемодане. Как ты выкрутился? —О, это я предусмотрел давным давно. Смотри. Он показал на маленький рычежок на своём чемодане. На нём было написано "Маггло отвод". Ньют дёрнул за него. —Вот, что видят маглы. – сказал он, и открыл чемодан. В чемодане уже не было той маленькой комнаты, в которой сидел Гарри. На вид, это был обычный чемодан, с разным хламом. Среди всего прочего, он увидел шарф, очень похожий на шарф Пуффендуя. —Умно – это всё, что он мог сказать. Они ещё немного походили по городу, когда наткнулись на митинг. Во главе стояла женщина, на вид лет сорока, сорока пяти. За ней висел плакат, на котором было изображено две руки, которые переламывали что то на две части. Это что то очень напоминало... —Люди! Послушайте! Среди нас живут люди, не такие как мы, это тёмная магия! Давайте же нападать на них раньше, чем они на нас! Мы должны быть готовы! Долой ведьм! —Ничего себе... —Я читал про отношение к маглам в Америке, – шепотом сказал Ньют – У них отсталые законы, нельзя дружить с ними, вступать в брак. И у самих Американцев, отсталые взгляды на жизнь, они считают что нас надо жечь на кострах. —В Великобритании всё по другому. – так же шепотом согласился Гарри. Рядом с ними стояла девушка, она ела хот-дог. Она как то странно на них смотрела, хотя и слышать не могла. Гарри почувствовал какую то возьню, а когда огляделся, заметил что некий мужчина пытался пробраться сквозь толпу в банк, у которого проводится митинг, и... БУМ! Он споткнулся о чемодан Ньюта. Толпа расступилась, а Ньют сказал: —Извините... Чемодан... —Ничего страшного – ответил мужчина, и пошёл дальше. —Вы, –вдруг громко сказала женщина которая вела митинг. – Вот вы, мужчина, что привело вас на митинг. Она смотрела прямо на Ньюта, сам же он, как будто боялся на неё посмотреть. —Я... я просто шёл мимо. Он смотрел в сторону, немного правее женщины. —Извините, мне нужно идти – сказал он и направился прямиком туда, куда всё это время смотрел. Гарри в недоумении последовал за ним. Они шли в банк. —Куда ты идёшь? —Опять он сбежал, проказник. —О чём ты? —Мой Нюхль, он не исправим, как увидит что то блестящее, так его не остановишь. —У тебя есть ручной Нюхль? Но... если его заметят... —Именно. —Его надо поймать! —Я этим и занимаюсь.– нервно ответил он, и озираясь, присел на скамейку, Гарри радом. На ней, помимо них сидел тот мужчина, который так рвался в банк. Гарри смог рассмотреть его. Слегка полный, шатен, густые усы. —О, здравствуйте. – сказал он, когда мальчики сели. – с какими целями в банк? —С такими же, что и вы. – нервно бросил Ньют, всё ещё озираясь. —Тоже берёте кредит на булочную? —Типо того – ответил Гарри, смеясь про себя. —Ну, тогда, пусть победит сильнейший – сказал он, и протянул руку Ньюту, но тот в ту же секунду сорвался с места, и быстрым шагом отправился в сторону касс. —Извините.– сказал Гарри и пошёл за ним. Ему показалось что мужчина окликает их, но сейчас было не до этого. Гарри тоже заметил его, Нюхль собирал богатства из чей то женской сумочки. Девушка ничего не заметив, спокойно пошла к кассе. Мальчики встали за ней в очередь, но Нюхль как испарился. —Видишь его? – тихо спросил Ньют —Вот он! – немного погодя сказал Гарри и показал пальцем поверх касс. Там, по золотому ободку бежало что то чёрное средних размеров. Ньют побежал туда, куда направился Нюхль. Тот побежал в хранилища. Тут мальчиков кто то окликнул. —Ээээ, извините! Господа англичане! Из яйца кто то вылупляется! Гарри в недоумении обернулся. К ним бежал всё тот же американец, только в руке он держал яйцо, бирюзово–голубого цвета, и оно трескалось. Ньют сначала стоял в растерянности, а потом он достал палочку. —Акцио! – сказал он, и яйцо с мужчиной притянулись к нему. После, он взял Гарри за руку, повыше локтя и неожиданно трансгресировал. Они оказались на лестнице которая вела к хранилищам. —Ты сдурел?! Он же магл! – возмутился Гарри. Но Ньют будто не слушал. Он взял в зубы палочку, и смотрел на яйцо. Через долю секунды от туда показалось что то маленькое и синие, похожее на змею, только у него был клюв. На вид очень милый. Ньют с восторгом посмотрел на Гарри. —Пошли–тихо сказал он, и направился вниз, к хранилищам. Гарри глянул на магла, которого они "прихватили". Сказать что он был удивлён, ничего не сказать. —Я был там, а теперь здесь, но был там – повторял он. —Добро пожаловать в мой мир – с сарказмом сказал Гарри, и пошёл за Ньютом. Они спустились на нижний этаж. Там в ряд стояло что то вроде огромных золотых сейфов. Ньют опустился на корточки, и бережно положил только что вылупившегося детёныша себе в чемодан. —Ньют, вот он! Гарри показал на Нюхля, который сжался до таких размеров, что мог пролезть в щель между дверью в хранилище. —Ну уж нет, Алохомора! – сказал Ньют, и замок начал раскручиваться. —Мистер Ковальски! Вы не получили деньги, поэтому решили их украсть?! – сказал голос за ними. Гарри обернулся, и увидел человека, лет 50. Видимо он был работником этого банка. Гарри быстро достал палочку, и крикнул: —Петрификус тоталос! – и магл, парализованный, упал на пол. – Извините, мистер, вы слишком много видели. Обливейт! – сказал Гарри, и стёр ему память. —Не плохо! – сказал Ньют, который всё ещё открывал сложный замок. Когда дверь наконец открылась, перед ними предстала такая картина: все ящики были выдвинуты, украшения, золото, всё валялось на полу, а на центральной ячейке сидело существо, похожее на смесь крота и утконоса – Нюхль. Его морда была очень довольная. —Ну всё, прочь от чужого добра! – сказал Ньют и взял животное в руки. Потом, он перевернул его и, держа за задние лапы, начал трясти. Из "кармана" на брюшке у Нюхля посыпалось золото, монеты, украшения, брелки, всё что блестело. —Давай, давай, не притворяйся! – сказал Ньют и пощекотал животное по брюшку. От туда посыпалось ещё больше монет и золота. Когда он наконец-то вытряс всё из Нюхля, он положил его обратно в чемодан. —Вот проказник! – сказал он с облегчением, и снова взяв всех за руки трансгресировал. Они оказались на улице, подальше, от людей. В банк, с другой стороны направлялась толпа полицейских. "Видимо наше проникновение без внимания не осталось." – подумал Гарри. —Что это чёрт возьми было?! – вскрикнул магл. Гарри уже успел забыть о нём, и Ньют по виду тоже. —Извините, мистер Ковальски, вы не должны были этого видеть. Стройте смирно. – сказал Ньют и уже направил палочку, но магл поднял с земли чемодан, и со всей силы размахнуля на него и Бум! Гарри не успел его догнать, он уже вышел туда, где много людей, а они и так уже вскрыли хранилище, поэтому Гарри вернулся к Ньюту. —Ты как? —Надо сказать, размах у него ничего, – сказал Ньют, держась за голову. – Убежал? —Да, и кажется, к нам кто то идёт. – сказал Гарри. Мальчики постарались принять невинный вид, и пошли на встречу. Гарри узнал её. Это та девушка, которая была на митинге, даже горчица от хот-дога на губе осталась. Они шли друг другу на встречу, а когда они сравнялись, девушка взяла обоих за руки, и они крутанулись в воздухе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.