hiss and herps

Перевод
R
Завершён
181
переводчик
berhart бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 490 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 32 Отзывы 23 В сборник

vi. the last word

Настройки
Хэл и Элис Купер вернулись домой с работы в половину десятого вечера. Хэл повесил ключи на крючок, закрывая дверь дома за собой. Элис направилась в сторону кухни, чтобы проверить почту за сегодняшний день. Она просмотрела конверты, прежде чем начала их по одному открывать и снимать с себя пиджак. Положив верхнюю одежду на край дивана, Элис начала подниматься по лестнице на второй этаж. — Элизабет? Элизабет, дорогая, ты дома? — не услышав в ответ «да, мам», они с Хэлом беспокойно переглянулись. — Бетти? — позвал Хэл. — Элизабет? — одновременно с ним крикнула Элис. В её голосе слышались панические нотки. — Я в своей комнате! — Бетти так громко ответила, что они аж вздрогнули. — Ты получала сегодня какую-либо почту, милая? — спросила Элис, стоя на первой ступеньке лестницы. Повисла долгая пауза, прежде чем их дочь наконец ответила. — Нет. Хэл и Элис снова переглянулись. — Что-то не так, — прошептала Элис и, ведомая своими материнским инстинктом, начала подниматься по лестнице. Хэл последовал её примеру. — Бетти? — поднявшись спросил Хэл, но Элис уже вошла в комнату, широко распахивая дверь. Когда они зашли в комнату дочери, то замерли, оцепенев. На их лицах застыли выражения шока, смешанного с беспокойством. Бетти сидела на полу у подножия своей кровати. Она упиралась подбородком в колено левой ноги, не замечая, что родители вошли в комнату. Рядом с ней на полу валялись осколки зеркала, обрывки штор и, кажется, обоев. — Боже мой, Элизабет! — воскликнула Элис, и Бетти чуть вздрогнула от неожиданности. — Детка, что случилось? Вы с Джагхедом подрались? — женщина опустилась на колени перед дочерью. Та не отвечала. — Что? Даже не будешь возмущаться, что я так подумала о сыночке Джонса? А где же хвалебные Джагхеду оды? — спровоцировать дочь у Элис не получилось; ответа так и не последовало. Тем временем Хэл аккуратно собирал осколки зеркала Бетти. Приметив какую-то тетрадку, он слегка изогнул бровь. — Что это? — мужчина потянулся вниз, чтобы поднять блокнот. Элис повернулась, переводя взгляд на своего мужа. — О чём ты? — она увидела дневник в его руке, и её глаза расширились. Быстро отвернувшись, Элис взмолилась всем богам, чтобы Хэл не понял по её лицу, что она прекрасно знает, что именно он держит в руке. Её сердце забилось как сумасшедшее, и она посмотрела на дочь. — Элизабет, я… — Что это, Элис? — удивился Хэл, всё ещё смотря на тетрадь в руке. — Хэл, могу я минуту провести наедине с Бетти? Пожалуйста, — Элис почувствовала, как одна из её старых панических атак приближается, и она попыталась дышать медленно по технике, которую разработала после расставания с ЭфПи. — Нет, мам, — Бетти резко оторвала подбородок от колена и сильно схватила мать за запястье, — больше никаких секретов. — Что ты имеешь в виду? — Элис ошеломлённо посмотрела на своё запястье, слегка пугаясь. — Я имею в виду, знает ли об этом папа? — Знает ли папа о чём? — спросил Хэл, опираясь спиной о дверной косяк, чувствуя себя неуютно. — Он знает… О многом, что произошло, — произнесла Элис, начиная смущаться. — Сядьте, пожалуйста, — прервала её Бетти. — Что? — переспросила Элис, которой всё больше и больше не нравилась эта ситуация. — Сядьте, пожалуйста. Оба, — она сильно потянула мать за руку, заставляя её сесть рядом, — мы должны поговорить серьёзно. С меня хватит секретов в этом доме. — Каких секретов, Бетти? — Хэл всё ещё ни черта не понимал, но на кресло у туалетного столика дочери всё же сел. — А вот таких! — расстроенно произнесла она, и Элис заметила в её взгляде, что прежняя Бетти постепенно возвращается к ним сквозь злость. — У нас нет серьёзных секретов, Бетти, — аккуратно произнёс Хэл, сидя недалеко от двери и смотря на дочь с женой. — О, нет? Мам, их нет? — девушка посмотрела на женщину рядом с собой. — Значит, папа знает об изнасиловании? — Изнасиловании?! — мистер Купер резко повернул голову в сторону жены. — Элис, о чём она говорит? — Книга в твоих руках, пап, — это дневник мамы, который она вела в старшей школе. Она не рассказывала тебе о том, как её изнасиловали Змеи? — она почувствовала, как мать сжимает её руку. — Ты знаешь, что это настоящая причина, по которой она покинула Саутсайд? — Это правда? — спросил Хэл, когда по лицу Элис потекли слёзы. — Почему ты не рассказала мне? — Я не знаю. Я пыталась… Пыталась несколько раз, но у меня никогда не поворачивался язык, — она всхлипнула, смотря на дочь рядом с собой. — Мне очень жаль, Элизабет. — Что жаль, мама? — девушка тряхнула конским хвостом, смотря как её мама устраивается поудобнее на полу. — Мне жаль, что тебе пришлось всё это прочесть, — Элис отвела взгляд от дочери и посмотрела на ковровое покрытие. — Мама… — дальше Бетти сделала то, чего Элис не ожидала от 16-летнего подростка. Она крепко обняла мать, пытаясь остановить её подступающую паническую атаку, как раньше это делал ЭфПи. Хэл наблюдал за тем, как его жена плачет в объятиях дочери, но был слишком шокирован, чтобы встать и подойти к ним. — Ты была изнасилована Змеем? — повторил он, скорее для себя, чем для того, чтобы получить ответ. Мать и дочь расцепили объятия, и Элис, вытирая слёзы, посмотрела на своего мужа. — Да, одним. Остальные просто стояли и смотрели, — произнесла Бетти вместо матери, всё ещё держа последнюю за руку. — И всё это ты записала в своём дневнике? — он слегка потряс блокнотом в руке. — Пап, не читай, это… — она покачала головой, посмотрев на свою мать и положив ладонь ей на плечо. — Он знает про ЭфПи? — прошептала девушка. — А что именно про ЭфПи? Про ребёнка? Конечно я знаю. — Нет, я говорю о… О помолвке, — как только Бетти произнесла это, Элис глубоко вздохнула и закрыла глаза. Бетти посмотрела на мать, а затем перевела взгляд на растерянное лицо отца. Весь его вид говорил о том, что он слышит об этом впервые. — Ты не знал… Хэл встал, тряся в руке записную книжку. — Ты была помолвлена, Элис? — Хэл, я… — Блять, нет, не надо, — бросив книжку на стол, Хэл вышел из комнаты, хлопая дверью. — Папа, подожди! — Бетти собиралась вскочить, чтобы пойти за ним, но мать её остановила. — Просто отпусти его, пусть он… — Элис фыркнула, положив локоть на кровать, а затем опустила на него голову. — Мам, прости. Но он должен знать. Секреты в этом доме уничтожают нас, мы не можем спокойно жить, скрывая всё друг от друга, — она закусила нижнюю губу. — Нет. Ты права. Ты права, — Элис глубоко вздохнула, — в моём прошлом есть кое-что, что всегда тянуло меня вниз, и я очень боялась, что из-за этого не смогу правильно воспитать вас — моих дочек, — она оторвала голову от руки. Бетти оглядела свою разрушенную спальню и слегка усмехнулась. — Извини за то, что разрушила свою спальню. Элис выдавила фальшивую улыбку. — Да забей на это, всё в порядке, — слегка усмехнулась она. — Ну так что, мам? — 16-летняя девушка посмотрела на Элис. — Что расскажешь о моём свободном брате? — А что рассказать, милая? — Он от отца? — голос Бетти стал чуть тише из-за того, что она боялась, что папа за дверью её услышит. — Да, он от твоего отца, — Элис вздохнула, — когда я была у Сестёр Милосердия, мы сделали тест на отцовство. — Можно я кое-что спрошу? Ты рассталась с ЭфПи задолго до того, как забеременела. И дневник ты не вела после расставания в течение года. Ты… Ты изменяла папе с ЭфПи? — прошептала она маме на ухо. — Моя жизнь круто изменилась с той ночи. После всех разборок с твоими бабушкой и дедушкой — моими родителями — я перебралась на Северную сторону. Мы с ЭфПи очень долго не общались после этого. Наконец, я пошла в старшую школу Ривердейла, а затем стала вице-президентом газеты «Голубой и золотой». Твоей отец был президентом, — Элис улыбнулась, — он постоянно звал меня на свидания, — усмехнулась женщина, и Бетти улыбнулась от такой малозначительной, но тёплой детали, — но после всего, что случилось… Я просто была не в состоянии находиться наедине рядом с мужчинами. Хотя нет, не так. Я всё ещё любила ЭфПи. И каждый раз, когда я о нём думала, то мне хотелось всё бросить и вернуться к нему, но потом я вспоминала события той ужасной ночи и боль возвращалась снова. В конце концов, я не выдержала и решила стереть все воспоминания об ЭфПи из памяти. Я начала встречаться с твоим отцом. Я сменила свою чёрную и красную одежду на розовые юбки и платья. Я перестала красить волосы в чёрный и показала всем свои белокурые волосы. Всё было хорошо, пока… — Пока что? — спросила Бетти. — Пока Форсайт Пендлтон Джонс Второй не перешёл в старшую школу Ривердейла, — Элис вздохнула, мысленно возвращаясь к старым временам. — И как ты отреагировала? — Бетти подвинулась ближе к маме. — Я была в ужасе. Я очень волновалась, что он расскажет всем, что я перевелась из Саутсайда. Но втайне я надеялась, что он ушёл из банды и всё вновь вернётся на свои места. А потом я узнала, что он всё ещё Змей. — А ребёнок? — её дочь поторопила перейти к более интересной части. Элис вздохнула, вспоминая былое разочарование к самой себе. — Окей… Это произошло за несколько недель до выпускного вечера. Я должна была поехать в школу с отцом, чтобы развесить некоторые украшения для танцев. Хэл был с друзьями, а время было позднее…

***

— Хэй, Элис, — бывшая девушка молодого Змея дёрнулась на месте, чуть не выронив огромную коробку с украшениями из рук. — ЭфПи! — испуганно вздохнула она. — Что ты здесь делаешь? — Я жду Фреда, мы должны были репетировать сегодня. Он попросил подождать его, у него сейчас тренировка по футболу. Элис пожала плечами, делая вид, что его присутствие никак её не колышет. — И тебе нечем заняться? Может, сделаешь домашнее задание или что-то в этом роде? — она уже повернулась, чтобы уйти, но он продолжил разговор. — Эмм, нет. А ты что здесь делаешь так поздно в одиночестве? Твоей парень совсем не следит за тобой? — усмехнулся он, чуть подразнивая её. — К твоему сведению, Форсайт… — Не называй меня так. — Хэл очень заботится обо мне. А когда его нет, я сама могу о себе позаботиться, — продолжила она, не обращая внимания на то, что он её прервал. — Я знаю, что не можешь, — он вынул из кармана пачку сигарет и зажигалку. Он предложил одну, но Элис отрицательно покачала головой. — Я ухожу, — фыркнула она. — О, конечно, уходишь, — он усмехнулся. — И что означает твой тон? — коробка, полная украшений, с каждой секундой в её руках казалась всё тяжелее. — Ничего. Вообще ничего. Просто забавно смотреть на тебя в твоей новой жизни, — он посмотрел вдаль, опираясь телом о свой мотоцикл. — У меня не было выбора, — фыркнула она, прижимая ближе к себе коробку. ЭфПи вытащил сигарету изо рта, прежде чем выдохнул дым ей в лицо. — Точно. Как и у меня, когда мой отец вновь возглавил Змеев, и мне нужно было быть рядом с ним. — Я не собираюсь обсуждать это сейчас. Школа скоро закроется, — она закатила глаза и направилась к входным дверям. Подойдя к двери, Элис на мгновение задумалась, как её открыть, учитывая то, что её руки были заняты коробкой. ЭфПи тут же бросил свою сигарету и подбежал к ней, открывая перед девушкой дверь. Они подошли к каморке уборщика, который находился рядом с тренажёрным залом, и Элис передала коробку ЭфПи, чтобы отпереть ключом дверь. Открыв её, ЭфПи с коробкой первый вошёл в кладовку. — Куда мне это положить? — он осмотрелся по сторонам. — Просто положи на стол, — она указала рукой, и ЭфПи поставил туда коробку. Когда он отвернулся от стола, то взглядом упёрся прямо в голубые глаза Элис. Голубые глаза, которые всегда так манили его… И прежде, чем он успел себя сдержать, слова сорвались с его губ. — Элис… Я хочу извиниться за то, что произошло той ночью и за своё поведение после всех событий. Ты была права. Оборвать все контакты со Змеями было правильным для тебя, и я горжусь тобой, смотря на то, как ты за несколько месяцев круто изменила свою жизнь. Она застыла на месте, обхватив себя руками. — Для тебя уйти от Змей тоже было бы правильным решением. Он пожал плечами, запустив руки в карманы джинс. — Хм, не знаю. Я не вижу себя в роли идеального бойфренда. Я не Харольд. — Хэл, — поправила она его, закатывая глаза, хотя прекрасно знала, что он специально неправильно произнёс его имя. — И Хэл не идеален. Никто не идеален, — она посмотрела вниз, вспоминая о том, как недавно утром они с Хэлом подрались. — Почему ты с ним? — слетело с губ ЭфПи, о чём он тут же пожалел. — Что? — она удивлённо посмотрела на своего бывшего. — Почему ты с этим парнем? Ты же знаешь, что ты моя, только моя… И я только твой, — он сделал шаг вперёд, приближаясь к ней. — Всё изменилось, — Элис сделала шаг назад, — я изменилась. — Нет, это не так, — ЭфПи вытащил свои руки из карманов и схватил её за ладони, — я знаю, что ты всё ещё та же смелая, остроумная, сексуальная и удивительная девушка, которую я знал до… До всех этих розовых тряпок, — он посмотрел на её маленькие ладони в его ладонях, и она сделала то же самое. Он отпустил одну из её ручек и вытащил из кармана обручальное кольцо, которое она швырнула в него несколько месяцев назад. — Я знаю, что ты всё ещё моя Элис в Стране Чудес, и я знаю, что ты всё ещё хочешь это кольцо. Элис с недоверием посмотрела на него, нахмурившись: — ЭфПи, я… — Выходи за меня, Элис. Пожалуйста, — он посмотрел ей в глаза, а затем перевёл взгляд на её приоткрытые губы. — Мы всё ещё любим друг друга, Остин. Ты знаешь, что это так, — он схватил её за левую руку и попытался надеть кольцо ей на палец, но она вырвала ладонь. — Я… Я не могу, ЭфПи. Я всё ещё с Хэлом. А ты всё ещё Змей, — вздохнула она, начиная грызть ногти на левой руке.

***

— Я не могла поверить, что он всё ещё хранит это кольцо. После того, как я бросила его в ту ночь, я тут же развернулась и зашла внутрь, даже не посмотрев, куда оно упало, — Элис положила ладонь на лоб и потёрла его, рассказывая историю. — Ого. О мой Бог, — Бетти была в шоке от того, насколько романтичным, оказывается, может быть ЭфПи.

***

— Ну же, Элис. Давай. Пожалуйста, — ЭфПи держал кольцо перед ней, — ты можешь отказаться выходить за меня, но, по крайней мере, возьми кольцо. Я берёг его для тебя. Она посмотрела на него со слезами на глазах. — Я не могу. — Ну почему ты такая упрямая? — Ну почему ты такой настойчивый? — парировала она. — Знаешь, что? Окей, я возьму его, — она вырвала у него из руки кольцо и надела его на правый средний палец, — ну что, счастлив теперь? — Очень, — усмехнулся он, и Элис показала ему свой средний палец с кольцом на нём. — Вот она — настоящая Элис! — рассмеялся парень. — Ты всё ещё мудак, — фыркнув, покачала она головой. — Ты всё ещё сучка, — кивнул он, улыбаясь. Повисло молчание, во время которого Элис смотрела в пол. Она прекрасно знала, чем закончится дело, если она посмотрит ему в глаза. Поэтому девушка поспешила сменить тему разговора. — Почему ты переехал из Саутсайда? — Потому что очень скучал по твоим дурацким вопросам не в тему, детка, — усмехнулся он, вновь начиная её дразнить. — Ты можешь хоть раз ответить серьёзно и без дурацких шуток? — фыркнула Элис, упирая руки в бока. — О, смотри-ка, ещё один вопрос, — снова засмеялся он, и Элис закачала глаза, поворачиваясь, чтобы уйти. — Если ты будешь дальше косить под дурачка, то я, пожалуй, пойду, — хмыкнула она, касаясь ладонью дверной ручки. — Мы всегда постоянно спорили, да? — он продолжил её дразнить, но в этот раз в его голосе Элис расслышала печаль. — Поэтому ты не хочешь выходить за меня замуж? Она посмотрела на него через правое плечо. — Мы не всегда спорили. — Иногда мы даже всерьёз ругались, — хмыкнул ЭфПи. Элис снова повернулась к нему, не убирая ладонь с дверной ручки. — Это да. Тебя очень это забавляло, насколько я помню. — Нет, не забавляло, — ЭфПи сделал один шаг к ней. — Нет, забавляло, — Элис стояла на своём. — Не-а, не забавляло, — возразил он, делая к ней ещё один шаг. — Ой, да не ври. Ещё как забавляло, — она наблюдала за тем, как он медленно двигается к ней. — Нет, — он прищурился, — говорю же, меня это не забавляло. — Тебя прямо сейчас это забавляет, ЭфПи, — она приподняла бровь, пытаясь заставить себя скрыть улыбку, — ты постоянно споришь. Особенно, когда знаешь, что я претендую на последнее слово в споре. И даже сейчас, когда ты прекрасно знаешь, что я собираюсь уйти, — он остановился прямо перед ней, и они практически касались друг друга телами. — Я не знаю… Может быть, это потому, что я хочу, чтобы ты никогда не уходила, — признался он. — Может быть, я просто очень сильно скучал по тебе. Элис больше не могла сопротивляться своему сердцу, своему телу и своему разуму. Она встала на носочки и накрыла его губы своими. Через несколько секунд она чуть отстранилась и прошептала ему в губы: — Я тоже скучала по тебе. Они оба улыбнулись, и когда Элис убрала ладонь с дверной ручки, ЭфПи подхватил её на руки и понёс к столу.

***

— И вот после того случая я думала, что мы могли зачать вашего с Джагхедом брата. Но к счастью для всех, ребёнок был не от ЭфПи. — И поэтому папа хотел, чтобы ты избавилась от ребёнка? — задумчиво спросила Бетти, начиная переосмысливать многие вещи. — Да. А ещё потому, что мы были слишком молоды для того, чтобы воспитывать детей, — Элис медленно кивнула. — И поэтому ты никогда не хотела, чтобы мы с Джагхедом были вместе. — Отчасти. А отчасти потому, что у меня был дурной опыт со Змеями, и я переживала за тебя. Конечно, не все из них плохие люди, но это не значит, что они не могут быть связаны с плохими людьми. Бетти повернула голову в сторону двери в свою спальню и замолчала на мгновение, смотря в пол. — Боже мой… — произнесла она, осознавая всё, — я так ужасно вела себя с тобой. — Бетти, дорогая, все подростки так делают, — произнесла Элис, оправдывая свою дочь. — Но мам… Я искала в тебе врага, — Бетти перевела взгляд на женщину, и в уголках глаз у неё начали собираться слёзы. — Элизабет, милая, — Элис взяла её за ладони, — ты не знала ни моих мотивов, ни о моей жизни в Саутсайде. Я прощаю тебя, — она поцеловала одну из рук дочери. — Но я не уверена, что когда-нибудь смогу простить себя. — Моя милая-милая девочка, — глубоко вздохнув, Элис обняла младшую из дочерей и погладила её по спине, чтобы успокоить. — Я люблю тебя, Бетти. Элизабет вздохнула, и наконец ответила искренне и от самого сердца: — Я тоже люблю тебя, мам.
181 Нравится 32 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (9)