ID работы: 7255048

Пираты королевства Альбион

Фемслэш
R
Завершён
73
Пэйринг и персонажи:
Размер:
191 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 135 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Примечания:
Герцог Нормандии «Вот же чертовка. Когда она только успела скрыться?! — будучи в ярости, думал я, прикусив ноготь большого пальца правой руки. — Кроме того, её дружки тоже куда-то пропали, хотя мои шпионы держали их всё время на виду, — я поднял голову к шумной толпе, с особой страстью обсуждавшей происходящее на сцене и отметил: — В любом случае, если даже в ближайшее время эти пираты не появятся, у меня будет право прикончить принцессу и эту старуху на законном основании. Так что волноваться не о чем». По крайней мере, думая так, я успокаивал себя. Хоть и понимаю, что вокруг толпа гвардейцев с оружиями, а становление меня королём всё ближе, ощущение страха перед незавершённым не оставляло меня ни на секунду. Всего одна мысль о том, что эта кучка пиратов смогла справиться с самым страшным, и уж чего таить, бессмертным пиратом, Чёрной Бородой с его ребятами, бросала меня в дрожь и внушала мысль о присутствии «Чёрной ящерицы» в лице каждого гостя сегодняшнего вечера, в какую бы сторону я не смотрел. Шарлотта В отчаянии озираясь глазами по сторонам в поисках хоть чьего-нибудь знакомого лица из числа пиратов «Чёрной ящерицы», я умоляла: «Убегайте! Вас не должно быть здесь! Уходите! Вы…должны немедленно уйти! Прошу!» Почему-то, меня не столь волновала моя собственная жизнь, как принцессы, сколь всё ускоряющийся бег моего сердца, умолявший его остановить, нито выпрыгнет из груди. Полагаю, это знакомое чувство, исчезнувшее уже давно, — а именно после с десяток попыток убить меня самыми различными способами, подосланными дядей убийцами, — только увеличившееся теперь в разы, и зовётся страхом. Я не хочу, чтобы Эндж и ребята, прибывшие с ней, пострадали. Но при всём при этом я не знаю, как помочь им. Хотя бы предупредить. Ведь...«А что если они попросту заблудились? Или...Или...Не знаю: нашли кухню и теперь осушают там бочки с вином; забрели в королевскую казну, каким-то своим особым способом открыли замок и уже обчистили её, оставив за собой записку о том, что забрали свою долю; и....или же эти пираты ушли...как только заметили поменявшееся вокруг настроение гостей. Тогда...получается...Эндж....меня оста...» — Ой-ой-ой, какая досада, — прозвучало где-то сверху впереди голос...Эндж?! — Герцог, зачем же так искажать события?! Вы что, действительно надеетесь на мою подотчётность какой-то старухе?! — её голос намеренно звучал громче на весь зал, дабы каждый присутствующий мог услышать, что она говорит своим вновь ухмыляющимся, или скорее, насмехающимся тоном моему дяде в лицо...публично. Подвисая на верёвке, Эндж явно бросала вызов Герцогу Нормандии, чуть ли не праздновавшего свой триумф. Заскрежетав зубами, дядя было хотел что-то ей в ответ выкрикнуть, но капитан пиратского судна оказалась быстрее: — Я знаю лишь то, что ко мне на борт несколько недель назад пробралась принцесса. Я планировала её продать в какой-нибудь бордель, но так вышло, что она предложила мне весьма стоящую сделку, отказаться от которой было бы не разумным с моей стороны. Её возвращение домой взамен на сокровища из казны. Звучит здорово, правда? — сделав паузу на этом слове, сама наблюдая за тем, что творится внизу, она позволила толпе распоясаться: от тихих шёпотов до откровенных диалогов, требований объясниться Герцогу в происходящем на этом вечере. «О чём она только думает?! — нахмурилась я, приходя в недоумение. — Умереть решила? Здесь же с десяток гвардейцев, готовых по первому зову дяди проткнуть её копьями. Так почему она…» — Что ж, похоже, придётся ещё ненадолго задержаться, да… — зло сверкнув улыбкой, Эндж устремилась взглядом ко мне, — принцесса Шарлотта из Альбиона? От её слов у меня захватило дух. «Эта пиратка…не собирается отступать! Она…собирается отпустить верёвку?!» — едва я успела подумать об этом, как капитан «Чёрной ящерицы» выпустила из рук свою снасть, предварительно раскачавшись, дабы её приземление выпало на долю сцене, об которую она-таки ударилась ногами и спиной, не устояв на двух конечностях. Поднявшись, отряхиваясь, она продолжала улыбаться, стоя спиной к гостям, внезапно замерших на своих местах. «Ох, а ведь ей идёт наряд под манер более подходящий женщинам-пиратам. Такие длинные голубые подолы, и белые кружевные рукава до ладоней...Ей очень идёт! — улыбнулась я невольно. — Интересно, удобно ли ей свободно двигаться в этом платье? Она же привыкла носить те, что более мужеподобны». Закончив сметать со своего новенького пиратского наряда следы, намеренно кашлянув в кулак, она обратилась к Герцогу Нормандии, смотревшим на ту с лицом, поджидавшим от неё какого-нибудь трюка, смешанного с искренней ненавистью проткнуть пиратку на месте, но с сожалением понимающего, что этого нельзя делать ровно до того момента, пока Эндж не даст должного повода. — Герцог, как насчёт правды? — достав из-под рукава столовый нож, явно предназначенный для гостей, она направила его на дядю. — Насколько мне известно, бесспорных доказательств у вас нет. — грустно улыбнувшись, добавила: — Впрочем, как и у меня. За сим предлагаю следующее. — она прошла ко мне со спины, и, стоя так, позади, продолжила: — Мы можем пригласить любого мага, какого пожелаете, дабы тот наложил на нас печати правды. Тогда мы ещё раз повторим наши слова и таким образом выясним, кто же из нас прав. Это будет честно, не думаете? — после чего, одним ловким движением, взмахнув ножом, она разрубила путы, сковывавшие мои уста, руки и ноги. Нахмурившись, дядя ответил: — Ни в коем случае! Откуда нам знать, что у тебя не припасено никаких трюков на крайний случай?! — вытащив из ножен шпагу, Герцог бросился к Эндж, явно спровоцированный освобождением меня из пут, нежели словами пиратки. Ответ на свою атаку дядя получил незамедлительно. Оттолкнув меня чуть в сторону, одним лишь столовым ножом предводительница пиратов остановила ярость холодного оружия аппонента, правда, с трудом удерживая даже обеими руками. — Да что ты говоришь? — сквозь зубы, прошипела, продолжая диалог, Эндж. — Это я-то прячу за пазухой трюки? А как насчёт тебя? Ты только что силился убить меня, рискуя жизнью принцессы! А ведь мы даже не выяснили обстоятельства дела! — воскликнув последние слова, моя защитница приложила все силы на то, чтобы кухонная утварь в её руках хоть немного перевесила весы, после чего, добившись своего, пригнулась, убрав нож, отчего шпага Герцога сделала взмах, и пока тот был в секундном замешательстве, коснулась острым концом ножа шеи противника, отчего тот, едва придя в себя, застыл, не имея шанса двигаться, будучи прикованным глазами к холодном оружию приставленному вплотную к части тела. Казалось, гости точно также, как и я, затаили дыхание. Не было слышно ни единого голоса, кроме шумных вздохов Эндж, ни коим образом не отражавшихся дрожью в сильной кисти, уверенно державшей нож, словно клинок, у шеи противника. Глядя на того исподтишка, пиратка сказала: — Послушай, чёртов Герцог. Я пришла сюда только за своим золотом и больше ни за чем другим. Однако, ты меня сильно разозлил, а такое не проходит даром у пиратов. Кроме того, у меня вопрос, — она оглядела глазами окружающих её людей и продолжила, — какой будущий король будет угрожать собственному народу четвертованием, самопровозглашаться как единоличный правитель и уж тем более обвинять в измене и клевете его же существующих правителей публично казня их перед его поданными, не говоря уже о приглашённых гостях на торжестве, а?! — её голос был наполнен праведного гнева, смешанного с жаждой расправы. — К тому же, — её взгляд пал на гвардейцев, успевших медленными шажками подняться на сцену, держа в руках копья, чьи острия были направлены на стоявших там, — ты упомянул остальных претендентов на трон, и сказал при этом, что те также отсутствовали на балу, как и королева с её внучкой. Ну, и что же ты с ними сделал, Герцог Нормандии? Убил, а потом сменил весь состав гвардейцев на свой, так, что ли?! «Не понимаю. Почему она так злится? Её зубы заскрежетали, руки сильнее прежнего сжались, а тело...оно словно вот-вот, и точно двинется на дядю с едва ли сдерживаемой жаждой убийства.Что я могу сделать в такой ситуации? Если Эндж и правда набросится на дядю, он точно умрёт от её ножа». — Эй, народ, оглянитесь! По всюду, прямо сейчас, вас окружают наёмники Герцога! Это вовсе не стражи Альбиона! — Эндж громче прежнего обращалась к гостям в зале, призывая тех не просто открыть глаза на происходящее, но и тех, кто может, взяться за…столовые приборы?.. — Мало того, что виновников торжества нагло оклеветал, так ещё и проверку на правду пройти отказывается! Он явно лукавит! Как насчёт убедиться в этом при помощи печатей?! — оставив тонкую линию царапины на шее дяди, капитан «Чёрной ящерицы» рывком выбила из кисти противника шпагу, после чего поставив подножку тому, заставила принять лежачее состояние. — Ладно, ребята, — оглянувшись по сторонам, кивком указала на дядю Эндж. — Думаю, вам стоит опустить оружия для начала, м? — намекнув острием шпаги на нанимателя наёмников, капитан прошла вперёд, внимательно за чем-то или кем-то наблюдая. — Ну? И где настоящие гвардейцы? И мои ребята? — вопрос, обращённый к подосланным под вид стражникам убийцам, уже складывавших свои оружия на землю, не получил своего отклика на него. — Ах вот как? В молчанку, значит, решили поиграть? Ну хорошо, — явно будучи на нервах, Эндж стремительно двинулась в сторону лежащего на животе Герцога, заранее готовя шпагу к удару. — Ну вот там, держите! — сев на одно колено, она проткнула дяде тыльную сторону руки, отчего тот мгновенно завопил. — Кто-то ещё хочет продолжать эту игру?! Возмущённые шепоты, лившиеся потоком со всех сторон, было не остановить. По началу вызывавшая своим появлением неразбериху, а позже посеявшее маленькое зерно доверия, теперь полностью уничтожившая его, капитан пиратов была неумолима..! «Неужели отвращение, неприязнь, и веру только в самые корыстные намерения ты и хотела заполучить с их стороны, Эндж? — защемило в моей груди. — Почему ты не желаешь разоблачить Герцога как человек с благими намерениями? Ведь тогда ты могла бы получить награду и остаться при дворе…» — Чудно, — улыбнувшись, тем временем продолжала беседу, предводительница пиратов «Чёрной ящерицы». — Тогда начнём. — она кивком указала на одного из наёмников, стоявших ближе остальных, спросив у того: — Давай, скажи мне, где настоящие гвардейцы и мои пираты. И да, назови также места, где держат мертвых или живых остальных членов королевской семьи. «Кажется, её агрессия поубавила свои обороты, — с облегчением подумала я. — Надеюсь, теперь она не будет…» — Я…Я не зна… — едва ли бы он успел закончить, когда острие кухонного ножа вонзилась в другую руку Герцога, и тогда тот уже кричал навзрыд. — Я всё скажу! Скажу! — в страхе пробормотал маша руками ближайший наемник. — Стражи в подвалах королевства вместе с пиратами «Чёрной ящерицы»! Претенденты на престол раненые сидят в своих каретах! Это всё, что мне известно! — Хмф, — фыркнув, недовольная, Эндж повернулась к дяде спиной и сев тому на спину, закинув ногу на ногу, посильнее надавив на шпагу, потребовала: — Что ж, тогда идите и освободите всех из подвалов. И не забудьте позвать докторов. В ином случае, — вконец начав ковырять воткнутую в оппонента лезвие оружия, она добавила под стоны и вскрики от боли дяди: — ему будет очень больно. — послушавшись Эндж, ближайший наемник обернулся к остальным и, приказав тем следовать за собой, вместе с самозванцами вышли из зала. Тем временем, в попытках подойти к этой пиратке, я получаю только резкое: — Не двигайся! Отчего-то сама начинаю чувствовать страх. — К-капитан «Ч-чёрной ящерицы»…вы с-слишком ж-жестоки, вам т-так не кажется? — проглотив едва подкативший к горлу ком, пытаюсь встретиться с напряженным взглядом холодных глаз, что у меня не получается сделать, покуда Эндж лишь заявляет: — Твоя очередь настанет позже. Позже, когда я всё улажу с этим бедолагой и мы встретимся у королевской казны. А пока… — её чуть притихший голос обратился к Герцогу: — Давай, народ ждёт правды. Скажи им, как ты вот уже несколько лет пытался убить внучку королевы. Дядя молчал. За него говорило злое шипение в сторону предводительницы пиратов, готовое, едва подвернётся шанс, броситься задушить, проткнуть, толкнуть и в том же духе, пока гнев не исчерпает себя до конца. Однако, Герцог недооценил терпение Эндж. — ААААААААААААА!!! — раздался душераздирающий вскрик Герцога, когда капитан «Чёрной ящерицы» расковыряла вторую кисть оппонента. — Дважды я не повторяю! — предупредив дядю, сильнее сжала нож Эндж. — Я...Я...н-неско-колько лет...п-пытался... — то ли растягивая время, то ли от боли в кистях, «собеседник» капитана «Чёрной ящерицы» всхлипнул скуля, отвернул голову от сцены и, стиснув зубы, зажмурив глаза, вероятно, пытался смириться с поражением. — Похоже, до тебя не дошло... — Хватит! — будучи не в силах и дальше терпеть такое...из ряда вон выходящее чересчур жестокое отношение Эндж, как к Герцогу Нормандии, так и к моим словам, этот отчаянный всплеск эмоций дал о себе знать, выразившись в одном единственном слове, очень точно говорившем о моём желании прекратить эти...издевательства! Явно не оценив моего рвения, эта разбушевавшаяся от уверенности в себе самодовольная пиратка резко выдернула из кисти дяди шпагу указала ею на меня, потребовав: — А ну повтори. Я же, решив, что отступать попросту уже некуда, а желания как такого нет, сделала к ней несколько уверенных шагов и, с высоко поднятой головой, заговорила: — Прошу, прекратите свои жестокие действия и позвольте судить его на суде...Молю вас. Будто заметив дрожь в подбородке, капитан чуть более спокойно ответила: — Вот как. На суде... — Да, пожалуйста. Во мне всё трепетало. Если она не послушает... — Как скажете, Ваше Высочество, — убрав окровавленные шпагу и нож из плоти Герцога, Эндж добавила: — Тогда, я требую компенсацию, принцесса. «И снова эта ухмылка!» — пролетело в голове, когда один из наемников вернулся: — Пленники свободны! В тот же момент в зал вошли настоящие гвардейцы. Кроме того, зал наполнили пираты, — буквально все, кто составляют команду «Чёрной ящерицы», а также….мои братья и сестры! Эндж Вошедшие в зал освобождённые узники первым делом позаботились о том, чтобы связать наемников и Герцога, после чего инициативу в руки взяла королева, заявив, гостям продолжать бал после принесённых извинений за выходки её родственника. И пока обескураженные гости приходили в себя, а оркестр начал вновь играть, мои ребята объяснили, что когда выбрались из покоев, то заблудились. Петляя недолго по замку они оказались случайными свидетелями разговора наемников с Герцогом и поспешили убежать к «Чёрной ящерице» за подмогой под видом гвардейцев. Однако, выбраться смогли только двое, остальных поймали, покуда те, даже под видом наемников, на таковых не походили лицом, поскольку те своих знали в лицо, из-за чего, дожидавшиеся у причала пираты немного припозднились. Пока бал шёл своим чередом, я осторожно подкралась к Её Величеству, предложив той наконец покончить с моими ожиданиями и отвести нас в казну за золотом, на что старушка согласилась, и, под ручку с внучкой и двумя позади шедшими гвардейцами, направилась вон из зала, а вслед за той я с моими ребятами. Почему-то, всё то время, что я шла позади этой королевской четы, Шарлотта, шедшая впереди, часто поглядывала на меня через плечо, будто бы убеждаясь в том, что я ничего необычного не выкинула…снова. Не понимаю: что я такого сделала снова, чтобы быть удостоенной столь недоверчивого взгляда моей возлюбленной? Как бы то ни было, мы пришли довольно скоро к дверям королевской казны, коих отворила старая леди, сначала пропуская вперёд моих пиратов с пустыми мешками и только потом вошла сама, поддерживаемая рукой своей внучки. Хотя мои ребята уже почти заканчивали весело разгребать руками в мешки золото, я так ни разу за всё время, что шла «погрузка товара», не прикоснулась ни к одной монете. Мой взгляд — целиком и полностью — был прикован к принцессе, которая, краем глаза уловив его, больше не отводила своих глаз от моих. — Капитан, мы закончили! Можем уходить! — воскликнул один из моих ребят, радостный направляясь к выходу из казны. То, что я так боялась услышать за эти несколько минут в этом зале, сбылось. И тогда, мигом очнувшись от завораживающего зрительного контакта с претенденткой на трон, я, встряхнувшись, подав голос: — А, да, — направилась мимо старушки, явно обернувшейся мне вслед, как и её охранники. Однако, оказавшись в шаге от Шарлотты, я всё-таки решилась на свой дерзкий рискованный план, резко затормозив, вынув шпагу из ножен, сделанных из длинного платка, прильнув лезвием, почти что острием, к шее Её Высочества, свободной рукой обхватывая ту за живот, угрожая: — Никому не приближаться! Она — моя пленница! Чуть не оступившаяся петлявшая быстро назад, королева, успела ухватиться за руки своих охранников, будучи оставленной без своей опоры в качестве внучки, всё это время державшей ту за руку. Явно ошарашенные моим поведением, ребята остановились, скинули с плеч мешки и стали с недоумением дожидаться моих дальнейших шагов. — И? Чего же ты ещё хочешь, капитан «Чёрной ящерицы»? — нахмурившись, почти не выказывая на лице ни тени страха, по всей видимости, даже разочарованная моим внезапным «ударом со спины», спросила старушка, опираясь на своих гвардейцев обеими руками, с трудом стоя на ногах. — Я, — с трудом отринув законы морали и чести, положив подбородок на плечо Шарлотты, с ухмылкой молвлю, пока та застыла в удивлении и страхе одновременно, — хочу, чтобы мой корабль никогда не преследовали королевские судна! — после чего, сверкнув злой улыбкой, добавляю: — Кроме того, пусть ваша любимая внучка, принцесса Шарлотта, лично, на законодательном уровне закрепит этакую «дружбу» пиратов моего корабля с королевством Альбиона! Иными словами, я вам предлагаю сотрудничество: защита «Чёрных пиратов» от внешних врагов, включая не только на море, но и на суше, взамен на гостеприимное отношение со стороны Альбиона, учитывая также и все наши погрешности, которые вы непременно нам прощаете! В ином случае, — я придвинула лезвие к шее возлюбленной до такой степени, что та начала кровоточить, а руку, лежавшую на её животе, придвинуть за талию к себе, — будут убиты не только члены королевской семьи, но и невинные люди, включая вашу охрану, гостей и слуг. Ну, что скажете, Ваша Светлость? Понимаю: я поступаю весьма подло, особенно учитывая, что это происходит сразу после спасения продолжателей королевского рода. Но...по другому поступить я просто не могу! В конце концов, я пират. И не какой-нибудь, а предводитель, причём «Чёрных ящериц», которые грабили королевские судна годами! К тому же, если я позволю себе сослаться лишь на то, что чета её Светлости была спасена аж три раза, особо не напоминая и не надавливая так на старушку, она, конечно, сама бы, возможно, предложила бы сотрудничество, однако, ввиду своего статуса пиратов, мы только поставим самих себя в не лучшее положение, так что…да, силой угрозы будет гораздо убедительней и проще. Вон, эта пожилая леди уже успела во мне разочароваться, а значит, всё идёт как нельзя лучше! — Похоже, вам своей природы не изменить, так, капитан «Чёрной ящерицы»? — словно подводя итоги, уточнила королева. — Именно так, Ваше Величество. Ну так, вы согласны? — зло отметив, шире улыбаюсь я. — Быть может, вас устроит немного иное предложение? — попыталась вступить со мной в контакт Шарлотта чуть охрипшим голосом. — Мы можем дать вам королевский приказ трёхгодичной неприкосновенности. Вас не тронут наши моряки даже если… — Ну уж нет, принцесса, — прижавшись щекой к плечу возлюбленной, перебила её я. — Мне нужна гарантия вечности, чтобы в случае моей смерти мои пираты смогли жить припеваючи. И ведь согласитесь: вы получаете защиту пиратов, сохранение королевского рода, а «Чёрная ящерица» постоянное пристанище и, разумеется, провизии в случае необходимости. Ну, чем вам не равноценный обмен? Ох, чуть не забыла ещё кое-что: — поспешила я добавить, чем заставила старушку выгнуть бровь, — представитель «Чёрной ящерицы» будет иметь право принимать участие в королевских делах касательно внешних и внутренних отношений, имеющих непосредственное воздействие на море и сушу. Где-то с получаса Её Светлость старалась спорить со мной, предлагая компромиссы, иные сделки, отговаривая, призывая к совести и чести, но в конце концов, с явно тяжелым сердцем, презрительно глядя на меня, проронила: — Так уж и быть, капитан «Чёрной ящерицы», я выполню ваши требования. Хоть она и дала согласие на все мои требования, однако шпага, твердо приставленная к шее принцессы, стояла так до того самого момента, пока тут же на месте королева не поставила свою печать на бумаге. Шарлотта Стоило бабушке поставить печать и тем самым официально закрепить на бумаге законное присутствие в королевстве пиратов «Чёрной ящерицы», как Эндж, оттолкнув меня от себя, подошла к королеве, чтобы свою подпись поставить, толком и не замечая меня, думая только о своих корыстных целях. — Вот, вытри кровь на шее, — протянув мне ткань, из которой эта пиратка сделала ножны, она прошла вперёд, сама её завязывая мне, покуда её рука была решительно отвергнута мной. — Послушай, я тебя отлично понимаю: мы так не договаривались. Но я надеюсь, ты поймёшь меня если я скажу, что отныне мы с тобой не враги и я, как бы, не хотела бы, чтобы с тобой что-то случилось, понимаешь, м? — сделав шаг в сторону, улыбнулась мне эта нахалка. — Нет! — будучи в гневе от её легкомысленного поведения, восклицаю, готовая высказать ей всё накопившееся, начиная с её появления на балу, продолжая её внезапным поступком перед королевой, кровью на шее, заканчивая беспечностью отношения к этому со стороны виновницы случившегося! — Ты просто…просто… — А ну-ка пойдём со мной, — взяв меня за локоть повела за собой пиратка, явно свободной ощущая себя во дворце. Стоило гвардейцам скрестить свои копья перед нами, как та их успокоила: — Спокойно ребята, мы больше не враждуем, помните? — пальцем отодвинув острие оружия в сторону, продолжила путь эта самоуверенная личность. — Куда ты меня ведёшь? — решила поинтересоваться я, на мгновение оглянувшись, заметив недоумевающий взгляд бабули. — Куда-нибудь, где никого нет. Мне нужно поговорить с тобой, — чуть серьёзней заговорила та. Заведя меня к восточной части дворца к окну, предварительно удостоверившись в отсутствии посторонних поблизости, Эндж, с облегчением вздохнув, отметила: — Пообещай мне устроить экскурсию по этому «лабиринту». Как ты вообще здесь ориентируешься? Я же промолчала, чем, по всей видимости, задела пиратку. — Эй, я вообще-то тебя спрашиваю. Снова не получив ответа, она сдалась; прильнула лбом к моему, прикрыла глаза и улыбнулась, словно уснула. — Шарлотта, прости. Мало того, что я тебя даже не предупредила о насильном заключении договора с Альбионом, так ещё и пролила твою кровь! Можно сказать, это был единственный выход остаться с тобой. — какой приглушённый тон. Её руки, осторожно обхватившие мою талию, прижимая к себе, поглаживали, а её нос, оказавшийся на уровне моих плеч, тёрся о шею, пока я не почувствовала стыдливое, но ужасно приятное лёгкое возбуждение между ног, отчего поспешила её остановить: — Эндж, ты слишком близко. Нас могут неверно понять. — Правда? — едва уловив в моей просьбе мольбу, эта нахалка решила усугубить положение своими дальнейшими действиями. — Тогда просто объясни им всё, принцесса, — шепнув последнее слово мне на ушко, она умудрилась поцеловать меня в шею сквозь тонкую ткань на ней, и, словно добивая, добавила: — Или…ты сейчас слишком возбуждена, чтобы что-то кому-то говорить? — желая убедиться в своих словах, она наконец посмотрела на моё покрасневшее, как помидор, лицо, ухмыльнулась, довольная моей удивлённой миной, и предложила: — Я думаю, тебе стоит прилечь. Как насчёт посетить твою комнату? Не понимаю я её! То обнимает, извиняясь, то в одночасье переменится в лице, желая совокупиться! Как она смеет.?! — Скажи, что будет с Герцогом? — будто невзначай, спросила пиратка, идя со мной вровень к моим покоям. — Я не знаю: казнят его или нет за покушение на жизнь королевской семьи и приглашённых сегодня гостей, но он точно будет лишён своего статуса и положения в Нормандии. — ответила я,всеми силами стараясь не смотреть в сторону Эндж. — Что ж, хоть что-то. — прокомментировала моя собеседница, добавив: — Повезло, что он появился сегодня. Иначе бы пришлось его ловить. — Да нет, он скорее всего собирался посетить бал именно для переворота...Что? — только теперь уловила я смысл слов Эндж. — То есть, "пришлось бы ловить"? Также, как и я, пиратка остановилась. На мгновение замешкавшись, она постаралась увильнуть: — Ой, я имела в виду: он же богат...наверняка. Так что если приплывёт, то можно будет огра...бить. Шарлотта? Едва я осознала причину жестокости действий возлюбленной, как не удержавшись, ринулась обнимать её за плечи, не в силах контролировать эмоции, лившиеся потоком слёз, которые могли скрыть лишь объятия любимой. — Спасибо! Спасибо, Эндж! — единственное, что удалось сказать человеку, который боялся за мою жизнь больше, чем я сама.

***

Год спустя

Несмотря на прекрасный солнечный день, то и дело напоминавший о себе сновавшими сквозь шторы лучами, выйти из кабинета я никак не могла. И ведь дело было не горах документов, половину из которых нужно было только прочесть и подписать, а в значительной степени моей бабушкой, настаивавшей на моём скором совершенствовании в делах государства и как можно более редких встречах с капитаном «Чёрной ящерицы», так часто захаживавшей на наши королевские приёмы только с целью уединиться со мной, нежели посидеть и разобраться в государственных делах, за что королеве она была ещё более неприятна. И вот, в очередной раз наведавшись к нам на обед, она подсела ко мне и своими шутками, сугубо адресованными шёпотами ко мне, вызвала мой смех, чем заставила нахмуриться королеву, заранее севшую поодаль от нас, желая максимально уменьшить контакт со своими раздражителями. — И? Ты сегодня снова без перерыва сидела за бумагами? — чуть наклонившись ко мне, поинтересовалась Эндж. — Да. Кстати, завтра нас зовёт соседнее королевство на день рождения своего сына. Не хочешь сопроводить меня? — отставив чашку, также наклоняюсь к ней. — С удовольствием. Обсудим детали сразу после того, как я помассирую тебе плечи. Я же говорила тебе делать перерывы. Почему ты меня не слушаешь? — незаметно забрав у меня тарелку с овощами, спросила собеседница. — Я не специально. Этого требует престол. — попыталась я увернуться от прямого ответа. — Что ж, тогда мне придётся тоже кое-что потребовать, — взяв меня за руку, она продолжила: — Ну? Как ты объяснишь свой проступок: ребята рассказали мне, что ты половинкой жизни поделилась… — К-как? — часто заморгав, теперь всеми силами стараюсь отсесть от этой пиратки незаметно. — То есть «как»? — наоборот, двигая стул ближе ко мне, заставляла залиться краской стыда, страха и напряжения. — Я вообще-то их капитан: знаю куда надавить, когда появится, чтобы услышать что-нибудь дельное, чем пригрозить, чтоб раскололись, м? — уставившись на меня в упор, она хитро приоткрыла губы, в ожидании обжигая меня глазами. — А, ну… «К-как же быть? Она точно не забудет если я сейчас сбегу. И вообще, как ребята могли невзначай…А, точно. Почти все пираты на этом корабле не трезвые…особенно в полдень». — М-может, пойдём в мою комнату? Т-там и по-поговорим? — предложила я, надумав сменить тему по мере приближения к моим покоям. — Да, конечно. Только ты сначала мне всё объяснишь. — осторожно взяв меня за руку, повела вон из трапезной Эндж, явно уверенная в себе, добавляет: — Поведаешь, как так получилось, что мы теперь умрём в один день. «Ну почему ей так нравится манипулировать людьми и заставлять их чувствовать себя виноватыми?!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.