***
Несмотря на то, что она почти полноценно выспалась за ночь, в машине Сакуру снова потянуло в сон. Не выпуская из рук творение Кисаме, она сладко дремала, прислонившись лицом к стеклу окна. Итачи только изредка поглядывал на неё, улыбаясь её виду. Сакура была не из тех девушек, которые спят как спящие красавицы всегда в одном положении с закрытым ртом, не сморщенным лицом и просыпаются уже с уложенными волосами и свежей кожей. На какой-то ямке она стукнулась виском об стекло, вскрикнув. — Осторожно! Подложи под голову что-нибудь, — посоветовал Итачи. Он не заметил эту яму, поэтому был очень раздосадован тем, что из-за него Харуно теперь сидит как водой облитая с полным непониманием происходящего в глазах. — Да ладно, я уже выспалась, — отмахнулась Сакура. — Кстати, осталось два километра, — оповестил её Учиха, поворачивая автомобиль согласно указателю направо. Сакура уже видела город впереди. Высокие небоскребы, почти как в Токио, широкие вывески, множество корейских ресторанчиков, потому что в Осаке была сосредоточена самая большая корейская община Японии. Ехать было недолго, и Итачи остановился возле высотного дома. — А вот, кстати, познакомься, — улыбнулся Итачи, оставляя Сакуру возле машины. Широкими шагами он подошёл к невысокой женщине в легкой джинсовой ветровке — всё-таки в Осаке была почти жара, настоящее лето в марте. — Привет, мама. Женщина в это время возилась с ошейником для маленького пёсика, но после того, как её окликнул Итачи, она поставила собаку на землю. — Итачи, сынок, — она улыбнулась, обнимая Учиху, — как же я рада, что ты приехал! — Да, и не один, — он подвёл мать к Харуно, — это Сакура. — О, очень приятно, — женщина протянула девушке ладонь с фиолетовым маникюром, — меня зовут Микото. — Рада знакомству с вами, Микото-сан, — Сакура поклонилась, выражая своё уважение к матери Итачи. — Ты не говорил, что приедешь с такой прекрасной гостьей, Итачи. Так и быть, теперь я прощаю тебя за такое длительное отсутствие. Живешь в часе от нас, а не виделись, — Микото дернула собачку за поводок и взяла Сакуру под руку, — вот так, будут у вас дети, они потом даже не напишут и не позвонят. Помяни мое слово. Сакура снисходительно кивнула головой, стараясь не думать о том, что имела ввиду Микото фразой «у вас будут дети». Итачи попросил девушек идти вперёд, а сам забрал все сумки из багажника и салона. — Вот, проходи, Сакура-чан, — Микото пропустила девушку в их уютную небольшую квартирку на пятом этаже. Несмотря на площадь, отделана она была с шиком и блеском. И больше всего Сакуру поразило то, что она очень светлая с множеством лампочек и окон. Зайдя в гостиную, Сакура долго осматривала полки с античной фигурой какой-то богини, множеством старых книг, но они держались в чистоте, и постоянная пыль, которая свойственна старым изданиям, отсутствовала. Несколько горшков с орхидеями разных цветов настолько привлекли внимание Сакуры, что она даже не заметила сидящего на кожаном диване мужчину. — И кто же вы? — окликнул он её, немного напугав. — Я? Я Сакура Харуно, — ей было очень неловко. — Вот как, и что же вы делаете у нас дома? — Она моя девушка, — ответил за Сакуру Итачи, положив ей руку на плечо, — здравствуй, отец. — Понятно, — мужчина внимательно осмотрел Сакуру с головы до ног, ей даже захотелось спрятаться за широкой спиной Итачи, — что ж, я Фугаку Учиха. Он встал и быстро вышел из комнаты, даже не заметив поклона Сакуры. Надо сказать, что для пятидесятилетнего возраста, а, может, и больше, он выглядел очень хорошо. Был высок, строен, правда морщины на лице все-таки его выдавали, как и чуть помутневшие глаза. — Посиди пока здесь, я сейчас приду, — Итачи убрал с большого стола вазу с фруктами и расстелил приготовленную скатерть, после чего ушёл на кухню, где уже собрались его родители. «Мда, весёлая семейка, ничего не скажу, — ход её мыслей перебила ласкающаяся у ног собачка, — похоже, его отцу я совсем не понравилась. Хотя по нему, как и по его сыну, ничего не понятно. А сейчас они вообще на семейный совет собрались…» Нервная система девушки, только восстановившая после всех передряг с Итачи до того, как они стали встречаться, опять стала пошатываться, скидывая девушку со своей высоты вниз прямо в неизвестность. Но дело спас Итачи, вернувшийся к ней. — Ну что, как тебе мои родители? — спросил Учиха, присаживаясь рядом. — Нормально, — Сакура не могла дать более развёрнутого ответа. — Что-то ты стушевалась, на тебя не похоже, — он положил ей на макушку свою ладонь, — не нервничай, а то от собаки в твоих руках останется только облезлый скелетик, покрытый кожей, и шерсть на хорошую шапку. — Да нормально все, — Сакура выпустила псину, которая с испугом убежала от девушки, — никто меня в этом доме не любит… — Ну почему же? — ответил Итачи, и Харуно с надеждой подняла на него глаза, — ты понравилась моей маме. — Правда?! — воскликнула она, двигаясь ближе, — и что она сказала? — Что ты хорошая. — И все?.. — Тебе мало? — Сакура пожала плечами, слегка улыбаясь. Но улыбка ушла после появления на пороге Фугаку. — Значит, Саске тоже приедет? — Да, — Итачи расставил тарелки для большого завтрака, который приготовила Микото. — Надо же, наконец-то соберемся все вместе! — Микото готова была в ладоши захлопать. — Вы с дороги, предлагаю не дожидаться Саске и начать завтракать, — сказал Фугаку, складывая перед собой руки. Ели в тишине, и это не могло не радовать. Сакура заметила, что Микото действительно довольно ласково и приветливо смотрит на неё, и отвечала женщине тем же. — И как давно вы вместе? — спросил Фугаку, когда они приступили к чаю со сладостями, которых было выше крыши. — Мы стали встречаться где-то в начале месяца, — Сакура боялась и слово лишнее ляпнуть, поэтому полностью доверилась Итачи, который отвечал за двоих. — И вы живете вместе? Сакура отрицательно замотала головой, откусывая шоколадный батончик. — Нет. — Ясно, — теперь Сакура точно удостоверилась, в кого Итачи такой. Можно было догадаться ещё в тот момент, когда Фугаку только окликнул её. Послышался звук открываемой входной двери и звон ключей в чьих-то руках, ну, а после напротив трапезничающих оказался ещё один гость. — Веселитесь? — Харуно показалось, что у неё тело леденеет от такого голоса. Повернув голову к пришедшему, она окинула его взглядом, а тот в свою очередь уставился на Сакуру, в удивлении приподняв бровь. По его глазам Сакура поняла, что она ему не нравится. «Ох какой знакомый взгляд… Только не такой красивый». Но парень на самом деле был хоть куда. Скорее всего он был немного ниже Итачи, но выглядел чуть крупнее и шире, и это не про лишний вес. Волосы были короткими и чуть темнее, чем у Итачи, а так на лицо они были очень и очень похожи. И характерами, наверное, тоже. — И кто ты? — парень сел рядом с Сакурой, внимательно осматривая её лицо, которое ему не показалось привлекательным ни в коей мере. — Меня зовут Сакура, — она даже вблизи не переставала на него смотреть, — а ты? — Саске, Учиха Саске, — его голос был чуть выше, чем у Итачи, но в то же время отдалённо его напоминал. Он потянулся к оставленной ему порции. — И какие у вас планы на эту поездку, Итачи? — спросила Микото. — Думаю, мы сходим погулять завтра, а сегодня отдохнём здесь, — ответил ей сын, допивая свой чай. — Я с вами схожу. Давно не был в Осаке, — вдруг сказал Саске, — или у вас свидание? Сакура побаивалась этого парня, поэтому с надеждой посмотрела на Итачи, который имел авторитет у своего брата, пусть и не такой явный. — Мы были бы не против, если ты присоединишься к нам, только особо не рассчитывай на большое внимание, — ограничил рамки Итачи. Сакуре казалось, что она сидит меж двух огней, вернее двух айсбергов… Хотя тогда смысл высказывания меняется, но Саске сейчас был похож больше на ледокол, который пытается добраться до своего братца. — Понял, — досада слышалась в голосе младшего. — Вот и хорошо, — рассмеялась Микото, замечая, что её взрослые сыновья стали намного серьезнее. Итачи на самом деле очень хотел поговорить и с матерью, и с братом, и с отцом, но ему не хотелось оставлять Сакуру в одиночестве и заставлять её чувствовать себя брошенной и никому не нужной. Поэтому Сакура сама нашла выход. — Я хочу чуть-чуть поспать. Где я могу это сделать? — прошептала она Итачи. — Пойдём, покажу тебе, — он привёл её в комнату с одной кроватью, не двуспальной, но довольно широкой, — это будет твоя комната на эти дни. Отдыхай. — Итачи, — окликнула она его, и он подошёл чуть ближе, — Спасибо тебе, что вытащил меня. — Мы с тобой толком ещё нигде не были, за что ты благодаришь? — он был приятно удивлён искренностью девушки. — За то, что позволяешь мне быть рядом с тобой. Для меня это уже радость, — улыбнулась она, опуская голову. Он ничего не ответил. Как и обычно, когда она говорила подобное. Просто улыбка и все. Но ей и от этого было хорошо, особенно сейчас, когда он снова ласково укладывает её, как маленького ребёнка, в кровать. — Итачи, ну что? — к нему подошёл отец, — с чего это ты приехал так неожиданно, ещё и с девушкой? — Познакомить, почему бы нет? — До этого ты насчет своих отношений не распространялся, — они прошли на балкон кухни, и Фугаку закурил. — Ни одна из них вами тоже не интересовалась, — усмехнулся Итачи. Как ни странно, но это действительно было правдой. — А тут ты решил, что это судьба? Ты никогда не гонялся за статусом, который имеет в обществе женатый мужчина. Более, того, считал это чуждым себе. — Да, я помню, — Итачи вглядывался в местный ландшафт. — И что теперь? Решил, что время пришло, и схватил первую попавшуюся? — Не совсем… — поморщился Итачи. — Так вы не собираетесь жениться? — Я разговор вообще не про это веду, — ответил сын. — Послушай меня, Итачи, — Фугаку посмотрел ему в глаза, — ты слишком на меня похож, чтобы я не понял, что ты замышляешь. — Но мы с тобой разные люди, поэтому ты не можешь знать наверняка. — Это да, но все же. Ты с ней общаешься, потому что в этом возрасте тебе уже надо для кого-то или для чего-то это делать, или же по другой причине? — По другой, — ответил Итачи, нахмурившись. — Вечно вы, мужчины, всё усложняете, — раздался голос Микото, — и да, Фугаку, то, что ты куришь на балконе с открытой дверью не значит, что запах не идёт во внутрь. Раз уж хочешь курить, иди на улицу. Фугаку закатил глаза от таких слов жены, Итачи даже усмехнулся такому его поведению. — А женился я на миленькой девушке, которая боялась слово лишнее вставить в мои с ней разговоры, — произнёс Фугаку, и Итачи призадумался. Интересно, Сакура вела бы себя так же спустя какое-то время? — То есть она тебе не нравится? — Итачи спросил громко, чтобы и мать услышала. — Ну… Я бы на ней не женился, — ответил Фугаку, вдавливая окурок в пепельницу. — Конечно, ведь у тебя в жёнах моя мама, — улыбнулся Итачи. — Что за семейные сходки без меня? Или это не детский разговор? — на балконе появился Саске, поджигая сигарету. — Беседуем о личной жизни твоего брата, — ответил ему Фугаку, пока Микото неодобрительно косилась на сигарету. — На то она и личная, что её обсуждать? — Саске подмигнул брату, и тот заметно оживился. — Действительно, ни стыда, ни совести, — рассмеялся Итачи, приобнимая мать за плечи и уводя ее обратно в гостиную, а Фугаку с Саске затянулись ещё по одной. — А мне она понравилась, — наконец сказала Микото. — Я рад, — Итачи оглянулся на дверь, за которой отдыхала Сакура. — Она очень милая, скромная и симпатичная. Думаю, такая девушка тебе и нужна. — Спасибо, мама, — кивнул Итачи. — Она хоть уже и взрослая, но ведёт себя совсем как юная девочка. И это не означает, что у неё такое умственное развитие. У неё хорошая грамотная речь… — Итачи упёрся подбородком в ладонь руки, которая стояла на подлокотнике дивана, слушая мать, любящую обращать внимание на такие мелочи, — по глазам видно, что она не глупая. Но восприятие мира у неё очень детское, она на всё так восторженно смотрит, что задаешься вопросом, почему ты сам делаешь не так? — Это точно, — Итачи усмехнулся, а Микото в ответ с подозрением на него посмотрела. — Ты ей, случайно, по этому поводу глупостей не наговорил? А то ты такой всегда прямолинейный. — Конечно нет, — Итачи старался не смотреть матери в глаза. — Смотри мне, не обижай хорошую девочку, — рассмеялась Микото, поглаживая сына по голове, но снова встала и тихо, чтобы не потревожить Сакуру, произнесла строгим голосом, — вы, два паровоза, сколько можно курить? Итачи без стука зашёл в комнату, где была Сакура. Она лежала спиной к двери, и он было подумал, что она действительно уснула, но потом она дернула рукой, будто перевернула страницу книги. — Что делаешь? — он тоже залез на кровать, заглядывая через её плечо в фотоальбом, который Сакура разглядывала. — Я взяла без спроса, ничего? — спросила она. Фотоальбом был вторым по старости из имеющихся, и в них были фотографии молодых Микото и Фугаку. — Ничего, я никому не скажу, — улыбнулся он ей, забирая книгу, но как только она хотела с грустью попросить ее обратно, думая, что он хочет её убрать, Итачи поставил альбом себе на живот, чтобы и Сакуре было видно, — я сам уже сто лет их не видел. — Ты больше похож на маму. Я думала, что ты должен больше походить на отца, и некоторые его черты лица в тебе есть, но в общем целом так не кажется. — Интересно, — Учиха перевернул страницу, и там оказались фотографии уже со свадьбы. — Все таки обожаю черно-белые фото, — Сакура стала вглядываться в подписи, — ничего себе, они так давно поженились?! — Да, я родился только на пятом году брака, — ответил Итачи. Далее шли фотографии с медового месяца в Камакуре. — О, это недалёко от моего города! — оживилась Сакура, вглядываясь в знакомый пейзаж на фоне пляжа. Итачи промолчал, и у него в голове промелькнула интересная мысль, но он ей об этом не сказал. Вообще их было две, но если одну он ей точно раскроет на этой неделе, то со второй ему ещё предстоит долго пыжиться. — Им там, вроде, понравилось, — он перелистнул страницу и… — Это ты?! — Сакура выхватила альбом из его рук. На последней фотографии страницы был изображён совсем крохотный малыш с закрытыми глазами и пухленькими щёчками, к которым были поднесены сжатые в кулачки маленькие ручки. — Ну да, — Итачи позабавила такая реакция. — Такой маленький! Хорошенький! — у Сакуры чуть слезы от умиления не потекли. — Странное отношение у тебя к детям. — Ну, я их люблю, а они любят меня, — рассмеялась Сакура, переворачивая страницу, где опять были фотки мелкого Итачи. «Надеюсь, отец это слышал. Может теперь она ему понравится?» — какой же ты кавайный! — Учти, в следующий раз будем смотреть твои фотографии. — Ладно. Итачи снимали много. Первый шаг, его заплаканное лицо и небольшие белые полоски на дёснах открытого рта, Фугаку с Итачи, Микото с Итачи, Фугаку с Микото, опять Итачи, Итачи… И так бы продолжалось ещё долго. Были фотографии, как он играется, а одну он выхватил из альбома, пряча её от любопытной Сакуры: то, как он сидит на горшке вообще не может быть интересным. И почему мама тогда его запечатлела? — О, это твой брат? — Сакура тыкнула прямо в округлый живот Микото на фото. Рядом с матерью стоял Итачи с огромными глазами и приоткрытым ртом. — Отец хотел сделать трогательную фотографию, как я прижимаюсь к маминому животу, но Саске это не понравилось, и он двинул мне прямо в ухо. Поэтому у меня такое лицо, — рассмеялся Итачи, вспоминая этот инцидент. — Забавно, — Сакура тоже захохотала. А дальше уже шли почти такие же фотографии, как когда-то с Итачи, только на них был Саске. Изредка появлялся на них и старшенький, оберегая своего малютку. — Вот тут он ползёт до меня, — улыбка не собиралась покидать их лица, — он тогда был ещё таким легким, а сейчас весит, наверное, больше меня. Кабан. На следующей странице была запечатлена их поездка в Окинаву, и мальчишки купались в море. Саске пытался своими ладошками загрести побольше песка и закопать своего братика, который, запрокинув голову в панамке, наслаждался лучами солнца. — Саске тогда жутко обгорел. Мы его мазали чем только могли, и спал он только на животе, ходил без футболки, поэтому что сразу становилось неприятно, — она не просила его рассказывать, он делал это сам. Ему самому хотелось ей рассказать все-все, пережить все заново, — о, а вот здесь мы с Саске испугались фигурки Пикачу. На фото напуганный Итачи и уже ревущий Саске стояли рядом с приобнявшим их каким-то странным Пикачу, в выцветшем от долго нахождения на солнце в поисках клиентов костюме. — Вот, тут уже я в первом классе. Было ещё несколько школьных фотографий, домашних сцен, но на этом альбом заканчивался. — Да, посмеялись от души, — улыбнулась Сакура, — жаль что мало… — Подожди, — приободрил её Итачи, убрал альбом назад на полку и вышел из комнаты. Саске о чём-то разговаривал с родителями, и тут появился Итачи, который забрал большой зелёный альбом с одной из полок, не обмолвившись ни словом. — Чего вы там хохочете? — спросил Саске. — Не скажу, — Итачи убежал в комнату, оставляя брата и родителей в лёгком шоке от такого действия тридцатилетнего мужчины. — О, ещё фотоальбом?! — Сакура подвинулась, чтобы Итачи лучше лёг. Тут дети были уже чуть старше. Итачи стал собирать волосы в маленький хвостик, а Саске до сих пор был таким же беззаботным. — Это мы играли в баскетбол в школьной секции, — пояснил Итачи фотографию, где он стоял в форме, держа на тонком указательном пальце вращающийся мяч, а на заднем фоне виднелся Саске, что-то кричащий. — Здорово иметь брата, — с грустью сказала Сакура, — у меня никогда не было никого, ни брата, ни сестры. Родители теперь тоже жалеют, что не родили ещё одного ребёнка. — А ты хочешь большую семью? — Ну да, — улыбнулась Харуно, — обычно говорят, что старшие дети тяжело переносят появление ещё одного ребёнка, но смотря на вас с Саске, я понимаю, что это не так. — Ну… не делай такие выводы. Ты его ещё плохо знаешь, — ответил Итачи. — Может быть, — Сакура перевернула страницу, — ох, огонь! Итачи не очень любил эти фотографии. Мама тогда сказала ему убрать кислую мину с лица и нормально сфотографироваться на выпускном. Только вот Итачи разошёлся. Возможно, сказался алкоголь, хотя его было не так уж много в крови Учихи. Но фотографии были созданы как для обложки какого-то женского журнала для одиноких душ, любящих посмотреть на красивых мужчин. Наклон головы, чуть прищуренные темные глаза, приоткрытые губы и расстегнутые несколько пуговиц белой рубашки заставили Сакуру раскраснеться, смотря на это фото. — А мне за свои фотографии с выпускного стыдно… — Мне тоже, — успокоил ее Итачи. — Нет! Ты тут такой… — она не стала продолжать, стесняясь посмотреть ему в глаза. Микото сквозь щелочку двери заглянула в комнату, с интересом рассматривая лежащих на диване Сакуру и Итачи с фотоальбомом. Они бы так лежали ещё долго, но пора было обедать. Уже после приема еды Сакура захватила почитать несколько книжек, которые она почти не читала, все время разговаривая с Итачи. Остальные трое Учих будто и не присутствовали рядом и только смотрели на парочку. Итачи не очень отличался от себя обычного — вёл себя спокойно — но что-то в нем выдавало его с потрохами. Возможно, это были еле заметные искорки в глазах, когда Сакура шутила или улыбалась ему, чуть приподнятые губы, когда он смотрел на неё, лёгкий смех, когда она начинала смеяться сама. — Так, похоже, на диване в гостиной сплю я, — сказал Саске уже после ужина. — Да, Итачи будет спать с Сакурой, — ответила Микото, но реакция девушки и сына ее удивила. — Я думаю, пусть Сакура спит одна в комнате, — ответил Итачи. Да, он спал с ней в одной кровати, но кто-то из них из-за этого обязательно страдал бессонницей, и этот кто-то был Итачи. Харуно, конечно, поняла, что он не имеет ввиду, что не хочет быть рядом с ней. — А ты где? — спросила она. — С Саске диван разберём и ляжем. — Чего?! — закричал его младший брат, — с какого перепуга? — А что, не хочешь спать со своим любимым братом в одной кровати? — улыбнулся Итачи. — Раньше ты всегда ко мне прибегал. — Это было больше двадцати лет назад, — раскраснелся Саске. — Тебе точно будет удобно? — Сакуре было неловко. — Может, что-то другое придумаем? В конце концов… — Не бери в голову, — он провёл ее в комнату, — отдыхай. Диван в разобранном состоянии был просто огромный и занимал половину гостиной. — Так что, ты стесняешься спать со своей девушкой? — наглый Саске стал допытываться. Ну, а что? Брат сам улёгся рядом с ним, и теперь у них вся ночь была впереди. — Нет, с чего ты взял? — А что ты тогда выкинул тут? — Я заметил, что тебе за сегодняшний день не хватало моего внимания, — ответил старший брат. — Пф, ничего подобного, — Саске натянул на себя одеяло. — Тебе понравилась Сакура? — спросил Итачи. — Теперь я понял, почему ты решил со мной лечь. Хочешь поболтать? — И это тоже. — Ну, — Саске поморщил нос, — она не в моем вкусе. — Спасибо за исчерпывающий ответ, — рассмеялся Итачи. — Нет, просто она слишком белая и пушистая. Не представляю, как ты с ней в постели мучаешься. Извини, но она, наверное, бревно… — Не знаю, — нахмурился старший Учиха. — В смысле?! — Саске подвинулся ближе, — у вас ничего не было? Она тебе не даёт? — Тише, — шикнул Итачи. — Приехали. Я и думаю, чем она мне не нравится, а она ломается перед моим братом, — Саске ладонями хлопнул по простыне. — Это не самое главное в отношениях. Мне даже нравится. — Это ты сам так решил? Не похоже на тебя, ты обычно парень прямолинейный, — удивился Саске. — Не хочу на неё наседать. Тем более, скорее всего, у неё никогда не было близких отношений с мужчинами. — Это как?! — Саске был в шоке. — Она ж уже взрослая. Стареешь, Итачи. Вон, уже седина на висках прорезается, красить надо. Не дай бог ещё полысеешь. — Не неси чушь. Неужели ты никогда с таким не сталкивался? — спросил Итачи, и на молчание брата продолжил. — Я очень уважаю эту девушку. — Я думал, — Саске зевнул, — она тебе нравится. — Она мне нравится. Но нравиться может и просто кто-то красивый или милый. Не спорю, Сакура очень красивая, добрая, но нравится она мне не по этому. Мне нравится её женственность, как она ведёт себя. Она весёлая и забавная, но при этом ведёт себя всегда скромно и с чувством собственного достоинства. Она романтичная милая и ласковая девушка, но при этом имеет гордость и может постоять за себя в словесном споре, хоть и очень ранимая. Сакура всегда умеет найти нужные слова, приободрить, помочь выбраться из ситуации и всегда умеет терпеть капризы и прихоти другого человека. Она очень нежная. — Все? — спросил Саске. — А ещё она умеет любить. Мне кажется, она и сама этого не понимает, но ее чувства целительны и сильны, будто она даже не человек, а настоящий ангел, — закончил Итачи, закрывая глаза. — Это было похоже на признание в любви, — как ни странно, Саске не рассмеялся такому поведению, а только расплылся в улыбке, смотря на брата. — Тебе так кажется? — прошептал Итачи. — По крайней мере очень на это похоже, — Саске очень хотел спать, но с братом тоже надо было поговорить, — Интересно, она это услышала? — Думаю, нет. Она должна уже спать. Но Сакура не спала, хоть и не слышала разговора братьев. Ей пришлось до двух ночи оправдываться перед Ино и Ко. А все потому, что Дейдара таки сболтнул своей сестре о том, что произошло в офисе, иначе бы она замучила его вопросами о том, почему у него вывихнут локоть. Через неё информация со скоростью света распространилась по остальным. Ну, а когда дошло до того, что Харуно сейчас в Осаке… В этот момент Сакура отключила телефон, убрала его подальше и завалилась довольная и счастливая спать, посмеиваясь над подругами, которые истерили и не могли понять, почему же их любимый «лобастик» не отвечает.Часть 16.
24 ноября 2018 г., 00:03
Сакура не знала, что ей делать с этим кроликом. Первым делом пришлось купить клетку, корм, игрушки и прочее для этого прожорливого существа. Он действительно немного напоминал Хидана, поэтому над именем долго думать не пришлось. Сакура пригласила Итачи зайти после работы, поэтому уже около семи он был у неё.
— Крольчатина вкусная, как думаешь? — спросил Итачи, дёргая Хидана за уши.
— Не обижай его! — Сакура протянула кролику ломтик яблока.
— Ты уже открыла мой подарок?
— Ещё нет, — Сакура достала коробку.
— Его надо было в холодильник поставить, но ладно, — Итачи сразу достал большую тарелку и два блюдца с ножиком и ложками.
Это был большой торт. Сакура ничего точно не могла сказать о его внутреннем строении, но сверху он был покрыт белым шоколадом и мелкими орешками.
— Красота! Видимо, потом придется идти в спортзал, — сказала Сакура, пока Итачи резал торт.
— Я положил поменьше сахара, поэтому, может, и обойдется, — ответил Учиха, — но если что потягаешь гантели у меня дома.
— Так ты сам его сделал?! — спросила Сакура.
— Да, не похоже? — Итачи было приятно, что Харуно оценила его работу.
— Не знала, что ты умеешь готовить торты, — Сакуре уже не терпелось съесть кусочек.
— Я на самом деле хорошо готовлю, просто мне некогда, — скромно ответил Итачи.
У торта был превосходный вкус! Почти воздушный, не приторный.
— Сколько лет мы будем доедать все эти конфеты? — спросила Сакура, оглядывая заваленную сладостями столешницу.
— Есть идея, куда это сплавить, — Итачи съел свой кусок быстро.
— И куда?
— Моим родителям, — ответил Учиха, открывая коробочку с данго. — Отдадим им всё, кроме этого, торта и куклы, — Итачи вспомнил про раздосадованного Сасори.
— И кролика!
— Если он тебе так нравится, то да.
— А тебе нет? — спросила Сакура.
— Нет. Как мне может нравиться какая-то волосатая красноглазая тварь со странными ушами?
— Но ты же любишь животных, — не унималась Сакура.
— Я не люблю животных по имени Хидан.
— Надеюсь, нижнее бельё мы им не повезём, — пошутила Сакура.
— Нет, мы его просто выкинем, — сказал отрезал.
— Оно красивое и, наверное, дорогое, — ответила Харуно на такое заявление.
— Ничего подобного. Тем более оно тебе мало, — не сдавался Итачи.
— Зато оно мне идёт, — мда, ещё даже два месяца назад Сакура не представляла, что Итачи будет сидеть с ней на кухне и обсуждать её нижнее белье.
— Не верю, у Дейдары отвратительный вкус, — ответил Итачи, съедая всё данго.
— Я уже померила, — тихо сказала Сакура, заправляя прядку за красное ухо.
— Покажи, — у Итачи было такое спокойное лицо, что девушка никогда бы не догадалась, какое смятение она у него вызвала.
— Неа, — Сакура покрутила головой.
— Тогда где оно, я выкидываю, — где-то на другом конце Киото без остановки икал Дейдара, выпивая уже пятый стакан воды. Сакура сейчас его проклинала, а Итачи, хоть делал это без особого восторга, благодарил.
— Нет, — Сакура осталась в безвыходном положении. Как ни странно, это был единственный лифчик, который визуально увеличивал её грудь. Ещё он был очень удобным, правда трусы немного жали: «Зато там есть офигенная подвязка на бедро! Она такая классная! — внутренняя Сакура надела каску и приготовилась отражать покушение на бельё, — Не отдам!»
— Тогда сама решай, — Итачи не собирался сдаваться. Ему сейчас так сильно хотелось её увидеть, что он просто не мог отказаться от такой сложившейся в его пользу ситуации.
— Я стесняюсь при тебе, — Сакура не врала. Она действительно даже не представляла, как появится в этом. Это же чистой воды соблазнение!
— Ты сейчас должна пойти за ним и придти или в нем или с ним, чтобы я его выбросил, — гневные нотки стали прорезаться в его голосе.
— Ладно, — Сакура зашла в комнату и достала бельё. Посередине лифчика болталась маленькая подвеска с зелененьким камешком. «Прям под глаза», — и внутренняя Сакура имела ввиду совсем не зеленые глаза Харуно. Скинув все одежду, она нацепила бюстгальтер и трусы, оставляя в коробке пояс и подвязку: — Фух, была не была.
Она сейчас чувствовала себя моделью Виктории Сикрет, но это был такой «сикрет», что Итачи уже устал ждать её на кухне. Хотя задержка означала только то, что девушка переодевается.
— Ну что? — Итачи положил себе ещё тортик, — выходишь?
Было бы глупо сказать ему «отвернись», но Сакура слишком стеснялась. И вообще с каких это пор она ему подчиняется?! «С тех пор, когда вы стали встречаться, — в голове Сакура уже стала наглаживать застеленную постельку, — хотя нет, с тех пор, когда ты его впервые увидела».
— Выхожу, — на деле Сакура просто высунулась в проем одной головой и правым плечом.
— Оно определенно тебе не идёт, — ответил Итачи, усмехнувшись.
— А тебе было бы приятно перед другим человеком в нижнем белье ходить?
— Хочешь, чтобы я тоже разделся? — переспросил Итачи.
— Нет! Я не это имела в виду! — закричала Харуно, хотя предложение было заманчивым.
— Мне было бы не стыдно, поэтому выходи, — Итачи сел напротив, готовясь к зрелищу.
Сглотнув, Сакура вышла из своего убежища. Тело покрылось мурашками то ли от стеснения, то ли от того, что в белье было не очень тепло. Одну ногу она поджала, а рукой держалась за дверь, чтобы поскорее уйти и не позориться. Но Итачи так не считал.
— По-моему чего-то не хватает, — произнёс он, оглядывая почти обнаженную фигурку девушки.
— Там ещё кое-что есть…
— Ну так иди.
«Ну зачем я ляпнула!» — Сакура ломанулась в комнату, переводя дух. По лицу Итачи она так ничего и не поняла, но в мужчине просто бушевали чувства.
Ему нравились девушки с красивыми фигурами, но ни одна из не вызвала у него такого восторга. Были девушки с бомбезными формами, но эта простая девчушка нравилась ему куда больше. Как только она тогда вошла, Итачи сразу ощутил бурление крови в своём теле. Пока Сакура смотрела куда угодно, только не на него, он внимательно осмотрел каждую черточку её тела. До этого он видел обнаженными только её красивые ноги, но сейчас ему открывался вид на живот, узкую талию и грудь в полупрозрачном бюстгальтере. Он действительно был ей немного маловат, но от этого грудь выглядела только привлекательнее, не позволяя Учихе смотреть на что-либо другое. Тонкие кружева были только на краях белья, а остальное занимала прозрачная белая сетка с легкими и редкими узорами, через которую просвечивались розоватые набухшие соски… Разволновавшись, Итачи залпом выпил чай из обеих кружек на столе. Добил его уход Сакуры за остальными элементами, когда она повернулась к нему спиной, открывая вид на ровную спину и обтянутые кружевной тканью ягодицы.
— Ну что, выбрасываешь? — Сакура вернулась на кухню с поясом для чулок и, у Итачи тут вообще дар речи пропал, повязкой на стройном бедре.
— Нет, вполне сносно, — он встал с места и стал подходить к Сакуре, которая сразу засуетилась, пытаясь убежать, но вместо этого врезалась в кухонный шкафчик. Он уже подошёл совсем близко к ней. — Ты очень красивая, Сакура.
Девушка натянуто улыбнулась в ответ, но когда пальцы мужчины потянулись к её плечам, проводя ими параллельно лямкам бюстгальтера по нежной коже девушки, доходя до самого белья, она выдохнула его имя:
— Итачи… — полушёпот дошёл до его уха, и он сорвался.
Сакура не ожидала, что Учиха начнёт целовать её шею, а рука сожмёт грудь, заставляя девушку вскрикнуть. Вцепившись в запястье его руки, она не отодвинула её, но и не расслабила, чтобы позволить и дальше ласкать её грудь. Ткань бюстгальтера сползла вниз, оставляя Сакуру полуобнаженной, хотя она и до этого была не очень одета. Она хотела что-то сказать, но её губы были захвачены в плен, подвергаясь самым изощренным пыткам. Харуно уперлась бёдрами в столешницу, но вставший к ней совсем близко Итачи почти вжал её туда, заставляя выгнуться и немного раздвинуть ноги. Кожу внизу живота охладило касание металлической бляшки ремня. Широкие ладони спустились к её бедрам, сжимая их. Он был совсем другим, не таким, как у него дома после фильма — сейчас его просто переполняло какое-то животное желание. Сакура вцепилась руками в края своей опоры, чтобы не упасть, а обнять Итачи, который крепко сжимал её, у неё не хватило смелости.
— Черт, — Итачи остановился и одной рукой вытащил из кармана штанов вибрирующий мобильник, — ни раньше ни позже.
Сакура, воспользовавшись моментом, выбежала из кухни, на ходу отстегивая пояс и швыряя его куда-то подальше. Она даже не могла ответить, что её больше не устраивало: то, что Итачи начал так страстно и пугающе её ласкать, или то, что зазвонившая железяка обломала им такой момент?
— Я сказал, значит, ты приедешь, — Итачи повысил голос на собеседника, — ничего не знаю. Я родителей уже предупредил. Тогда сам с отцом разбирайся.
Сакура оделась назад в домашнюю одежду, запихивая злополучное белье глубоко в шкаф.
— Можно? — Итачи, который несколько минут назад беспардонно руками исследовал почти все тело девушки, теперь стучал в дверь, а то мало ли она там без одежды, засмущает девчонку.
— Да, — Сакура подошла к нему, внимательно рассматривая коричневый порог своей комнаты.
— Завтра утром я за тобой заеду.
— Зачем? — удивилась Сакура.
— Мы едем в Осаку к моим родителям.
— Как? Почему? — у Харуно не было планов на ближайшие выходные, но неожиданного приглашения в Осаку она не ждала.
— К моим родителям, — терпеливо отвечал Итачи.
— Но разве нельзя им просто посылку со сладостями отправить? — Сакура думала, что дело только в этом.
— Я сразу решил, что мы поедем к ним сами. Тем более ты говорила, что с родителями надо видеться чаще, а я их несколько лет не видел.
— Да, но, — Сакура только сейчас посмотрела на него, всматриваясь в его темные глаза, — почему ты берёшь меня с собой?
— Ну, во-первых, ты моя девушка, — Итачи загнул один палец, — а, во-вторых, ты меня не простила, если б я один уехал, я тебя знаю, — он загнул второй, — и ещё Осака не очень далеко от Киото, это очень красивый город. Поэтому я уезжаю, а ты собирай вещи.
— Уезжаешь? А как же… — Сакура готова была схватить его за руки и не отпускать.
— В таком случае я не дам тебе выспаться, — улыбнулся он, и девушка отпрянула, сдерживая смешок. — Чтобы не попасть в пробки, надо ехать рано, и тем более родители будут ждать уже в девять утра. Так что выехать надо будет где-то за полтора часа.
— Хорошо, — все это время Сакура просто кивала, запоминая все, что он сказал, будто это какая-то сверхважная информация.
— До встречи утром. Я заеду около семи.
Когда он ушёл, Сакура ещё долго находилась между небом и землёй. Найдя в себе силы сходить почистить зубы, она зашла в ванную, сразу встречаясь взглядом со своим отражением в зеркале. И это отражение выглядело очень счастливым, но больше всего Сакуру заинтересовало совсем небольшое пятнышко на её шее. Долго думать о его происхождении не пришлось.
— У меня же все кофты с низким воротом, — стукнула себя по лбу Сакура, пытаясь найти в небольшой сумочке тональный крем, — надеюсь, получится замазать.
Оставив его, тушь и расческу на самом видном месте, чтобы утром долго не маяться со сборами, Сакура завела будильник на шесть и завалилась в кровать. Она никак не могла заснуть, представляя завтрашнюю встречу с родителями Итачи. Как они отреагируют, понравится ли им она?..
Харуно взяла в руки телефон и скинула Итачи смс с пожеланием спокойной ночи и милым смайликом, а через минуту пришёл ответ, но уже без смайлика. «Сладких снов, Сакура».