Слизерин?..

G
Заморожен
14
Размер:
16 страниц, 6 596 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Глава 1

Настройки
Апрель, 1980 — Лили, быстрее! — Джеймс чувствовал, что они опаздывают. — Выхожу, Джейми! Но зачем так спешить? — Альбус что-то готовит. Ты дала указания своей сестре? — Да, как ты и сказал. — Нам нужно успеть в Гринготтс, оставить сообщение нашему сыну. — Ты уверен, что мы не выживем? — Альбус так просто нас не оставит. Ему нужен карманный Герой, а он будет таким, только если его изолировать от родителей. А какой родитель оставит своего ребенка? — Да, ты прав. Надеюсь, Сири проследит за воспитанием Габи… — Как и Северус. Я его предупредил, что мы можем погибнуть, и он, как друг семьи, согласился проследить за его воспитанием. — Тогда ладно. Как хорошо, что ваша вражда была на самом деле фикцией. — Но ты помнишь, что так стало только на третьем курсе и благодаря тебе? Мне до сих пор стыдно за ту выходку, после которой я и выяснил, что вы… — Всего лишь друзья детства, — оборвала Лили. — Мы пришли.

***

Самайн, 1981 — Лорд подходит! — в комнату в Годриковой Впадине вбежал полноватый мужчина. — Джеймс, Сири, вы уверены? — Да, Питер, мы должны это сделать. — Ладно, я тогда к Тому. — Джейми, ты уверен, что защитил Габри? — Да, этот ритуал дал ему щит от всего. Единственная защита от Авады Кедавры до семи лет, а там… Да и сама Магия не даст убить последнего из Певереллов. — А ты? — На тот момент я и Лили будем мертвы. Ладно, Сири, иди. Высокий кудрявый мужчина, Сириус Блэк, вышел. Джеймс Поттер поднялся наверх, в детскую. — Все, Лили, наш час настал. Прости, Габи, что оставим. — Он поцеловал малыша в лобик, тот поймал отца за уши. — Гу! — улыбнулся малыш. — Да, ты меня поймал, — немого грустно рассмеялся мужчина, а тот вдруг попытался обнять маму с папой. — Смотри, Джеймс, он, кажется, прощается, — нежно улыбнулась Лили, и, точно подтверждая ее слова, младенец произнес: — Ока, ока.* Тут послышались шаги на крыльце, и брюнет быстро спустился вниз. — Стой, Темный Лорд, ты не пройдешь! — Нет, пройду! Авада Кедавра! Шаги послышались с лестницы. Лили аккуратно положила сына в кроватку и что-то выпила. — Уйди от него и будешь жить! — Нет! Убей лучше меня, только не Гарри, только не Гарри! — Я предлагал. Авада Кедавра! Лили падает замертво, палочка нацелена на малыша. — Ока, ока, — улыбается тот. — Ну, пока, — улыбается в ответ Лорд. — Авада Кедавра! Луч попадает в малыша и чертит всем потом известную молнию, а Темный Лорд Волдеморт рассыпается в прах. Младенец заходится криком от боли. — Нет! Джеймс! Лили! Нет! В комнату вбегает Сириус, хочет взять крестника, но его вдруг что-то отвлекает, и он выбегает прочь. Через некоторое время на место произошедшей трагедии входит длиннобородый старик. — Силенцио! Так ты все-таки выжил? Ну и хорошо. Вроде бы, сестра Эванс ненавидит магию и Лили. Вот к ней тебя и отправлю.

***

Весна 1983 — Тетя Петунья, — маленький зеленоглазый брюнет подходит к женщине с немного вытянутым лицом, — а почему воклуг меня плоисходит что-то стланное? — Это потому, Габри, что ты волшебник, очень сильный волшебник, по словам моей сестры, — улыбнулась женщина малышу. — Как и я, — подошел к их скамейке в парке высокий мужчина с небольшой горбинкой на носу. — Здравствуйте, меня называют Северус Снейп, я друг семьи Поттер. — Севелус, а ты мне ласскажешь пло моих маму и папу? — Да, расскажу, и не только о них, но еще и о тебе, и о мире волшебников. Но давайте найдем место, где лишним ушам будет труднее спрятаться. — Холошо, Северус, я только Дадли позову, ладно? — Ну зови. Мальчик радостно подбежал к группе людей, нашел пухленького мальчишку и начал ему что-то рассказывать. — Вы ему что-нибудь рассказывали? — спросил Снейп у старшей сестры Лили. — Пока еще ничего. Магические выбросы только начались, так что повода для этого не было. — А вот это плохо. Выбросы магии должны быть с самого рождения, — пояснил Северус на вопросительный взгляд Петунии. Тут подбежали мальчишки и сразу задали вопрос: — А куда пойдем? Домой? — Нет. За домом, наверняка, следит кто-то от Дамблдора, да и чары там могут интересные стоять, поэтому пойдем в кафе. — В «Сласти», давайте в «Сласти»! — тут же оживились мальчики. — Можно, — согласилась Дурсль. — Там как раз есть отдельные кабинки. Она встала, и все пошли к выходу из парка.

***

В кафе и вправду оказались отдельные кабинки. Как только официант оставил их заказ, Северус наложил Запирающее на дверь и Заглушающее на всю кабинку. — Ну вот теперь можно и поговорить. Ты, Габриэль, являешься Лордом Поттер и Лордом Певерелл, сильным волшебником и победителем Темного Лорда Воландеморта, Мальчиком-Который-Выжил. Поэтому ты должен изучить все, что должен знать Лорд: этикет, магический этикет, Родовые древа, кровные ритуалы, верховую езду, фехтование и многое другое. А так как твоя магия начала сформировываться, то и бытовую магию, легиллименцию, окклюменцию, иллюзии, азы Чар, Зелий и других предметов, которые вы будете изучать в Хогвартсе — школе волшебников. Кстати, там директором работает Альбус Вульфрик Персильваль Брайан Дамблдор, являющийся для всего магического мира Самым Светлым Волшебником, победителем Темного мага Гриндевальда. А пришел я к тебе только сейчас, потому что тебе, Габри, исполнилось три года, когда магическое ядро начинает формироваться и дает возможность начать обучаться владению магии. — А мама с папой? Ты мне пло маму с папой не лассказал! — Твои родители являлись, впрочем, как и я, учениками Хогвартса. Только мы с Лилианной учились на факультете Салазара Слизерина — одного из Основателей школы, — а твой отец, с которым мы воевали до третьего курса, на факультете Годрика Гриффиндора, противоборствующего нашему; потом об Основателях узнаешь побольше. Потом нас примирила твоя мама, моя подруга детства. Два года назад, на Хеллоуин, обезумевший Темный Лорд напал на твоих родителей, и они считаются мертвыми, хотя у меня есть надежда, что они спаслись. — Да? Они могут быть живы? — Да, могут. И еще. В магическом мире ты известен как Гарри Джеймс Поттер, и тебе придется привыкать к этому имени, чтобы никто не мог тебе навязать какой-нибудь договор, клятву или брак без твоего согласия, — ухмыльнулся мужчина. — И я тепель навсегда стану Галли? Меня больше никогда не позовут по имени? — Нет, но ты можешь сказать имя только тому, кому ты безоговорочно доверяешь или кому необходимо сказать его, но обязательно под Непреложный обет. Ну, это мы позже разберёмся. Насчет учителей: я буду учить тебя легиллименции, окклюменции, Зельям и фехтованию; попрошу Нарциссу Малфой поучить тебя этикету, бытовым чарам, верховой езде и всему остальному, что необходимо наследнику рода, наравне с её сыном — твоим ровесником; также её муж будет заниматься с тобой Чарами, Трансфигурацией, кровной магией, магическим правом, опять-таки наравне с сыном; ну, а языкам и рукопашному бою тебя будет учить Ремус Люпин, надо только будет с ним связаться. И я думаю, что многому ты можешь заниматься вместе с кузеном. А ещё… Думаю, тот, кто тебя подбросил к «маглам», да еще к той, которая официально ненавидит всё, связанное с магией, будет проверять как ты живешь. Так что на людях ты должен выглядеть заморышем — для этого мы потом подберем артефакт — и выполнять приказы тети, — тут Северус обратил внимание на тихонько сидящую жену Вернона Дурсля. — Прости, Петунья, но тебе придется шпынять Габр… Гарри, да и привыкнуть к его официальному имени. — Если это защитит Габри, то есть Гарри, — Петунья вопросительно посмотрела на старшего брюнета. Тот кивнул, — тогда я согласна. Да и Вернон ничего о магии не знает, он хочет быть абсолютно НОРМАЛЬНЫМ, вот и поможет с игрой. Только, Габри, ты меня заранее прости, ладно? Мальчик согласно кивнул. — Так, если мы договорились, — снова вступил Северус, — то я представлю учителей через неделю, когда начнем заниматься. — А ты с нами сейчас погуляешь, Севелус? — Если только недолго, — согласился мужчина. — Ула! — мальчик схватил его за руку и потащил на улицу.

***

— Здравствуйте, наследник Поттер, — с этими словами в дом на Прайвет-Драйв и вошли мужчина с необычными серебряными волосами, его юная копия и женщина с золотистыми локонами. — Доблый день, — из гостиной появился черноволосый мальчик, с любопытством глядя на вошедших. — А вы кто? — Я твоя троюродная кузина, — женщина вышла вперед и присела на корточки перед брюнетом, — меня зовут Нарцисса Малфой, в девичестве — Блэк. Это мой муж — Люциус, и сын — Драко. — Здлавствуйте лолд, леди и наследник Малфой, — мальчик неуклюже поклонился. — Нет-нет-нет, — смеясь, замахала руками Нарцисса, — я для тебя Нарси или Цисси и по-другому только при чужих… — Нарси! — мужчина возмущенно глянул на супругу. — Ты чему научить Габ… Гарри хочешь? — Я не договорила, — невозмутимо ответила та, — при чужих, на уроках и необходимых случаях. Мы семья, Гарри. Хихикающий мальчик кивнул: — Холошо, Цисси. Тут в холле появилась бывшая Эванс: — Здравствуйте. Может, пройдёте в гостиную? Зачем вести беседы на пороге? — Здравствуй, Туни. Конечно, мы уже идём. — Как муж? Как сын? — Вернон все так же без ума от своей работы. А вот Дадли с Габри недавно такое учудили… Взрослые погружаются в разговор и не видят, как Габри подходит к Драко и бесцеремонно тянет за собой. — Ты чего? — возмущается блондин, как только за ними закрывается дверь комнаты. — Познакомиться хочу, — улыбается в ответ брюнет. — Габлиэль Поттел, — и подал руку. Тот, не веря, оглядел мальчика, задержался взглядом на протянутой руке и быстро за неё схватился, будто она могла сейчас же исчезнуть. — Драко Малфой. Мальчики важно пожали руки. И тут неугомонный Габри утянул нового друга к своей кровати: — Пойдём, я тебе кое-что покажу! Малфой только раздраженно закатил глаза и пошёл туда, куда его тащил новый друг.

***

— Итак, Гарри, — и нечего морщится, привыкай! — Даддерс, этикет хотя и состоит из множества правил, к нему можно быстро привыкнуть. Драко, не вертись! — леди Малфой хлопнула рукой по столу. — Я знаю, что ты это знаешь, но своими кривляниями ты отвлекаешь и своих друзей, из-за этого они не смогут правильно усвоить информацию!.. — Прошу прощения, что отвлекаю, — Петунья заглядывает в комнату. — У нас гости. — Ту-у-уни, они же целый день учиться не смогут! — Цисси встала и поманила мальчишек. — Идём, сорванцы. Малыши только переглянулись, захихикали и пошли за леди. — Северус! — раздалось на два голоса, и неугомонные Габри и Драко понеслись навстречу крёстному последнего. Дадли побежал за ними. — Ой, — вдруг остановился Поттер, — здлавствуйте. А вы кто? — Привет, крестник, Гарри, Дадли. Это Ремус Люпин, помните, я вам рассказывал? Гарри с Драко и Дадли кивнули и уставились на высокого, жилистого, русоволосого желтоглазого мужчину. — Здравствуй, как тебя теперь зовут? Гарри? — Мальчик кивнул. — Я друг твоих родителей и Северуса. Я постарался прийти сразу как получил письмо Северуса. Он сказал, чему я буду тебя учить? — Да, мёлтвым и инностланным языкам и лукопашному бою, — старательно и важно ответил младший брюнет. — О, ты не выговариваешь букву " р"? Ничего, начнём заниматься и это быстро выправится. — Рем, ну сколько можно не обращать на остальных внимания? — Прости, Цисси, здравствуй. А это, видимо, наследник Малфой? — Да, здравствуйте, — поклонился Драко. Ремус поклонился ему в ответ. — А это мой двоюлодный блат, Дадделс. — Даддерс? Очень приятно. — И мне, — важно ответил тот. И тут в гостиную заглянула Петунья: — Прошу всех в столовую.

***

— Итак, проверим, какова ваша подготовка. Ремус вошел тихо и неожиданно. Он был одет в магловские спортивные штаны и футболку. Габри и Дадли были одеты похоже. Лишь юный Малфой был одет в обтягивающие, но не стесняющие движения штаны и лёгкую блузу, не должную помешать движениям владельца. — Начнем с разминки. Мальчики послушно встали со скамьи в скоро оборудованном спортзале и начали разминку. — Так, молодцы. А теперь Драко, Гарри, встаньте в пару и попробуйте уложить противника на лопатки. Извини, Дадделс, но вы с Гарри наверняка дрались и примерно знаете, чего ждать друг от друга. А вот Драко с Гарри, не думаю, что успели, к тому же, так Драко будет серьезнее относится к маглам в общем, и к урокам в частности…

***

— Гарри! Я зря заставил тебя учить таблицу совместимости? — Но, Северус!.. Если смешать полынь с отваром Бейринга, то можно получить… — Ты не учитываешь, что в отваре есть шерсть единорога, из-за которой полынь теряет почти все свои полезные свойства. Гарри, я, конечно, рад, что ты в свои пять лет так увлечен зельеварением, но давай ты пока не будешь экспериментировать? Ты забыл, что было на фехтовании? — Я не знал, что нельзя пользоваться магией!.. Северус устало помассировал переносицу. — И тебе не пришло в голову, что раз тебя этому не учат, то… — …ещё рано для этого, — понуро кивнул Габри…

***

— Вы за эти четыре года полностью выучили основы. Ваша магия привыкла к разным уровням потоков, к разной порции вложения. Теперь вы сможете научиться более длительной трансфигурации изнутри. Но сейчас всё же проверим, что сохранилось в ваших головах. Лорд Малфой обратил внимание на хозяев белобрысой и черной голов. Головы кивнули. — Хорошо. Драко, назови мне принципы трансфигурации. — Итак. Для начала, трансфигурация — это преобразование материи одного вида в другой…

***

Комната покрыта полумраком из-за штор на окне. Но вот робкий лучик солнца заглядывает в щель и скользит к кровати. Быстро перемещается на подушку и перепрыгивает на лицо маленького мальчика, ползет по щеке и падает на глаза. Глаза распахиваются, и зеленоглазый мальчишка бодро вскакивает с кровати. Габри было весело, но он старался быть серьёзным, ведь он уже взрослый, ему уже семь лет! Брюнет быстро оделся, умылся и начал спускаться вниз. — С днем рождения, Гарри! Поздравляем! — внизу его ждали все, кто стал ему дорог: Драко, Цисси, лорд Малфой, Северус, Ремус, тетя Петунья, Дадли. — Пойдем за стол, Гарри. Я испекла именинный торт в твою честь. Пока все устраивались за столом, Петунья внесла двухъярусный торт с семью свечами. — Давай, Гарри, загадывай! Гарри обвёл глазами своих близких и задул свечи. — Ура! Поздравляем! Часы пробили полдень. — Лили рассказывала, что ты родился ровно в полдень, с боем часов и… — начала в которой раз рассказывать миссис Дурсль, но ей помешало появление полупрозрачного гоблина. О том, кто это, мальчишкам пояснил Ремус, и, надо сказать, не зря: ни Габри, ни Драко в Гринготтс еще не ходили, а Дадли там появится не мог. — Послание наследнику рода Поттер. Мы приглашаем вас на чтение завещания ваших родителей. — Я могу взять сопровождающих? — Конечно, наследник Поттер, но только те лица, которым вы доверяете. — Благодарю, — уважительно поклонился мальчик. Нарцисса гордо посмотрела на него. Габри, можно сказать, сдал экзамен по этикету магических рас. Гоблин, продублировав поклон Поттера, исчез. — Впервые вижу, чтобы на чтение завещания отправляли вестника, — пробормотал лорд Малфой. — Видимо, твои родители, Гарри, позаботились об этом. Прости, но мы не сможем там быть. Никто не должен знать о нашем знакомстве. Так будет безопаснее для тебя. — Хорошо, — тяжело вздохнул именинник. — А вы, Северус, Ремус? — Меня, Гарри, заметят сразу, — покачал головой Ремус, — а со мной и тебя. Это будет конец твоей конспирации. — Ну, а я… — Мальчик с надеждой поднял глаза на зельевара. — Выпью оборотного и заберу тебя завтра. Я не являюсь ни Пожирателем под подозрением, ни оборотнем, потому на меня сигнальные чары не настроены… — Спасибо, — Габри бросился ему на шею. — Не за что, — улыбнулся тот и погладил мальчика по голове.
Примечания:
14 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник