Глава 3
27 февраля 2021 г., 18:34
Утром Гарри проснулся раньше Хагрида и тихонечко поднялся наверх. Правда, мальчик сомневался, что Хагрид может проснуться от его шагов, но, чтобы избежать такой возможности, все-таки старался быть тихим. Поднявшись, он разбудил тетю Петунью, чтобы разработать план дальнейших действий. Сговорились на том, что Дурсли ждут Гарри на маяке, а после возвращаются домой, где Гаррины вещи показательно запирают в чулане, а его — в своей комнате, «выделенной после посещения ненормального». После чего, спустившись вниз и проверив похрапывающего Хагрида, Гарри лег обратно под куртку и, закрыв глаза, задумался о возможных встречах с Северусом, Люциусом, Драко и Цисси.
Вскоре его отвлек звук хлопающих крыльев и стука за окном. Гарри поднял голову: за окном билась сова с газетой в лапах. Гарри открыл окно, сова влетела в комнату, бросила газету на пол и набросилась на куртку Хагрида.
— Эээ… Хагрид… Тут сова… — попытался привлечь внимание Гарри к «непонятному поведению» птицы, но его перебил пытающийся спать Хагрид:
— Дай ей семь кнатов, они в правом кармане.
— Чего? — построил ничего не понимающего Гарри.
— Семь медных монет, — отмахнулся Хагрид, поворачиваясь на другой бок. — А, да, там еще твое письмо лежит, прочитай его…
Гарри послушно перерыл все правые карманы в куртке Хагрида в поиске денег, отсчитал сове кнаты в незамеченный ранее мешочек на лапе и сел искать письмо, проводя взглядом только что улетевшую птицу. В поисках письма он нашел еще одну, спящую в большом кармане полувеликана, аккуратно достал ее и наконец нашедшееся письмо из куртки, посадил сову на спинку дивана и сел разбирать письмо, которое ему до этого не удавалось прочитать.
«Дорогой мистер Поттер!
С радостью сообщаем вам, что Вы приняты в Школу Магии и Волшебства Хогвартс! Свое согласие просим прислать не позднее тридцать первого июля с совой.
С уважением, Ваша
Заместитель директора М. МакГонагалл»
Чуть ниже мелким шрифтом было написано:
«Директор Хогвартса — Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, победитель Первой Магической, обладатель ордена Мерлина Первой степени, председатель и представитель Англии в Межнациональной Конфедерации Магов»
— Хагрид, тут просят отправить ответ совой, но я не знаю как!..
Полувеликан сел, обреченно вздохнув, потянулся к куртке, достал из нее конверт, перо, пергамент и чернильницу-непроливайку, встал, подошел к подоконнику, что-то написал в ответ, обернулся и только сейчас заметил полусонную сову на диване.
— О, Гарри, ты ее нашел? — непонятным тоном спросил он, подошел к сове, прикрепил письмо ее ноге и выпустил сову из окна, при этом имея вид, будто он сделал что-то абсолютно обычное, например, позвонил по телефону.*
— Ладно, Гарри, одевайся и пойдем.
***
Они взяли лодку, на которой до этого Дурсли с Гарри приплыли к маяку, находившемуся на островке суши из скал и камней, при этом Хагрид, прося никому не говорить, использовал магию, чтобы быстрее добраться до берега. Сидя в лодке, полувеликан читал газету, и Гарри, помня недовольство дяди, когда отвлекал того от чтения утренней газеты, молчал, но пытаясь показать, как ему интересно, «не выдержал» и спросил:
— А куда мы сейчас направляемся?
— В Лондон, посетить банк и купить тебе все необходимое к школе, — не отвлекаясь от газеты, ответил Хагрид.
— Но разве в Лондоне можно купить все необходимое для учебы волшебству? — сыграл удивление мальчик.
— Да, есть одно местечко, Косой переулок называется, — недовольным тоном откликнулся Хагрид, и Гарри «послушно» замолчал.
***
Все оставшееся время путешествия до берега они провели в молчании. После Гарри было неловко, потому что полувеликан ходил по улицам и громко удивлялся: «Что эти маглы только не придумают!» — показывая то на мусорный бак, то на велосипед, то на флюгер, то еще на что-нибудь. На станции электрички он вручил Гарри смятый комок фунтов и сказал взять билеты, ведь он сам «ничего не понимает в этой системе маглов!» А после, уже в самой электричке, Хагрид сел и начал вязать уже что-то бесформенное и непонятное, сопроводив это каким-то невнятным пояснением.
Когда мальчик с сопровождающим оказались в Лондоне, Гарри демонстративно осматривался «в поисках волшебных магазинов и улиц». Он надеялся, что его не поведут тем ужасным путем, который ему показал Северус в его единственное посещение Косого переулка. Но его надеждам не суждено было сбыться, понял мальчик, когда Хагрид указал на вывеску «Дырявого котла».
— Вот, Гарри, здесь находится вход в Косой переулок — там можно купить все необходимое.
Гарри огляделся по сторонам и «понял», что кроме них никто, кажется, не замечает потрепанный бар. Он спросил об этом у Хагрида, который ответил, что видеть его могут только волшебники. Гарри «удовлетворился» ответом, мысленно вспоминая, что есть еще и сквибы, которые не являются волшебниками, но могут разглядеть скрытое с глаз маглов.
С прошлого посещения практически ничего не изменилось — сброд остался сбродом, только его стало больше, «Котел» остался таким же потрепанным, но запахи усилились. Когда они вошли, Хагрид остановился посреди зала и, кажется, кому-то подмигнул. Все посетители обернулись и посмотрели на мальчика. В образовавшейся тишине полувеликан провел его к барной стойке, где бармен, которого, кажется, звали Том, сказал вроде не громко, но из-за тишины его услышали все:
— Ба! Да это же знаменитый Гарри Поттер! — после чего все в зале загалдели, полезли смотреть на мальчика, здороваться, пожимая руку, одна ведьма вообще трижды подходила. Самым странным был высокий мужчина в тюрбане, от которого чувствовалась какая-то странная, холодящая кожу, магия.
— М-мистер П-Поттер, р-рад с ва-вами по-позн-накоми-миться. Й-я б-буду у в-вас в-вести З-защиту от-т Т-темных Ис-скус-сств. М-меня з-зовут п-профес-ссор Кви-вирелл.
— Приятно познакомиться, — повторил в который раз Гарри, нехотя подавая руку, которую профессор все равно не заметил. При приближении мальчик учуял стойкий запах чеснока, идущий от этого странного профессора.
— Пойдем, Гарри, — Хагрид положил свою огромную руку ему на плечо и потянул к заднему ходу бара.
Гарри стоически выдерживал лицо, стараясь не морщиться, пока полувеликан открывал проход в Косой переулок.
— Вот, Гарри, знакомься — Косой переулок.
Гарри покивал и состроил удивленную мордашку. Впрочем, ему это было не трудно, так как он в прошлый раз не особо смотрел по сторонам, да и сейчас людей было много больше — волшебники и маглорожденные, получившие письмо из школы в первый или в очередной раз, закупались к первому сентября.
В конце ожидаемо стоял Гринготтс, но разветвление улиц многие будто не видели: никто не смотрел на Теневую Аллею, было ощущение как с «Дырявым Котлом» — были чары, ограничивающие круг видящих и знающих, но критерии, в отличие от первого случая, Гарри не знал.
Хагрид заметил направление взгляда Гарри:
— Это банк Гринготтс, мы идем как раз туда, там находиться состояние, которое тебе оставили родители. В этом банке всем… эээ… заправляют гоблины, они не любят когда на них пристально смотрят, так что постарайся, Гарри, на них не глазеть, ладно?
— Хорошо, Хагрид, — послушно качнул головой мальчик.
Пока они шли к банку, Гарри активно вертел головой — в прошлый раз ему было не до разглядываний, да и именно этого от него сейчас ждали. Вот они прошли мимо магазина, где можно было купить котлы на любой вкус и надобность, вот — аптека, откуда только что вышла старушка и, покачивая головой, бормотала:
— Семнадцать сиклей за сердечную жилу дракона, да они с ума сошли…
Вот — рядом с магазином метел стояли мальчишки его возраста, чуть ли не прилипали носами к витрине, от них слышался восторженный шепот:
— Это «Нимбус 2000», самая быстрая метла в Англии!
Вот из книжной лавки вышли двое старшекурсников, прижимая к себе стопку книг, которую, видимо, нельзя было уменьшить или облегчить, и разговаривали о знакомом преподавателе:
— Нет, ты представляешь? Дамбдор поставил вести ЗОТИ Квиррела! Я слышала, что в Албании с ним приключилась какая-то ужасная история с вампирами, и он теперь натирается чесноком! Да одно это может показать, что ЗОТИ с ним будет не лучшим, тем более, он раньше вел магловеденье! Откуда он должен знать хотя бы школьную программу на отлично? Если не более сложные и нужные заклинания?!
— Да, ты права. Видимо, в этом году надо будет заниматься самостоятельно. Квиррел, скорей всего, будет цитировать учебник, а его можно прочитать за два месяца максимум!
Вот Гарри заметил мать с сыном, которые заходили в магазин — судя по вывеске — сумок, чемоданов и тому подобного.
— Можно купить сундук, который почему-то стал обязательным, и рюкзак с расширением пространства. Нет, дорогой, я не умаляю полезность этого сундука, в конце концов, он еще и используется как переносная гардеробная со шкафом, но это же прошлый век! Сейчас есть более удобные и легкие модели, почти при той же вместимости! Да и в списках написан сундук, но ничего не сказано о сумке для учебников! Не будете же вы бегать между уроками? Все, я так решила, и не спорь!..
И наконец, перед ними оказался банк. Гарри снова бросилась в глаза надпись на дверях и то, что охранники как-то ехидно на него посмотрели. Полувеликан успел заметить взгляд Гарри на стихотворное предупреждение и сказал:
— Только глупец рискнет ограбить этот банк. Это место такое же надежное, как и Хогвартс.
Они вошли в длинный зал, вдоль стен которого располагались стойки с гоблинами, что все так же занимались развесом драгоценностей, обменом валют, решением вопросов волшебников, переписью каких-то документов…
Хагрид повел его к самой дальней стойке, там остановился и важно произнес:
— Мистер Поттер хочет взять свое золото.
Гоблин ехидно на них покосился:
— А у мистера Поттера есть его ключ?
— Да… Вот… Сейчас… — начал рыться в своих карманах полувеликан. Потом он все же, видимо, нашел ключ и, показав его, вдруг добавил, доставая из какого-то кармана пергамент. — Вот ключ, а это попросил передать директор Дамблдор, чтобы я мог забрать сами знаете что.
Гоблин внимательно прочел письмо, кивнул задумчиво и сказал:
— Пойдемте. Сначала мистер Поттер, — и прошел в один из проходов, поманив их за собой.
Гоблин вел их какими-то туннелями, потом пригласил в тележку и что-то набрал на едва видной железной панели. Гарри подозревал, что это был номер того сейфа, к которому они направлялись.
Где-то на середине пути, когда они начали двигаться над пропастью, Гарри заметил что-то вспыхнувшее внизу, — кажется, это был дракон. Он наклонился в попытке рассмотреть, но был удержан зеленоватым Хагридом, у которого, видимо, началась морская болезнь от скорости и фантастических поворотов и петель, что выделывала тележка.
Наконец тележка начала замедляться, и они остановились около огромной металлической двери. Гоблин протянул руку Хагриду:
— Ключ. — Хагрид послушно отдал ключ сопровождающему.
Гоблин провел бороздкой ключа замысловатую фигуру и вставил его в проявившуюся скважину. Дверь открылась, и появилась гора золотых монет, окруженная грудой серебряных, рядом высилась стопочка медных.
— Гарри, ты это… возьми галлеонов сто… ну, золотых, хорошо? — Хагрид протянул мальчику мешочек, имеющий собственную магию. Гарри послушно принял мешочек в руки и незаметно взял протянутый ему гоблином ключ. Ключ отправился в карман штанов, а сам Гарри — к стопочкам богатства.
Набрав деньги, мальчик подошел к Хагриду, а гоблин начал закрывать дверь. После этого Хагрид спохватился, посмотрел на гоблина и начал требовать ключ обратно.
— Мистер Поттер уже забрал принадлежащий ему ключ от сейфа, — ехидно откликнулся тот. Хагрид возмущенно посмотрел на Мальчика-который-выжил. Гарри ответил невинным взглядом и попробовал надавить на жалость:
— У меня ничего никогда своего не было, Дадли не хотел ничем со мной делиться! Всегда все забирал себе! — и у него это получилось. Хагрид явно начал его жалеть и забыл про данные ему наставления, которые, как догадывался Гарри, дал ему Дамблдор.
Потом они отправились к другому сейфу, видимо, за сами знаете чем. У этого сейфа, видимо, ключа не было, потому что гоблин по двери провел когтем, после чего внутри нее что-то защелкало, и она открылась. Гарри попытался быстро посмотреть, что там лежит, и сначала ничего не увидел, но потом заметил маленький сверточек, который забрал Хагрид.
— Все, теперь это… можем отправляться за… э… покупками, да.
Примечания:
Стараюсь одновременно не отходить от канона и как можно больше внести туда изменений😁
* - такой пример действительно дается в оригинале, и для Гарри это действительно что-то обычное
Так получилось, что уже написанное было действительно написано за обещанный месяц, но данная глава меньше предыдущей, а мне хотелось сохранять формат глав с определенным размером, но увы - дальше у меня пропало вдохновение. В итоге, я решила опубликовать уже написанное в том размере, в котором получилось. Огромная просьба к читателям - если вам нравиться размер данной главы или, наоборот, хочется в том же количестве, что и раньше - сообщите в комментариях.
Я же в ответ постараюсь не задерживать главы больше чем на месяц в указанном размере, а может, при случае порыва вдохновения выпускать их раньше 😅😃