ID работы: 7258173

Выпускной год

Гет
PG-13
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 52 Отзывы 52 В сборник Скачать

Хэллоуин

Настройки текста
      — Почему именно я?! — воскликнула буйная гриффиндорка.       — А кто? Я? — надменно спросила слизеринка.       — Ну уж точно не я! — ответила девушка.       — Почему бы и нет? — поинтересовалась пуффендуйка.       — Как ты себе это представляешь?! — повысила голос гриффиндорка.       — Девочки, может успокоимся? — предложила когтевранка.       — Помолчи, Патил, а то ты банши будешь! — отрезала слизеринка.       — Вот я точно на банши не похожа! — возразила Падма.       — При чём тут внешность?! — изумилась девушка с жёлтым галстуком.       — А при том, Олиренс, что над подходящей внешностью не придётся много колдовать, — объяснила студентка львиного факультета, — Именно поэтому подходит Паркинсон, а не я!       — Могу поспорить, Браун! — рыкнула Пэнси.       И разговор опять начался сначала.       Старосты факультетов собрались очередной раз вместе, чтобы распределить роли на вечеринку в честь Хэллоуина, которая будет через две недели. Всё проходило, как нельзя лучше, но, когда со сценарием закончили и перешли к ролям, начался хаос. Только среди девушек. Никто из представительниц прекрасного пола не хотел быть банши весь вечер.       «Мало того, что вид ужасный, так ещё и нужно будет следить за младшекурсниками, а потом провожать их в гостиные!», — говорила Лаванда Браун.       Мальчики пытались унять спор девушек, но хрупкие создания сказали им не лезть в спор и тихо сидеть. Увидев гневные искры в глазах гриффиндорки, они решили благоразумно пересесть за другой стол, любезно предоставленный Выручай-Комнатой, и тихо распределить роли без вмешательства женской половины.       — А я тебе говорю, что змея больше подходит на эту роль! — сказала гриффиндорка и стукнула кулачком по столешнице.       — Это ты кого змеёй назвала?! — слизеринка начала вставать из-за стола.       — Всё, девочки, ротики свои прикрыли, — сказал староста слизерина.       — Блейз, не лезь! — упрекнула парня Паркинсон.       — Мы распределили роли, — объявил Гарри, вставая из-за стола, — Ничего личного, — предупредил он и раздал листы с описанием костюма и обязанностями девушкам.       Некоторое время все молчали. Мальчики переглянулись и облегчённо выдохнули, когда никто не высказал своё недовольство. Но, как говорится, рано радовались.       — Почему именно я банши?! — воскликнула гриффиндорка.       — Началось, — закатил глаза Арманд Фистрел.       — Объясни-ка мне, Гарри Поттер, — Лаванда начала вставать из-за стола и надвигаться в сторону гриффиндорца, — Почему я, девушка твоего лучшего друга, твоя напарница и вообще красивая девушка должна быть банши? — она подходила всё ближе и ближе, а Гарри отходил назад и вскоре достиг стены.       — Лаванда, я же сказал, ничего личного, — начал оправдываться Поттер.       — Успокойтесь уже, — зевнул Забини, — Мы и так здесь больше часа сидим, — он начал собирать все свои вещи в сумку.       — Я согласен. Если вопросов нет, то можно разойтись, — подхватил Эрни.       Вопросов ни у кого не было, поэтому все собрали свои вещи и поспешили к выходу.       Лаванда сказала что-то вроде: «Я тебе это ещё припомню», — и удалилась. Гарри облегчённо выдохнул.       «Всё закончилось не так плохо, как я ожидал», — подумал он и тоже поспешил в свою гостиную.

***

      Джинни Уизли сидела в комнате шестикурсниц и прорабатывала детали плана. Они с Гарри договорились встретиться после собрания старост и ещё раз обсудить проблему и её решение. Естественно, их план касался взаимоотношения Грейнджер и Малфоя.       С разговора в Выручай-Комнате прошло чуть меньше месяца. Гермиона, как и должна делать староста, выполняла свои поручения, но слизеринец, как и обещал в злосчастной записке, отдавал ей большую часть своих поручений. Гриффиндорке ничего не оставалось делать, кроме как идти на поводу у Драко. Но Грейнджер далеко не сразу сдалась. Первые несколько дней она делала вид, что соглашалась со всеми указаниями хорька, а потом делала всё в точности наоборот. Из-за этого назначение Малфоя на пост старосты поставили под вопрос, потому что он не сдавал вовремя отчеты. По этому поводу между ними произошла небольшая разборка… Ну, как небольшая… Возможно их крики было слышно на вершине астрономической башни, но хотя-бы никто не попал в больничное крыло. Студенты остановились на том, что Гермиона будет только заполнять отчёты Драко и вовремя сдавать, дежурить только по четвергам одна и возвращаться в башню старост после уроков в одно и то же время, а Малфой никому не скажет про вечеринку.       Грейнджер чувствовала себя эти дни ужасно. Зачарованный дневник, который им дала МакГонагалл ещё в начале года, настолько надоел, что она хотела выбросить его в туалет, как сделала однажды Джинни. Суть этого дневника заключается в том, что он состоит из двух одинаковых частей. Один экземпляр у одного старосты, а второй у другого. Если начать что-нибудь писать в одном из них, то эта надпись будет появляться и в другом. Сама идея такой быстрой передачи информации Гермионе нравилась, но Драко использовал этот дневник в других целях. Каждый раз, когда обложка начинала нагреваться, Грейнджер сразу узнавала, что Малфой снял у какого-то гриффиндорца баллы. Открывая нужную страницу, она просила Мерлина, чтобы это не кто-то из её друзей нарушил правило или просто попался под руку слизеринца.       Что касается последствий игры на вечеринке, то это отдельная история. Загадочную В.Р. никто не разоблачил, стену от послания очищал Филч, бурча про наказание художнику. Стол змеиного факультета в тот же день вернули в прежнее состояние. Про пропажу личных вещей вскоре забыли, только Мадам Пинс каким-то неведомым образом узнала, что кто-то забрал книгу без её разрешения и стала внимательнее следить за посетителями библиотеки. Про сорванный урок знали только первокурсники и профессор, который решил умолчать об этом происшествии, чтобы не портить репутацию среди учителей. Заколдованные полотенца принесли немало хлопот. Старосты слизерина были не в курсе всей ситуации, поэтому несколько дней ходили с красными пятнами, развлекая младшекурсников. Профессор Снейп вернул своей мантии прежний вид, но до этого две недели пестрил розовым, пока профессор МакГонагалл не намекнула ему, что нужно выбрать менее выделяющуюся одежду. Мастер зелий не стал разбираться, кто это был, а просто все последующие дни снимал баллы с гриффиндорцев за каждый громкий вздох на уроке ЗОТИ.       Джинни глубоко вздохнула, выравнивая дыхание. Она сильно волновалась, потому что сегодня нужно исправить некоторые недочеты в плане, а потом ждать ещё две недели перед его выполнением. Спустя пару минут Уизли решила узнать местонахождение Гарри. Достав «Карту Мародёров», которую дал ей Поттер, она произнесла клятву и открыла пергамент. Увидев, что гриффиндорец проходит через портрет Полной Дамы, она свернула карту, спрятала её на дно чемодана, собрала свои вещи и поспешила в общую гостиную.

***

      — Кому нужны эти костюмы? В прошлом году без них были, и никто в соплохвоста не превратился! — возмущалась гриффиндорка, — Ай! Пэнси, аккуратней! — вскрикнула она, когда слизеринка слишком сильно натянула прядь волос.       — Это твой любимый Поттер всё придумал, — проворчала Паркинсон, — Тебе ещё повезло, так что успокойся, — заметила она и заколола шпилькой очередной локон, — Ради Мерлина, Грейнджер, перестань вертеть своей очаровательной головкой!       — Конечно, невеста с того света — определённо лучший вариант! — с сарказмом ответила Гермиона на первую фразу, смотря в зеркало перед собой.       — Это лучше, чем какой-то магловский персонаж! — возразила аристократка.       Гриффиндорка только фыркнула и продолжила накладывать специальные заклинания на фату.       — Я букет принесла! — послышался запыхавшийся голос со стороны двери, — О! Вы уже с прической почти закончили, — обладатель голоса подошёл ближе и осмотрел проделанную слизеринкой работу.       — Конечно, Уизли! Не все же становятся беспомощными, если мамочки нет рядом, — съязвила Паркинсон.       Джинни уже открыла рот, чтобы ответить что-то дерзкое, но Гермиона лишила её такой возможности.       — Ради Мерлина, успокойтесь. Сейчас не до этого, — она взяла со столика букет, который принесла Джинни, и осмотрела со всех сторон, — И всё-таки я не понимаю, зачем этот маскарад, — пробормотала она, ни к кому не обращаясь.       Гермиона, конечно, знала, что старосты факультетов, которым поручили организовать праздник, приготовили развлечения, где были необходимы костюмы. Но Грейнджер никто ничего не говорил. Гарри только передал пергамент, где был подробно описан костюм и главная обязанность. Гриффиндорка не любила оставаться в неведении. Сначала она хотела расспросить Гарри, но, заметив его волнение, отказалась от этой идеи. Если быть честной, то Гермиона думала, что такие обязанности поручаются старостам школы и немного разочаровалась, что этим занимается тупоголовая Браун, а не она. Внутренний голос подсказывал ей, что если бы Лаванда была тупоголовой, то её вряд ли бы взяли на пост старосты. Но Грейнджер не слушала этот голос, а шла на поводу у скрытой зависти и собиралась не выходить сегодня из комнаты. Но две девушки, которые каким-то образом терпели общество друг друга, заявились к ней в комнату и начали готовить её к вечеру.       Утонув в своих мыслях, Гермиона прослушала монолог Джинни о сегодняшнем празднике. Ей не очень хотелось слушать пустую болтовню подруги.       — Да какая мне разница! — вспылила Грейнджер, — Всё равно никуда не хочу идти! Почему я вообще должна идти? Меня даже никто не пригласил!       Она действительно не понимала, почему её никто не пригласил. Когда она поменялась, все на неё смотрели с восхищением, некоторые даже звали на свидание. Только Гермиона не очень хотела идти на свидание с малознакомыми людьми, поэтому придумывала разные отговорки, ссылаясь на обязанности старосты. И в данный момент она жалела, что так и не смогла выделить время на прогулку с Симусом. И проклинала Малфоя за вторую в её жизни отработку, которая поменяла все планы на выходные.       «Да что же со мной не так, в конце-то концов?» — спрашивала она у себя, — «Совершеннолетняя ведьма, а веду себя как наивная первокурсница!»       — Тебя многие хотели пригласить… — начала Джинни.       — Но знали, что ты идёшь с Драко, поэтому рисковать не стали, — уверенно закончила Пэнси.       — Что?! — воскликнула Гермиона и резко развернулась на стуле.       — Что? — переспросила Паркинсон, — Молодец, что развернулась, сейчас будем краситься, — она призвала с помощью акцио сумочку и начала доставать оттуда всё необходимое.       — Почему это я иду с Малфоем? — недоумевала староста девочек, — И почему многие об этом знали, а я нет? — она начинала закипать.       — Спокойно, Гермиона, — примирительно начала младшая Уизли, — Просто мы думали, что ты знаешь сценарий вечера, поэтому не стали тебе лишний раз про это напоминать, — быстро выговорила она.       — Мне никто про сценарий не говорил, — ещё больше запуталась Гермиона.       — Как не говорил? Я же просила Драко… — она резко замолкла и положила сумочку на кровать, — Да, конечно! Василиск быстрее оживёт, чем он выполнит мою просьбу!             — прошипела она и вылетела из комнаты.       Гриффиндорки несколько секунд гипнотизировали взглядом дверь, но первой очнулась Джинни.       — Слышала, как она шипела? Неудивительно, что шляпа отправила её на Слизерин, — ухмыльнулась Уизли, за что получила лёгкий удар журналом по голове, — Поаккуратней, причёску испортишь! — притворно возмутилась она, — Пока Паркинсон где-то гуляет, я закончу твой образ.       Гермиона обречённо вздохнула, но всё-таки кивнула, и Джинни приступила к своей работе.

***

      Слизеринка бежала в башню старост, не смотря на перешептывающихся студентов. Они её очень раздражали, бросая заинтересованные взгляды в её сторону, но винить их в этом она не могла. Она бы сама не сдержала удивлённого вздоха, если бы увидела наследницу древнего рода в таком виде.       Слизеринский галстук болтается где-то на спине; на левой ноге порваны колготки, а белая блузка, выглядывающая из-под школьной юбки, со спины кажется серой. Черные волосы, собранные в небрежный пучок, не добавляют образу красоты. Выпавшие из причёски пряди прилипают к раскрасневшемуся лицу, а мантия, которую девушка держит в руках перед собой, мешается под ногами.       «Прекрасный внешний вид наследницы рода Паркинсон за сорок минут до важного мероприятия», — обречённо думала Пэнси, заворачивая в коридор с множеством лестниц.       Выходя из комнаты Гермионы, она отправилась в подземелья, чтобы сказать Драко пару ласковых слов и потребовать сценарий. В комнате Блейза оказалось пусто. Пэнси побежала на поиски друзей и начала с Большого зала, где должен был заканчиваться ужин. Теодор Нотт, который заканчивал трапезу, посоветовал проверить в библиотеке. Паркинсон поверила ему на слова и побежала прямо туда. Мадам Пинс никогда не показывала особого дружелюбия, поэтому отвечать на вопрос слизеринки она отказалась и проводила её за дверь, потому что та слишком громко говорила.       Времени на поиски оставалось всё меньше. Любой посторонний спросил бы: «Почему Пэнси прикладывает столько усилий для поиска какого-то сценария для какой-то грязнокровки?». Ответ прост: «Как бы она не недолюбливала Поттера и Уизли, но ей тоже не нравилась ситуация с Драко и Гермионой, а парочка гриффиндорцев придумала гениальный план, для осуществления которого требовался сценарий вечера».       Слизеринка прибежала в башню старост, где заметила двух парней. Не замечая суровый вид однокурсницы, Драко ясно дал понять, что не хочет каким-либо образом контактировать с Грейнджер. Сам-то он прочитал сценарий и был не в восторге от начала мероприятия. Блейз сказал, что они оставили пергамент в его комнате, и Паркинсон побежала обратно в подземелья.       Кто же знал, что лестнице захочется поменять своё направление именно в тот момент, когда девушка начнёт запрыгивать на неё. К счастью, Пэнси успела ухватиться одной рукой за перила, жертвуя своим маникюром, и в нужный момент спрыгнуть на этаж ниже. Но удача был явно не на её стороне, потому что ступенька, на которую приземлилась семикурсница, провалилась под лестницу вместе с ногами студентки.       Кое-как выбравшись оттуда, она побежала дальше. Забежав в слизеринскую гостиную, она напугала всех присутствующих своим видом. Не обращая внимания на недоумевающие взгляды, она забежала в комнату парня и на столе увидела пергамент, из-за которого начались все проблемы.       А в данный момент она бежала по лестнице и проклинала Малфоя за его упрямство. Из-за одного листочка мог провалиться весь план, который они так тщательно составляли, чтобы всё закончилось мирно.       Бок кололо от долгого бега, голова раскалывалась от высокой температуры тела, а ноги с каждым шагом становились всё тяжелее и тяжелее.       Наконец, девушка добежала до портрета Жёлтой дамы и на одном выдохе произнесла пароль.       — Вот! — выдохнула Пэнси, когда залетела в комнату Гермионы.       Грейнджер приняла пергамент из рук подруги и кивком указала на кровать, чтобы та отдохнула.       — Что?! — воскликнула староста.       — Потише, Грейнджер, повторяешься уже, — сказала Паркинсон и постаралась ухмыльнуться, но это плохо получилось из-за головной боли.       — Почему я только сейчас узнаю, что должна открывать вечер совместным танцем с Малфоем! — не успокаивалась гриффиндорка.       — Все вопросы к Драко, — ответила Пэнси, — Но за мой внешний вид отвечаете вы, — она поднялась с кровати и села перед зеркалом, — Можете начинать.

***

      «Шаг первый: найти Гарри. Шаг второй: дать ему подзатыльник. Шаг третий: спросить, какого Мерлина, я должна танцевать с Малфоем. Шаг четвёртый: дать ему ещё один подзатыльник, потому что никакой аргумент не будет весомым. Шаг пятый: спросить, почему он сам не передал мне сценарий. Шаг шестой: дать ему третий подзатыльник, потому что любой ответ меня не устроит. Шаг седьмой: предъявить претензии к хорьку при Гарри. Шаг восьмой…»       — Грейнджер, может ты уже обратишь внимание на… — Драко призадумался над последними словами, а затем ухмыльнулся, — Своего спутника.       Девушка проигнорировала юношу и ускорила шаг. Такое поведение лишь позабавило Малфоя и он не стал отставать от дамы.       Старостам нужно было подойти к Большому залу на полчаса раньше. Гермиона хотела пойти в гордом одиночестве, чтобы мысленно подготовиться к вечеру в компании надменного слизеринца. Но этот самый надменный слизеринец ожидал её в общей гостиной, потому что по правилам необходимо проводить спутницу на праздник и обратно. И вот теперь ей приходилось идти вместе с ним и мысленно придумывать свои дальнейшие действия.       Отворив двери Большого Зала, пара осмотрела помещение, которое преобразовалось до неузнаваемости.       — Гарри, — позвала друга Гермиона и направилась в его сторону.       «Отлично, пока всё идёт по плану», — подумала она и ухмыльнулась, услышав позади размерные шаги Драко.       — Гермиона, — искренне улыбнулся Поттер и обнял подругу, — Ай, за что? — он резко поменялся в лице, когда получил подзатыльник от подруги и положил руку на ударенное место.       — Какого Мерлина я должна танцевать с Малфоем? — серьёзно спросила Гермиона.       — Во-первых, Мерлин у нас один, так что и так ясно, какого Мерлина, — манерно растягивая слова ответил голос позади, — А во-вторых, ответь лучше мне, Поттер, почему я должен танцевать с гря… Грейнджер, — исправился в последний момент Драко.       — Успокойтесь, это же всего один танец, — пожал плечами брюнет и поспешил скрыться от двух недовольных взглядов.       «Ну вот! Из-за Малфоя весь план коту под хвост. Теперь придётся чем-то себя занять оставшиеся двадцать минут», — обречённо подумала Гермиона.       — Грейнджер, ты танцевать хоть умеешь? — спросил слизеринец с долей иронии.       — Представь себе, — огрызнулась Гермиона и направилась в другую часть зала.       — Посмотрим, — пробормотал Драко и начал бездумно бродить по помещению.

***

      Время приближалось к началу вечера. К Большому Залу начали подходить студенты. Одни ждали свою пару возле входа, другие смело заходили в комнату, а третьи спорили вполголоса в углу помещения.       — Почему ты раньше об этом не сказал? Мы даже не репетировали! — возмущённо прошептала Гермиона.       — Если ты не умеешь танцевать, то так и скажи, — вставил свою реплику Драко.       — Я не к тебе обращаюсь! — шикнула на него гриффиндорка.       — Тут репетировать даже нечего! — немного раздражённо ответил Гарри, — Когда заиграет музыка, просто выходите, кружась в вальсе, танцуете минуты три, а потом к вам присоединятся другие старосты, а за ними и все остальные. Потом выполняете свои обязанности и всё! — как детям объяснил Поттер.       — А… — открыла рот Грейнджер.       — Если ты задашь ещё один глупый вопрос, то я начну сомневаться в твоих умственных способностях, — процедил сквозь зубы Малфой.       Гриффиндорка ничего не ответила на его выпад, но всё-таки кивнула Гарри, и тот вернулся к своим делам.       — Если отдавишь мне ноги, то пеняй на себя, — поправив съехавшую на глаза чёлку, предупредил слизеринец и потянул девушку за локоть, поворачивая к себе лицом.       Подойдя чуть ближе, он положил одну руку ей на талию, а второй взял её тонкое запястье и потянул вверх и в сторону, останавливаясь на уровне её подбородка.       — Ч-ч-что ты делаешь? — испуганно спросила Гермиона, пытаясь освободить руку.       — Ради Мерлина, успокойся, — он высокомерно улыбнулся и поудобней перехватил ладошку гриффиндорки. — Поттер только что дал указания музыкантам, — он кивнул в сторону зала.             В ту же секунду прозвучали первые аккорды вальса, и в зале повисла тишина. Гермиона кожей чувствовала, что все в студенты уставились на них, но она не торопилась положить вторую руку на плечо парня. Заметив опасный огонёк в серых глазах, она медленно подняла руку, опуская на положенное ей место, ударив слизеринца букетом по глазам.       — Надеюсь, ты не лишишь меня зрения за эти три минуты, — прошипел он, смотря прямо в карие глаза.       — Я бы с радостью это сделала, но не в этот раз, — также недружелюбно ответила Гермиона.       Малфой задумался на пару секунд, а затем сделал первый шаг в такт музыки. Грейнджер ничего не оставалось, как следовать за ним в ритме вальса. Сначала пара сделала восьмёрку почти на месте, а затем плавно начала перемещаться в центр зала, где начали толкаться студенты, чтобы посмотреть на танцующих.       Гермиона больше всего хотела, чтобы оставшиеся две минуты прошли как можно быстрее. Дело не в том, что Драко плохо танцует, даже наоборот. Но в этом и была проблема. Гермиона абсолютно не задумывалась о следующем движении, просто следовала за своим партнёром, смотря прямо ему в глаза. Малфой тоже особо не задумывался над движениями. Всё происходило так быстро и легко, что складывалось впечатление, будто они больше недели репетировали этот танец. Но это было абсолютно не так, поэтому, когда Драко переложил вторую руку Гермионе на талию, а затем поднял в воздух, сделал поворот и опустил на пол, она, совершенно не ожидавшая этого, вцепилась в его плечи, будто только они могли помочь ей. Даже когда она почувствовала под ногами опору, не торопилась отпускать его плечи, а он не торопился убирать свои руки с её талии.       Взгляды зрителей только раздражали. Особенно взгляд Дафны Гринграсс, которая пыталась прожечь дыру в спине Гермионе.       «Ну конечно, Забини начал встречаться с Пэнси, а Малфой абсолютно свободен. Именно поэтому она сейчас злиться, боится, что я уведу её драгоценного мальчика. Стоп! Гермиона! Почему тебя должно это волновать? Ты же не собираешься уводить его? Конечно, нет! Что ещё за глупые мысли?», — гриффиндорка задумалась и отвела взгляд от серых глаз.       Малфой заметил перемену её настроения и резко отвернулся, будто только что очнулся от наваждения. Он ослабил хватку на талии, давая понять, что нужно вернуть руки в правильное положение в данном танце. Гермиона возражать не стала.       — Должен признать, танцуешь ты неплохо, — безразлично сказал Драко, даже не посмотрев на неё.       Гермиона не нашла ничего лучше, чем просто кивнуть. На этом их разговоры во время танца закончились.       Грейнджер казалось, будто они танцуют уже больше десяти минут, а к ним еще никто не присоединился. Она отыскала глазами в толпе Гарри и вопросительно подняла брови. Скорее всего поднятия бровей друг не увидел, но намек понял и повернулся к Джинни.       Спустя несколько секунд на танцпол вышли ещё три пары, и остальные гости, поняв, что танцуют все, тоже начали двигаться в такт музыки.       А Гермиона и Драко плавно переместились в угол зала, откуда они и вышли. Пара остановилась, но отходить друг от друга не торопилась. Со стороны могло показаться, что это стоит влюбленная парочка, для которой весь мир перестал существовать, а не враги с первого курса.       Когда Малфой понял, что на них может посмотреть абсолютно любой человек и не то подумать, он быстро отскочил от гриффиндорки, будто она неожиданно превратилась во флоббер-червя, отряхнул руки, будто он их в чём-то испачкал и скрылся в толпе. А Гермиона осталась стоять и осмысливать то, что только что произошло.       «Мерлин, обязательно было так на меня смотреть? Ещё и Гарри со своим выходом опоздал», — думала Грейнджер, стараясь выкинуть из головы воспоминания о взгляде серых глаз.

***

      На вечеринке было очень скучно. Вернее, наоборот, было слишком весело, и всех интересовало происходящее на сцене. Кроме Гермионы. Она сидела на диванчике возле дверей Большого Зала и следила за первокурсниками и второкурсниками, которые пытались выпросить у старшекурсников огневиски. Грейнджер понятия не имела, как её однокурсники смогли пронести в школу этот напиток, но предъявлять претензии не стала.       Единственное, на что она хотела бы пожаловаться, это на отсутствие старост. За младшими курсами должны были следить Лаванда и Пэнси, но они куда-то пропали.       «Скорее всего танцуют где-нибудь, а мне тут их обязанности выполнять…», — обреченно подумала Гермиона и направилась к выходу из Большого Зала, чтобы проверить, что младшекурсники делают там.       — Ступефай! — крикнул чей-то голос в тишине коридора, — Конфундус! Экспеллиармус! Инсендио! — продолжал кричать тот же голос, пока Гермиона пыталась понять из какого коридора он доносится.       — Ха! Ты даже такие простые заклинания не можешь использовать, жалкая грязнокровка! — крикнул другой голос и Грейнджер ускорила шаг.       «Это уже не в какие рамки не лезет!» — подумала Гермиона и свернула в один из коридоров, переходя на бег.       — Редукто! — раздался звон стекла и девичий визг.       Гермиона опять повернула и с кем-то столкнулась. Не теряя времени на то, чтобы понять, кто это, она вручила этому человеку свой букет, который ей мешался, сказала: «Потом отдашь!», и побежала дальше.       — Грейнджер! — окликнул её голос человека, с которым она столкнулась.       Не обращая на него внимания, она повернула в очередной коридор и увидела источник шума.       — Экспульсо! — крикнул мальчишка, и из его палочки вылетел голубой луч, направляясь в голову девочки.       — Протего! — выкрикнула Гермиона, ставя щит от проклятия, — Экспеллиармус, — уже спокойнее произнесла она и палочка мальчика полетела к ней, — Экспеллиармус, — палочка девочки тоже оказалась в руке старосты.       Две небольшие фигуры замерли в нерешительности, смотря себе под ноги и ожидая приговора.       — И что вы тут устроили? — строго спросила Грейнджер, смотря то на одного студента, то на другого.       — М-м-мы… Э-э-э… Ну-у-у… — начала мямлить девочка.       — Просто соревновались в знании заклинаний на практике, — равнодушно произнёс мальчик и гордо задрал голову.       В темноте коридора было трудно разглядеть, кто перед ней стоит, но она могла точно сказать, что это кто-то с первого или второго курса.       — Такие заклинания не изучают на младших курсах, — складывая руки на груди, прошипела она.       «Как же меня раздражает этот мальчишка! Бьюсь об заклад, он со Слизерина!», — думала гриффиндорка.       — Если вы не знали, то заклинание Инсендио проходят на первом курсе, — слегка высокомерно произнёс мальчик.       — Если ты не знал, то дуэли в коридорах запрещены, — в том же тоне ответила Грейнджер, — Имена! — потребовала она.       — Ирэн Амелис, пуффендуй, — тихо ответила девочка.       — Фрэнк Рэфлуа, слизерин, — уверенно произнёс второй студент.       «Так и знала, что змеёныш опять будет её обижать!», — подумала Гермиона и вспомнила, как в первые дни пребывания в Хогвартсе застала этих двоих на дуэли.       В прошлый раз они отделались снятием баллов и предупреждением. В этот раз староста не планировала церемониться и отправить их на отработку к профессору Флитвику, пускай продемонстрируют свои умения преподавателю заклинаний.       — Минус двадцать баллов с каждого, — заключила Гермиона, — И отработка у профессора Флитвика. После занятий он назначит вам дату, а…       — А теперь заберите свои палочки и ждите нас у дверей Большого Зала, — раздался голос позади, — Мы отведем вас в гостиные, — пояснил он и остановился за спиной Гермионы.       Грейнджер оставила возмущение при себе, учитывая, что при виде «Слизеринского принца» надменности у Рэфлуа сразу поубавилось. Она развернулась лицом к собеседнику и заметила ухмылку на его лице.       — Бедная Грейнджер, даже не может со своими обязанностями справиться без меня, — иронично сказал юноша, когда первокурсники скрылись за поворотом.       «Один надменный слизеринец ушёл, другой пришёл», — обречённо подумала староста.       — Я бы прекрасно справилась и без тебя, Малфой, — прошипела она и, намеренно задев плечом, направилась к Большому залу.

***

      — Ты отводишь слизеринцев и пуффендуйцев, а я когтевранцев и гриффиндорцев, хорошо? — предложила Грейнджер.       — Боишься потеряться в подземельях? — ухмыльнулся Малфой.       — Я серьёзно! — чуть повысив голос, ответила девушка.       — Я тоже, — спокойно ответил аристократ.       Они стояли у входа в Большой зал между младшекурсниками, которых нужно отводить в свои гостиные и толпой студентов, которые любопытно поглядывали на них. Их интерес можно было понять, ведь не каждый день видишь, как враги с первого курса сначала танцуют, а потом разговаривают друг с другом, даже не пытаясь выколоть палочкой глаз.       — Малфой, — процедила сквозь зубы Гермиона.       — Грейнджер, — приподнял бровь ответил Драко, — Хорошо, договорились, — согласился он, сжалившись над раздражённое сокурсницей.       Гермиона кивнула и повернулась к младшекурсникам, которые начали о чём-то спорить.       — Гриффиндор и когтевран, за мной! — скомандовала она, перекрикивая музыку.       Студенты медленно начали выходить из большого зала. Многие из них не хотели покидать вечеринку, учитывая, что самое интересное происходит ближе к концу.       — Грейнджер! — окликнул её Малфой, и она нехотя повернулась, — Это твоё, — прошипел он, протягивая ей букет, про который она уже забыла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.