Если нравится

G
Завершён
257
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 271 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
257 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник

1

Настройки
— Что могу посоветовать? — повторил Шисуи, закончив точить кунаи: — Ну-у, своди в какое-нибудь красивое место или сделай что-нибудь приятное, например, подарок. А почему у нее самой не спросил? Разве тебя не учили в академии, как собирать нужную информацию? — Я же не джонин, — возразил Итачи. — И это не задание, в конце-концов. — А гениальность? — напомнил ему Шисуи с гнусной улыбкой. — Не понимаю, о чем ты, — нахмурился Итачи. — В общем, спасибо за советы. Надо бы попробовать. — На здоровье, обращайся еще, — Шисуи разжал пальцы и с довольным видом показал ему веер из кунаев. — Только потом познакомишь меня с ней, ладно? — Ты начинаешь меня доставать, — вздохнул Итачи. — И да, отдай уже мое оружие. Шисуи протянул ему холщовый мешок с кунаями и сюрикенами, купленными пару дней назад в оружейной лавке. — Еще увидимся, — Итачи махнул рукой и вспрыгнул на ветвь старого вяза. — Похоже, я его разозлил, — неловко улыбнулся Шисуи, отложив заточку и взглянув на смятую траву справа от себя: — Впрочем, он первый начал. Три следующих дня прошли в очередной погоне за нарушителями границ деревни. Шисуи уже успел забыть, о чем он разговаривал с Итачи, пытаясь отоспаться после дежурства, как вдруг кто-то позвонил в дверь его квартиры. На пороге стоял Итачи. — Тренировка? — протяжно зевнул Шисуи. — Может завтра, а? — Завтра я буду занят, — настаивал Итачи. — Собирайся. Он прошел в коридор и сел на стул, явно чем-то обеспокоенный. Шисуи поспешил переодеться. — Куда мы идем? Над зажженными фонарями всходил полноватый месяц. Кое-где замерцали летние звезды. — Скоро увидишь. Булыжные улицы вывели друзей на окраину деревни, где густой туман окутывал низкие холмы и приток Накано, затихший в преддверии теплой ночи. — Здесь не пройти без шарингана, — заметил Шисуи. — Ты прав, — Итачи пошел вперед. — Иди за мной. Где-то рядом громко квакнула жаба, прыгнувшая, судя по шелесту, в заросли тростника. Шисуи еще раз пожалел, что согласился. Итачи вел его по болотной тропе, сколотой из досок. Вокруг по-прежнему клубился туман, изредка мерцая зеленоватыми огнями. — Надо же, какое необычное место для вечерней тренировки, — протянул Шисуи, глядя в спину друга. — Началось, — отозвался Итачи. — Потерпи, мы уже близко. Шисуи лишь хмыкнул себе под нос. Вскоре из тумана начали пробиваться кривые ветви деревьев. Тропа привела двоих Учиха к лесу, над которым уже сгустились сумерки. — Кажется, мы пришли слишком поздно, — Шисуи сел на заросший мхом пень. — Надеюсь, ты сказал Микото-сан. — Разумеется, — Итачи смотрел куда-то вдаль. — И мы вовсе не припозднились. Как раз вовремя. — Шутишь, что ли? — скривил рот Шисуи. Итачи подозвал его к себе. — Здесь очень много светлячков, — что-то неуловимое, по-детски наивное промелькнуло в его скромной улыбке: — Хочешь посмотреть? Шисуи взглянул на него с плохо скрытым удивлением. Было как-то непривычно видеть в Итачи то, что считалось навсегда потерянным. И это трогало до глубины души. — Ну как, нравится? Светлячки пролетали над уснувшими цветами, разжигая повсюду ночные огни. Их танец сопровождался стрекотом сверчков, замерших в сырой траве. — Определенно. Когда ты нашел это место? — Давно. И, знаешь, совершенно случайно. — Почему мне не сказал? — Шисуи прижался затылком к спине друга, громко зевнув от накатившей дремоты. — Не знаю, — рассеянно произнес Итачи. — Вот честно. — Ничего, бывает. А знаешь, было бы здорово, если бы ты привел сюда ту девочку, — оживился Шисуи. — Ей бы точно понравилось. Итачи ничего не ответил.
257 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (8)