2
20 августа 2018 г., 06:32
— Ты сводил ее в то место или нет? — начал допытываться Шисуи, как только Микото ушла на кухню.
— Кого? — встрял Саске, все еще обиженный на очередной отказ брата: — Ее? Ты это о ком, Шисуи-сан?
— Он про свою напарницу, которую уже давно любит, — пояснил Итачи с многозначительной улыбкой. — Ревнует ее ко мне, поэтому и задает такие глупые вопросы.
— Не обращай внимания, Саске, такое часто происходит со старшими братьями, когда им кто-то начинает нравиться, — ввернул Шисуи, закинув в рот ломтик дыни.
— Но кто может нравиться нии-сану? — Саске совсем запутался в играх старших.
— Вот именно, — Шисуи воткнул деревянную шпажку в еще один ломтик. — Кто? Твой брат мне вообще ничего не говорит. Еще другом приходится. Лучшим, — подчеркнул в конце.
— Кое-кому следует быть более внимательным, вот и все, — вкрадчиво проговорил Итачи.
— Мне, что, с шаринганом ходить, чтобы увидеть, кого ты там прячешь? — рассердился Шисуи, но, опомнившись, тут же взял себя в руки: — Ладно, давай поговорим о чем-нибудь другом. Нам обоим нужно успокоиться.
— Это тебе нужно остыть, — Итачи встал с дзабутона. — А я пока почитаю что-нибудь.
— Я с тобой, нии-сан, — оживился Саске.
— Мне без разницы, что ты там будешь делать, — Шисуи растянулся на татами, закинув руки за голову.
— Как скажешь, — Итачи вышел из комнаты вместе с братом.
Шисуи стиснул зубы от злости. Его раздражали эти неясности, расплывчатости в поведении друга. Он не любил быть в неведении. И на поле боя, и в личной жизни Шисуи соблюдал порядок. Точнее, равновесие между неосознанным и давно понятым.
Итачи был постоянной в его измерении, поэтому эти колебания, исходившие от него, вызывали беспокойство.
— Но, возможно, я все усложняю, — рассудил Шисуи. — А Итачи и без меня непросто. Зря я с ним так. Надо бы исправиться.
Во время миссии он по смешной цене приобрел у одного торгаша два весьма интересных свитка по тайдзюцу.
— Это тебе, — но Итачи опередил его, подарив набор кунаев редкого литья.
— Вот это да, — Шисуи мысленно дал себе подзатыльник, вспомнив про свой скромный презент.
— Нравится? — Итачи отчего-то смутился.
— Очень, — восторженно произнес Шисуи. — Спасибо, но простого извинения было бы достаточно. Сколько ты потратил?
— Шисуи, вот зачем ты так? — Итачи раздраженно вздохнул. — Просто возьми и все.
— А-а, я понял, в чем дело, — Шисуи лукаво улыбнулся.
— Неужели? — скептично отозвался Итачи.
— Ты хочешь подарить ей этот набор, не так ли? — Шисуи щелкнул пальцами. — Прости, я снова тебя не понял. Одобряю твой выбор. Если она куноичи, а это, наверное, стопроцентная правда, то нет сомнений в том, что он придется ей по вкусу.
Наступила пауза.
— Шисуи, ты идиот, — процедил Итачи. — И зачем я только послушался тебя?
— Что опять не так-то? — вздохнул Шисуи. — Я же хочу помочь тебе.
— Ты все испортил, — друг забрал у него чехол с кунаями. — Советую как следует обо всем подумать.
Шисуи хотел задержать его, но шуншин Итачи был быстрее.
— Да что это с ним? — он стукнул по стволу дерева, глухо прорычав от злобы.
На следующий день его снова вызвали в штаб Хокаге. В этот раз миссия была довольно продолжительной. Шисуи вновь и вновь возвращался к разговорам с Итачи, пытаясь разобраться в причинах.
В какой-то момент он понял, о ком все-таки молчал его друг.
— Слышал, тебя чуть не убили, — поделился новостью Итачи.
— Это все сплетни, — отмахнулся Шисуи. — Если честно, там было очень скучно. Мы с ребятами каждый день играли в кости.
— На деньги?
— А как же. Только никому ни слова.
Итачи закатил глаза, сложив на груди руки.
— Как там у тебя с той девочкой? — деланно поинтересовался Шисуи. — Что-то ты молчишь о ней.
— Да не было никакой такой девочки, — признался Итачи, бросив камень в воду.
Над речным причалом кричали чайки.
— Только ты, — добавил он, опустив голову.
Шисуи нежно взглянул на него.
— Я знаю, — он посмотрел на его отражение, дрожавшее от волн: — И все-таки тебя плохо учили в академии. Здорово, что ты гениален от природы. Я бы до этого не додумался.
— Я вовсе не такой, — Итачи поправил челку, заметно смутившись: — Просто в книге Какаши-сана все было немного по-другому.
Шисуи заподозрил неладное.
— Да? И в чем же отличие? — с непринужденным видом полюбопытствовал он.
— Во-первых, там женщина и мужчина, — Итачи бросил еще один камень. — А во-вторых, свидание у них заканчивается сексом.
— И ты прочитал ее? — Шисуи чуть не поперхнулся воздухом. — Полностью?
— Надо же было с чего-то начинать, — пожал плечами Итачи. — Кстати, Шисуи, сейчас у нас свидание.
— Это неудивительно. Но для поцелуев еще слишком рано. Я не извращенец.
— Ничего, я подожду, пока ты не согласишься, — спокойно ответил Итачи.
— Звучит пугающе, — неловко улыбнулся Шисуи.
Итачи взглянул на него с каким-то тихим опасением необратимого.
— Я серьезно, Шисуи, — в его глазах он увидел свое отражение. — Ты для меня почти все.
На горизонте облака размыло дождем.
Шисуи застенчиво улыбнулся, сдул с волос Итачи пушинку и потрепал его по макушке.
— А я всегда буду любить тебя. Всегда.