ID работы: 7260049

Трое

Гет
NC-17
Завершён
213
Размер:
202 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 255 Отзывы 73 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
Пока Дерил занимался бензином, Мишель стояла на страже, внимательно оглядывая окрестности. Канистру набрали быстро, отнесли к машине, заправили полный бак в пикапе и байке, пошли еще раз. Пока заливали бензин, наблюдали презабавную картину: Мерл и София, сидя в кузове пикапа, рассматривали карту дорог США, найденную в бардачке, причем Мерл, водя по бумаге пальцем, показывал Софии места на карте, где находились тюрьмы, в которых ему довелось сидеть. Про каждую тюрьму он давал характеристику. Мишель была уверена, что без этих знаний девочка точно обошлась бы, но говорить ничего не стала: пока Мерл занят общением, Софию он вряд ли отпустит, а значит, шансов у Эда ее забрать нет. Шейн и Рик все еще обсуждали дальнейшие планы, Лори, жена Рика, рассматривала с сыном книжку, Хершелл удрученно перетряхивал аптечку, судя по его расстроенному бормотанию, лекарств было маловато. Он подозвал старшую дочь и корейца, не отлипающего от нее ни на минуту, коротко переговорил с ними. Мегги кивнула Гленну, и они вдвоем отправились обследовать машины. Мишель успела подумать, что им тоже неплохо было бы осмотреть машины на предмет лекарств, раз уж они все равно ходят здесь, но Дерил, с которым она поделилась этой идеей, не разрешил. Во многих машинах, запертые, сидели их бывшие хозяева. Выйти они не могли, только бессильно бились о стекла, когда Дерил и Мишель сливали бензин, но вот искать что-либо внутри значило открывать машины и идти на неоправданный риск. Лекарствами они запаслись еще полторы недели назад, в родном городе, израсходовать ничего, кроме бинтов и обеззараживающих средств, не успели. Мишель задумалась о своих запасах противозачаточных таблеток: хватит на год, но лучше поискать еще, пока все аптеки не разграбили окончательно. Она хотела повернуться к Дерилу, чтоб сказать об этом, но так и замерла с открытым ртом. Из быстро сгущающихся сумерек, лавируя между брошенными машинами, шли два человека. Высокий, широкий в плечах, просто огромный мужчина и хрупкая, тоненькая женщина. Мужчина остановился и неуловимо быстрым движением вскинул винтовку с глушителем. Сзади послышалось сдавленное ругательство, Мишель грубо дернули за плечо, и через мгновение она наблюдала за происходящим, прикрытая широкой спиной Дерила. Диксон стоял молча, загораживая ее, вскинув арбалет. Пришелец тоже молчал, не делая резких движений. По его позе, по его спокойному, практически мирному лицу становилось понятно, что выстрелит он, не задумываясь, без предупреждения. — Мишель! О боже, Мишель! — женщина, до этого стоящая за спиной мужчины, рванула вперед. Мужчина, не отрывая взгляда от Дерила, двинул плечом, и женщина — Керол! — опять оказалась позади него. — Это они! Пусти! — Мишель со все возрастающим изумлением наблюдала, как Керол подныривает под мощной рукой спутника и, все-таки вырвавшись, бежит к ним. Дерил не пошевелился, арбалет не отвел, мужчина тоже стоял все так же, не двигаясь, нацелив на них оружие. Только на лице его тенью промелькнуло недовольство, когда Керол побежала навстречу. Мишель, чуть отодвинув Дерила, вышла вперед и обняла женщину. — Мишель! София! Где София? Я видела, как вы ее подобрали, она с вами? — голос Керол дрожал. — Да, все в порядке, она с нами, в нашем пикапе… Мерл за ней смотрит. — Слава Богу! А… Эд? — Эд тоже здесь, — Мишель опять глянула на спутника Керол, который уже опустил винтовку, и стоял по-прежнему молча, наблюдая за ними. — О… хорошо, — выдохнула Керол. — Все спаслись? — Нет, кое-кого из ваших покусали, спросишь сама у Рика, я их имен не знаю. А это кто с тобой? -Мишель кивнула на мужчину. — Это… Гризли. Он меня спас, вытащил из-под обломков дома… — Керол, оглянувшись на спутника, замялась. — Он… не говорит. — Глухонемой что ли? — подал голос Дерил, тоже уже опустив арбалет, но все еще не расслабляясь: мужчина выглядел очень серьезно и опасно, а уж жест, которым он вскидывал винтовку и прицеливался, говорил сам за себя — пользоваться умеет. — Нет. Он слышит, но не говорит. — Керол подошла к Гризли. — Пойдем? По тому, с какой неуверенностью она задала этот вопрос своему спутнику, становилось понятно, что до сих пор женщина не знала, останется ли Гризли с ней или нет. Тот посмотрел на нее долгим взглядом, кивнул, закинул винтовку на плечо. Подошел к Дерилу, подал ему руку. — Это Дерил, — поспешила познакомить Керол, — и Мишель. Дерил, помедлив, пожал протянутую руку. В мужчине чувствовалась спокойная мощь и немалая сила. Заросший грубой щетиной, лохматый, неулыбчивый… Прозвище ему вполне подходило. В молчании они пошли назад, к лагерю. Керол, которая едва не срывалась на бег, впереди, с едва поспевающей за ней Мишель, Гризли и Дерил следом, на расстоянии друг от друга. Встреча была волнительна. Первым их увидел Дейл, поставленный в дозор, негромко предупредил остальных. Рик и Шейн, с оружием вышли вперед, пристально разглядывая опасного чужака. Дерил, пронаблюдав, как Мишель устремилась к поднявшемуся в кузове пикапа Мерлу, и убедившись, что она в безопасности, немного поотстал от Гризли, оказавшись у него за спиной. Лица его он не видел, но судя по чуть напрягшимся плечам, мужчина этот маневр заметил и оценил. Из пикапа выпрыгнула с визгом София, с разбегу обняла мать. Керол опустилась на колени, обнимая дочку, плача и целуя ее щеки и макушку. — Мама! Я знала, знала! — плакала София. — Не бросай меня больше, мама! — Нет, конечно, нет! — Керол крепко сжала девочку, повернула заплаканное лицо к стоящему рядом Мерлу. — Спасибо! Спасибо вам! — Да мне-то за че? — удивился он, — это кукла наша ее нашла. — Я видела вас там, в поле, возле фермы, я отправила к вам Софию, я знала, что вы ее не бросите… — Да ладно тебе, уймись, надо было ее с мужиком своим отправлять, а то он один в машине мимо нас рванул, только его и видели… Керол, поцеловав еще раз Софию, встала, нашла взглядом Эда. Тот стоял неподалеку, поймав ее взгляд, подошел ближе, изобразил улыбку, раскрыл объятья: — Жива, я так рад! Керол оглянулась на Гризли. Тот по-прежнему стоял, не двигаясь, внимательно оглядывая всех. — Это Гризли, — представила она своего спутника, — он меня спас, вытащил из горящего дома. Эд повернулся в Гризли, протянул ему руку: — Спасибо за жену, мужик! Гризли посмотрел на протянутую руку, потом на Керол, и не двинулся с места. Эда перекосило. — Он не говорит, — Керол все еще не спешила подходить к мужу, стоя рядом с дочерью и Мерлом. Рик подошел ближе: — Спасибо за то, что спас ее, — он тоже, как и Эд до этого, протянул руку, которую Гризли пожал. Как пожал и руку Шейна, Хершелла, Гленна… Эд, наблюдая за этим, все больше мрачнел и надувался. Он подошел к Керол, положил ей руку на плечо: — Пойдем, отдохнешь, расскажешь, где была столько времени. Керол вздрогнула, почему-то посмотрела на Гризли. Тот спокойно подошел поближе, взял ее за руку и повел в сторону машины Диксонов, куда до этого отступила София. Эд нахмурился: — Эй, ты чего мою жену хватаешь? Однако вставать на пути не стал. — Керол, ты чего, бля? Сюда иди, я сказал! Керол на него даже не посмотрела, послушно шагая за Гризли. Весь лагерь с изумлением наблюдал эту сцену. Не удивлялись только Диксоны, которым было глубоко пофиг. Эд им активно не нравился, Гризли не вызывал пока никаких эмоций, кроме настороженности и инстинктивного чувства опасности, которое всегда появляется в присутствии зверя, столь же серьезного, как и они сами. — Керол! — Эд уже кричал, он привык, что жена ему подчиняется, и теперь никак не мог поверить в то, что происходит, — ты с ним трахалась, что ли? Шлюха, я всегда знал, что ты шлюха! Гризли остановился, отпустил руку Керол и пошел обратно к Эду. Тот заметно спал с лица и немного попятился. Керол обогнала Гризли и встала между ними. — Я тебе один раз скажу, Эд. Ты больше не подойдешь ни ко мне, ни к Софии. — И, видя, что Эд открывает рот, чтобы что-то сказать, добавила, — я видела, как ты уезжал, Эд. Я бежала за тобой. Я и София. Мы тебя звали. Ты помнишь это? Ты оглянулся на нас, потом сел в машину и уехал. Эд закрыл рот, лицо его, и без того красное от гнева, стало просто багровым. — Ты мне не муж больше, Эд. И Софии не отец. И это не из-за него, — Керол покосилась на Гризли, — я решила, что если выберусь, то больше ни минуты с тобой не проведу. И не заговорю. Прощай, Эд. Керол развернулась и пошла прочь, к Софии, не заботясь больше о том, будет что-либо делать Гризли с ее бывшим мужем, или нет. В полной тишине захохотал Мерл: — Я так и знал, что бабенка с яйцами, еще тогда понял, когда мне ее девка про гранату рассказала. Гризли посмотрел на него, потом на Эда, просчитывая что-то в голове, развернулся и пошел за Керол. Эд, который за время речи жены, успел сменить окрас с багрового на зеленоватый, оглянулся, увидел, что вся группа стоит и молча на него смотрит. — Чего уставились? — оскалился он и направился к своей машине. Люди молча расступались перед ним, избегая смотреть и касаться, как прокаженного. Немного погодя, когда страсти улеглись, и люди стали готовиться к ночлегу, к стоянке Диксонов, где теперь обосновались Керол с Софией и Гризли, подошел Рик. Керол, готовившая ужин вместе с Мишель, улыбнулась ему и кивнула на место рядом с собой. Мерл и Дерил сидели в кузове пикапа, покуривая и перебрасываясь ленивыми фразами, София крутилась рядом с матерью, отвлекая больше, чем помогая, Гризли, усевшись неподалеку от байка, разложил винтовку для того, чтобы почистить. Рик оглядел довольно мирную картину: — Неплохо устроились. Я так понимаю, ты теперь с Гризли, Керол? И с Диксонами? — Я теперь с Гризли, Рик. — Твердо сказала Керол, покосившись на своего спутника. Тот по-прежнему занимался чисткой оружия, казалось, совершенно не обращая внимания ни на кого. — Как вы встретились? София говорила, ты с Андреа убежала вглубь дома, отвлекла от нее и нас ходячих. — Да, — помедлив, кивнула Керол, — я мало что помню. Андреа отстреливалась, потом пули закончились и мы отмахивались ножами, потом на меня упала горящая доска… Последнее, что я помню, как Андреа выскочила из окна на первом этаже и кричала, чтоб ходячие шли за ней, а не ко мне. Она меня спасла. А потом я уже очнулась, когда меня Гризли нес на руках в лесу. — А что там Гризли делал? Он вообще кто такой? Откуда? — Не знаю, Рик. Он же не говорит. Хорошо, что хоть имя мне сказал, написал веткой на земле. — А как же ты с ним… общаешься? — Рик замялся и слегка покраснел. — Да мы особо и не общались… Все время шли куда-то. Я ему смогла объяснить, что меня на шоссе будут ждать, я была уверена, что София жива, я видела, как ее Мишель подобрала. Господи, Мишель! — она обернулась к девушке, — ты опять мою девочку спасла! Я… я просто не знаю, как тебя отблагодарить … Как вас всех отблагодарить… — Да не парься…- хриплый голос из пикапа, Мерл выбросил сигарету, чуть закашлялся, — хавку приготовь нормальную, и хватит с тебя. А то наша куколка всем хороша, но вот готовить ни хера не умеет… Мишель обиженно нахмурилась. — Завали, Мерл, — лениво подал голос Дерил, — нормально она готовит, мне все нравится. — Да тебе похрену, че жрать, че я не знаю? Главное, чтоб много и мясо, — засмеялся Мерл, потом, увидев, что Мишель все еще дуется, выпрыгнул из пикапа, подхватил ее на руки, закинул на плечо и потащил в кузов. — Принимай добычу, братуха! Сейчас мы нашу обиженку утешать будем! Мишель, не успевшая даже охнуть за это время, почувствовала, как ее подхватывают сильные руки Дерила, потом пикап слегка просел, когда Мерл запрыгнул следом, уселся, потянув ее из рук брата. Она возмущенно зашипела, попыталась увернуться, но тут Дерил, который уже сидел, плотнее сомкнул свои лапищи на ее талии, удерживая на коленях. Мерл усмехнулся, положил ее ноги на свои, откинулся на бортик, закурил. Рик с открытым ртом наблюдал эту картину, потом посмотрел на Керол, ища поддержки и понимания, но та лишь пожала плечами, показывая, что это совсем не ее дело. Рядом раздался звонкий голос Софии: — Дядя Дерил и дядя Мерл оба любят Мишель. Дядя Мерл мне сказал, что так тоже бывает. Керол охнула, укоризненно посмотрела на скалящегося Мерла. — Нечего на меня пялиться, дамочка, — хохотнул Мерл, поглаживая ноги все еще дергающейся и сопротивляющейся Мишель, — сами бы следили за вашей малявкой, а то оставили ее на меня, она и давай вопросы задавать. — Мерл, — зашипела Мишель, — прекрати! — А че такого, куколка? — не понял он, сняв с нее ботинок и щекоча пальчики на ногах, — я че, че то не так сказал? Всякое бывает, пусть малявка знает… — Ей десять лет, ты сдурел? Не надо ей лишних подробностей! — О каких подробностях ты говоришь? — изумился Мерл, — да я вообще… — Ладно, Мерл, завали, — Дерил глубоко затянулся, потом посмотрел на Рика, все еще находящегося в прострации, — это наше дело, никого не касается… А если кому чего не нравится, пусть валят нахер. Это к тебе, дамочка, относится. Никого здесь не держим. И шлепнул по заднице все никак не желающей успокаиваться Мишель. — Сиди! Мишель виновато посмотрела на Керол, потом вздохнула и спрятала лицо на груди у Дерила. Ей почему-то было неловко и стыдно. Дерил успокаивающе погладил ее по бедру, поцеловал в макушку, не отрывая пристального взгляда от Керол с Риком. Чувствовалось, что еще одно слово — и все лишние люди, желающие поучить их жизни, полетят прочь от машины. Рядом хмыкнул, затягиваясь сигаретой, Мерл. Керол опять пожала плечами, покосилась на Гризли, который за время этой перепалки успел собрать винтовку, закурить и теперь с непроницаемым выражением лица глядел на нее, вздохнула и принялась за ужин. Рик закрыл рот, пробормотал что-то типа того, что надо решить с очередью на дежурство, пригласил мужчин к своей машине после ужина, и ушел. Чуть позже, когда братья, даже не пытаясь сдерживаться, вдоволь наобнимались с Мишель, поели и пошли на встречу с Риком, Керол уселась рядом с девушкой. Проводив взглядом Гризли, который, помедлив, пошел следом за братьями, женщина тихо спросила: — Прости, что влезаю, это не мое дело, конечно… — Да, — согласилась Мишель, совершенно не желавшая обсуждать ситуацию в своей личной жизни, — не твое. — Хорошо. Тогда, может, ты скажешь, что вы собираетесь делать дальше? — Кто мы? Я и Диксоны? Пока не решили. Ждали, когда ты придешь, чтоб отдать тебе Софию. Потом возможно уедем. У нас свои планы. Это как они решат. — А ты просто их послушаешь? — Да, конечно.- Мишель даже удивилась такому вопросу. — Хорошо. — Керол помедлила.- Вы поедете только втроем? Никого больше не возьмете? — А кого нам еще брать? — не поняла Мишель, — я хотела взять Софию, если бы ты не вернулась… Не с отцом же ее оставлять… Ты в курсе, что он к ней приставал? — Что??? — Керол так резко побледнела, что казалось, сейчас в обморок упадет. Она оглянулась на Софию, мирно заснувшую в кабине пикапа, потом опять повернулась к Мишель, — откуда ты… он, что, пока меня не было… — Нет, — поспешила успокоить женщину Мишель, — она все время была с нами, он даже подойти боялся. Она проговорилась случайно. Керол, как ты такое позволила? Ты же видела, какой он мудак? Как это все вообще??? — Мишель… — Керол замолчала, пытаясь подобрать слова, — тебе сколько лет? — Восемнадцать, при чем здесь… — Мне тоже восемнадцать было, когда я с ним познакомилась. Я только закончила школу, хотела поступать… Он мой первый мужчина. Он красиво ухаживал, я была невероятно счастлива: столько заботы, любви… Все происходит постепенно: сначала это просто крик, упреки. Ты все еще любишь, думаешь, что сама виновата, что что-то не так делаешь, иначе с чего бы вдруг любимому мужчине кричать на тебя. Потом он начинает потихоньку распускать руки: сначала толкает, потом больно хватает за руки, потом бьет по лицу… Это все не сразу, Мишель. Если бы это случилось сразу, то я бы ушла от него в тот же день! Но… когда на протяжении нескольких лет тебе говорят, что ты никто, что ты должна радоваться, что тебя подобрали, что ты пропадешь без него… Начинаешь в это верить… Это теперь я понимаю, что происходило на самом деле, а тогда… Я как раз собралась подавать на развод, искала место, где мы с Софией могли бы остановиться на первое время, когда это все случилось… Я замечала, что он … как-то не так начал смотреть на Софию… Но все поверить не могла, не могла… Боже, какая я дура, боже…. Она закрыла лицо руками. Мишель обняла ее: — Я тебя и правда не понимаю, Керол… Но прости, что осудила, прости… — Так… Не понял ничего, это че такое, а? Оставить на пять минут нельзя, уже слезы льют, ты видел, братка? Хриплый голос Мерла заставил женщин вздрогнуть и начать поспешно вытирать мокрые щеки. Дерил молча присел на корточки рядом с Мишель, поднял ее лицо за подбородок: — Че такое? — Да ничего, так… это наше, женское… — Мишель вяло улыбнулась. — Нехер мне здесь девочку грузить, слышь, дамочка? — Мерл был очень серьезен, — нам с братухой не нравится, когда наша куколка плачет. Керол попыталась что-то сказать, но тут рядом возник Гризли, многообещающе глянул на Мерла, и увел женщину за руку в сторону машины. — Ну ты глянь! — восхитился Мерл, — Дерилина, прикинь, меня щас молча послали! Силой мысли, блядь! Я прям направление увидел! Силен, медведь! — и рассмеялся. Стали готовиться к ночлегу: Мишель, Керол и София в машине, Диксоны в кузове пикапа, Гризли на земле, возле байка. — Ты там смотри, мне байк не помни, медведь, — проворчал Мерл, не очень довольный тем, что Мишель спит не с ними. Он вообще не был рад внезапным соседям, но София уснула в кабине пикапа, ее трогать не стали. Все равно речи о том, чтобы Керол и ее дочь ночевали в своей машине, рядом с бывшим уже мужем, не шло. Поэтому, Диксонам, скепя сердце, пришлось разрешить женщине лечь вместе с Софией в пикапе. Ну, а Мишель улеглась с ними, так как прекрасно понимала, что братья руки при себе держать не будут, и она, несмотря на соседство маленькой девочки, может и не выдержать. Перед тем, как лечь, Мишель коротко переговорила с Диксонами о дальнейших планах. Узнав, что пока они будут ехать вместе с группой Рика, кивнула и полезла в пикап. Более подробно о маршруте можно будет спросить завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.