Ими правит свобода

Перевод
NC-17
Завершён
106
переводчик
Верджилиус бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 50 705 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник

Глава 16

Настройки

«Guess it's true, I'm not good at a one-night stand But I still need love 'cause I'm just a man These nights never seem to go to plan I don't want you to leave, will you hold my hand?»

      Бриэль       Киллиан шёл по коридору. Я встряхнула голову, выйдя из оцепенения. Быстро следуя за ним, я заговорила.       — П-прости. Можешь повторить?       Я знала, что Киллиан часто принимает спонтанные решения, но не настолько.       — Бриэль, Джордж будет через пятнадцать минут. Думаю, этого времени будет достаточно, чтобы вы с Далилой собрались.       — Далила тоже поедет? — шокированно спросила я, но Киллиан отвернулся и начал спускаться по лестнице.       — Мы уже говорили об этом, дорогая. Поэтому на твоём месте я бы поторопился.       Я застонала, забежала обратно в комнату и вытащила чемодан из шкафа. Я взяла лишь несколько нарядов и пар обуви, так как Киллиан явно уже приготовил для нас одежду. Для начала я зашла в ванную почистить зубы и умыться, потом схватила сумочку и другие важные вещи, надела замшевые сапоги до колен, джинсы, бордовую рубашку с длинным рукавом, кремовое пальто и собрала волосы в высокий хвост.       Поставив вещи в прихожей, я подошла к комнате Далилы и включила свет. Она всё ещё крепко спала, когда я подошла к её шкафу и взяла несколько вещей. Вернувшись в прихожую, я положила всё в чемодан. Я вернулась в комнату Далилы и прихватила еще пару ботинок, джинсы, рубашку и пальто.       Я подошла к кровати и стянула с малышки одеяло. Я приподняла Далилу и аккуратно прислонила её к своему плечу перед тем, как одеть. Я почувствовала, как она слегка зашевелилась и подняла на меня глаза.       — …Брибри?       — Да, детка? — спросила я, стягивая с неё пижамные штаны.       — …Что ты делаешь?       Я натянула на Далилу джинсы.       — Ну, Килли сказал мне, что мы отправляемся в путешествие, поэтому нам нужно собираться.       Далила откинулась мне на плечо, когда я попыталась надеть сапоги на её маленькие ножки.       — …Там будет весело?       — Думаю, да… но мы с Килли, возможно, будем немного заняты, — ответила я, прекрасно понимая, что это чисто рабочая поездка. Далила кивнула.       — Хорошо…       Я накинула на малышку пальто и встала, посадив её на бедро. Далила положила голову мне на плечо и снова заснула. Я вышла из комнаты и выключила свет. Я увидела, как Бенджамин выходит из комнаты Киллиана с чемоданом и берёт мои вещи. Мы с ним встретились взглядами. Он просто вздохнул, спускаясь по лестнице. Я пошла за ним, услышав, как Киллиан кричит в трубку:       — Самолет должен быть готов к моему приезду, понятно? У меня нет времени на ваши чёртовы отмазки. Сегодня днем у меня пять встреч, и я только что узнал, что должен был прилететь в эту грёбаную страну еще четыре часа назад.       Мы подошли к нему, и Киллиан закатил глаза, когда человек в трубке стал заикаться.       — Мне плевать, сколько времени это займет! Самолет должен быть готов к моему приезду. Мне нужно вернуться в Штаты через пять-шесть дней, а через неделю снова уехать. Я купил шесть частных самолетов за тридцать миллионов долларов не для того, чтобы те простаивали. Если один не может вылететь, то убедитесь, что другой, чёрт возьми, готов. Если я приеду, и самолет не будет готов, вашей карьере и бизнесу придет конец.       Киллиан закончил разговор и подошёл ко мне. Он положил руку мне на поясницу и повел меня к лифту. Бенджамин поставил чемоданы и сочувственно посмотрел на меня. Он наклонился к моему уху и прошептал:       — Дай ему время успокоиться и сильно его не беси.       Я кивнула и вошла в лифт. Киллиан встал рядом, и, кивнув, Бенджамин ушел. Двери закрылись, и я посмотрела на Киллиана, на лице которого было неприкрытое раздражение. Я слегка опустила взгляд и убрала прядку с лица Далилы, которая мирно спала. День рождения малышки будет через несколько недель, а я ещё ничего для неё не спланировала.       Ей еще нет четырех лет, а она уже слишком взрослая для меня. Думая об этом, мне захотелось плакать от того, какая Далила сообразительная и собранная. В мире есть только несколько детей того же возраста, которые умеют делать столько же, сколько и Далила.       Двери лифта открылись, и Джордж быстро подбежал к нам и взял чемоданы. Мы прошли в лобби, и я заметила там только девушку на ресепшене.       Выйдя из здания, мы подошли к машине. Джордж закрыл багажник с нашими вещами, подошел и открыл для нас заднюю дверцу. Я села первой, и Киллиан опустился рядом. Я застегнула ремни безопасности себе и Далиле. Малышка так вцепилась в мою рубашку, что вряд ли скоро отпустит меня. Джордж тронулся с места, и я повернулась к Киллиану.       — Есть какая-то веская причина, по которой мы вылетаем в Лондон посреди ночи?       Он взглянул на меня и снова уткнулся в телефон.       — Блейн сказал мне, что Кэлвин в Лондоне и уже создает нам проблемы, а у меня нет ни времени, ни терпения на это дерьмо.       Я кивнула и отвернулась, смотря в тонированное окно, пока мы ехали по шоссе. Я никогда не летала на самолете, поэтому чтобы успокоить нервы и, возможно, подавить страх высоты, я говорила себе, что это все равно, что ехать на большой машине… по небу. Я надеялась, Далила проспит всю дорогу, потому что не знала, как она отреагирует во время взлета.       Телефон Киллиана вновь зазвонил, и он поднес его к уху.       — Чего опять? — Киллиан секунду молчал, а затем застонал. — То есть ты нам сказал в срочном порядке вылетать в Лондон, а твоя задница еще даже не близко к аэропорту?       Видимо, снова звонил Блейн. Киллиан закатил глаза.       — Я скажу им приготовить и твой самолет тоже. Полетишь за нами, — Киллиан повесил трубку и взглянул на часы.       — По приезде у тебя будет не больше пары часов на отдых. У нас несколько встреч и подготовка к мероприятиям.       Я кивнула.       — А как же Далила? Кто за ней присмотрит, если Бенджамин не с нами?       — Дорогая, у меня куча других людей, как Бенджамин. С кем-то он сам знаком, с кем-то — нет. Мы найдем того, кто присмотрит за ней.       Я кивнула и выглянула в окно. Через несколько минут мы прибыли в аэропорт, но прошли не через обычный вход. Мы остановились у заднего входа, и я увидела, как нам открыли специальный выход, куда мог заехать Джордж.       Он проехал через стоянку, откуда было видно самолеты, которые улетали, готовились к вылету или садились. Машина остановилась, и Джордж открыл нам дверцу. Мы вышли. Я покрепче обняла Далилу, когда перед глазами заметила самолет… который выглядел супердорогим, как и говорил Киллиан. Самолет был черный с белой надписью «KR» на двери.       Снаружи он выглядел очень большим, и я не могла не представить, что ждет нас внутри. Я посмотрела на Киллиана, который разговаривал с несколькими мужчинами, и медленно подошла к нему.       — Блейн Портер будет здесь минут через десять. Его самолет должен быть готов через пять минут. Капитан и бортпроводники готовы к вылету?       Мужчина кивнул. Киллиан повернулся к нему спиной, не попрощавшись.       Дверь самолета опустилась, Джордж поднялся по лестнице с нашими чемоданами. Закончив раскладывать багаж, он вышел и направился к машине. Киллиан обнял меня за талию и повёл за собой. Мы вошли внутрь, и я широко распахнула глаза. Я знала, что Киллиан выбирает всё самое лучшее, но это сумасшествие. Стены и сиденья были отделаны темным деревом, но некоторые белые акценты в интерьере дополняли тёмный цвет.       Я опустилась на одно из сидений, и Киллиан сел напротив. Он достал ноутбук из отделения под сиденьем и включил его. Капитан подошел к громкоговорителю и объявил.       — Экипаж, приготовиться к взлету. Пассажиры, займите свои места. Вы можете встать, когда погаснет табло «Застегните ремни»… — мужчина продолжил рассказывать о других мерах безопасности, но Киллиан не обращал на это никакого внимания, поскольку, вероятно, уже слышал всё это раньше.       Мы с Киллианом пристегнули ремни. Я почувствовала, как самолет дернулся, и слегка вжала Далилу и подлокотник кресла, крепко зажмурив глаза. Через несколько мгновений всё прошло. Я открыла глаза и выглянула в окно — мы уже были в небе. Я перевела глаза на Киллиана, который спокойно смотрел прямо на меня.       Затем он отвёл от меня взгляд и опустил что-то со стены. Это оказался небольшой столик. Он пододвинул его к себе и поставил ноутбук. Я отстегнула ремень. Далила пошевелилась, и я поняла, что ей плохо. Киллиан посмотрел на меня и указал на заднюю часть самолета.       — В задней части есть еще один отсек. Можешь уложить её на раскладное кресло.       Я кивнула и встала, держа малышку на руках. Пройдя в комнату, я огляделась и положила Далилу на диван у иллюминатора. Я сняла с неё пальто и туфли и отложила их в сторону. Я накрыла малышку одеялом и чмокнула в лоб.       Я вернулась в передний отсек и сняла пальто. Я положила его на один из диванов и вернулась на место. Я заметила, что у Киллиана что-то в руке. Это мой телефон? Он был выключен, но Киллиан почему-то рассматривал его.       — Это твой телефон… — скорее констатировал он, чем спросил, и я кивнула. Киллиан положил его обратно на стол и покачал головой.       — Тогда нам придется купить тебе новый.       Я проигнорировала его, встала и подошла к сумке. Я была совсем не в настроении, как и он. Я встала очень рано и понимала, что ещё долго не смогу лечь спать. Я взяла книгу и села, прихватив по пути одеяло.       Я открыла книгу на том месте, где остановилась. «Вечно Алая». Это было продолжение книги, которую я одолжила в библиотеке. Прочитав первую часть, мне не терпелось дочитать вторую. Я была так занята работой, что у меня не было времени просто сесть и почитать, поэтому я всё ещё была на второй главе. Я с увлечением погрузилась в чтение.       Через несколько минут со стороны Киллиана я заметила движение и, подняв глаза, увидела, что он снял пиджак. Лицо вспыхнуло от вида того, как он закатал рукава. Сквозь рубашку виднелись мускулы. Я сглотнула, пытаясь сосредоточиться на книге, но отвести взгляд было трудно. Киллиан стянул галстук. Во рту пересохло, лицо продолжало гореть.       Я совсем отвернулась от него и вернулась к книге. Я почувствовала на себе его пристальный взгляд и быстро посмотрела на него, после уткнув голову в страницу. Киллиан снова смотрел прямо на меня, и, возможно, от недосыпания мне показалось, что в самолете стало жарче. Я услышала, как Киллиан встал и медленно приблизился ко мне.       Он вырвал книгу у меня из рук, и я посмотрела на него, прикусив губу. Киллиан положил книгу на стол и наклонился, чтобы взглянуть мне в глаза. Положил обе руки на подлокотники кресла и повернул голову в сторону. На его лице отразилась ухмылка.       — Ты слегка покраснела, милая. У тебя что-то на уме?       Я покачала головой, не доверяя голосу. Киллиан нахмурился и оглядел меня с ног до головы.       — Неужели? Мне так не кажется.       Киллиан обнял меня за тонкую талию и грубо прижал к себе. Я взвизгнула и рефлекторно положила руки ему на грудь. Киллиан положил другую руку на спинку стула и наклонился ближе. От его мятного дыхания по коже пробежали мурашки.       — …Ты нервничаешь, Бриэль?       Я покраснела еще сильнее и робко кивнула. Рядом с ним вся моя уверенность улетучивалась. Я посмотрела за плечо Киллиана. К нам зашла было стюардесса, но быстро отвернулась и вышла.       Киллиан опустил взгляд на мои губы и снова посмотрел в глаза, наклоняясь ближе. Но не успел он коснуться губ, как зазвонил телефон. Киллиан зарычал и выпрямился, отпуская меня. Он подошел к телефону и, не глядя, с раздражением взял трубку.       — Что?! — закричал Киллиан, и я услышал, как собеседник начал сильно заикаться.       — С-сэр… В штаб-квартире небольшие проблемы.       Киллиан провел рукой по лицу и сел за ноутбук. Он быстро набрал длинный пароль и вошел в систему.       — Расскажи, что случилось, желательно в деталях. Быстро.       — Сэр, организация Кэлвина Локвуда проникла на биржевые торги нашей компании, и мы, похоже, никак не можем им помешать.       Киллиан ввёл данные в базу. Вены на его руках и лбу вздулись, показывая, насколько он зол. Киллиан положил телефон на стол и включил громкую связь.       — Когда это случилось?       — С 8:04 до 10:19 утра, сэр, — в панике сказал мужчина, и Киллиан задумался.       — Я пока в самолете, поэтому сейчас запрошу доступ к отчетам и акциям компании. Прими его.       Почти сразу данные появились у Киллиана на экране. Он быстро прочёл их, как обычное письмо. Если бы я так быстро читала почту, думаю, часть клеток мозга просто не выжила бы. Спустя несколько минут разговора Киллиан решил проблему.       — Теперь все нормально. Спасибо за помощь, сэр. Если бы не вы, то я бы не…       Однако Киллиан оборвал его:       — Как вас зовут? — спросил Киллиан, и мужчина сглотнул.       — Р-Райан Ли Эванс, сэр.       — Кем вы работаете в компании?       — Я-я стажёр, сэр. Помогаю мистеру Брауну…       — Поздравляю, Эванс. Я повышаю тебя до старшего техника и помощника управляющего. Скажи Брауну, что если он не поразит меня в следующие двенадцать часов, он уволен. И если ты хоть раз облажаешься, то лишишься работы еще быстрее, чем получил. Понятно?       — Я-я-я… да, сэр. Спасибо за…       — Да, я очень щедрый. Я это и так знаю. Облажаешься, и ты уволен.       Киллиан закончил разговор и вздохнул, откидываясь на спинку кресла. Спустя время Киллиан вновь пристально взглянул на меня. Мое лицо все еще пылало, а во рту пересохло. Мы продолжали смотреть друг другу в глаза, а напряжение вокруг нас усиливалось.
106 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник