Моя любовь

PG-13
В процессе
47
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 5 334 слова, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник

Мысли.

Настройки
Мурад вбежал в покои Фарьи, где уже находились: Валиде, Атике и лекарша. — Что с ней? — Спросил Мурад — У неё случился нервный срыв, Повелитель. — Ответила лекарша. — Оставьте нас наедине. — Сказал Мурад. В свои покои зашла задумчивая Айзада. — Принцесса? Что-то случилось? Почему вы такая задумчивая? — Спросила Атефех. — Кажется, он мне понравился. Ещё бы чуть-чуть и мы поцеловались, но прибежал какой-то Ага и сказал что Фарье Султан стало плохо и она упала в обморок. — Что же случилось с Султаншей? Почему она упала в обморок? — Удивлённо спросила Атефех — Не знаю, сказали что она упала в гареме. Потом Мурад сказал мне возвращаться в покои, а сам побежал к ней. В покоях Фарьи. Мурад сидел рядом с лежащей Фарьей, через некоторое время Фарья начала открывать глаза. — Где я? Что случилось? -Спросила только что открывшая глаза Фарья. — Ты в своих покоях. Мне сказали что ты упала в гареме, что у тебя случился нервный срыв. — Ответил Мурад. Фарья начала вспоминать что произошло. — Где моя мама? Что с ней случилось? — Фарья с чего вдруг ты заговорила про свою маму? Что случилось? — Мне прислали письмо в котором было написано что моя мать умерла. Это правда? Моя мама действительно умерла? — Спрашивала Фарья у которой вот-вот начнут течь слёзы. — Нет, конечно. — Пытался успокоить Мурад свою жену. — Фарья, где-то письмо? — Спросил Мурад. — Последний раз оно было у меня в руке. — Неужели его кто-то забрал. Подумал Мурад. — Фарья, я пошёл к Валиде, может девушки отдали ей то письмо. — Мурад вышел из покоев Фарьи. Фарья встала, закрыв двери она подошла к сундуку, взяла оттуда бутылёк, села на диван и начала вспоминать самые лучшие дни своей жизни. Как она сражалась на мечах с отцом и он чтобы его маленькая и смелая девочка не расстраивалась, поддавался ей, как мама заплетала ей косы, как они собирались все вместе в саду и завтракали, как мама ей перед сном читала сказку, как они с родителями катались вместе на лошадях, как она познакомилась с Мурадом, как забеременела, как они этому радовались, а затем как всё это начало превращаться будто в страшный сон. Сначала война с дядей, смерть отца, затем она потеряла ребёнка, потом мать, а потом и Мурада. Она понимала что она его теряет. Она хотела чтобы этот страшный сон под названием жизнь, закончился. Открыв бутылёк в котором был яд, Фарья поднесла его ко рту и закрыв глаза выпила его. К её покоям подошла Мадам она пытается открыть двери, но понимает что Фарья их заперла. Мадам начинает умолять свою Госпожу открыть их. — Султанша, пожалуйста откройте двери! Прошу вас! Фарья!!! — Кричит Мадам На её крики сбегаются девушки из гарема, затем прибегает Мурад, который только что был в покоях своей матери. Он одним ударом своей ноги открыл дверь. Фарья встала и уже задыхавшись говорила: — Мурад, Мурад, я люблю тебя. Будь счастлив. — Она повторяла это и уже не могла стоять на ногах она начала падать Мурад её подхватил — Лекарей позовите! Быстрее! — Кричал Мурад — Фарья, что же ты наделала? Тебя спасут не волнуйся, ты выживешь! — Говорил Мурад Мадам была в шоке, она не могла поверить в то что Фарья выпила яд. В покои вбежала Валиде с Атике и Гевхерхан они были в ступоре. Айше сидела в своих покоях, читала книгу. Услышав какие-то крики она вышла в гарем и спросила у служанок что случилось, узнав что Фарья выпила яд, Айше сделала вид что она в шоке. Она зашла в свои покои и приказала позвать Нарин. В покоях Айзады. — Атефех, ты тоже слышишь крики? — Спросила Айзада. — Да, я пойду проверю что там. Атефех вышла из покоев и пройдя в гарем поднялась, в покои Фарьи и разглядев поняла что Фарья Султан умерла, Атефех побежала доложить об этом своей принцессе. — Сделайте же что-нибудь! — Кричал Мурад на лекарей. — Повелитель, простите мы сделали всё что могли, но яд оказался сильным. Мурад не мог поверить, хоть он и охладел к Фарье, но всё равно она была его любимой, его женой. Он пошёл к себе в покои. Мурад никого не слышал и не видел он погрузился в себя, зайдя в свою комнату он вышел на террасу. В покоях Айше Султан. — Госпожа, наконец-то мы избавились от Фарьи Султан, теперь она не будет путаться у вас под ногами. — Говорила Нарин. — В том что Фарья умерла нет ничего хорошего, ведь теперь нас будут подозревать. — Султанша, но ведь она сама себя отравила, узнав что её мать умерла. — Нарин, то письмо что ей прислали пропало! И не известно где оно. Нам нужно его немедленно найти. — Госпожа, не волнуйтесь, я найду то письмо. В покои Айзады вбежала Атефех. — Атефех, ну что ты узнала что там происходит? — Да, принцесса. Я даже не знаю как и сказать. — Говори как есть. — Фарья Султан, она умерла. Говорят что Султанша отравила себя. — Да простит Аллах её грехи. — Аминь. — А Повелитель? Где он? — Султан был в покоях Фарьи Султан, наверно уже ушел к себе. — Я должна его увидеть, утешить. Айзада вышла из своих покоев и направилась в покои Повелителя. Подойдя она приказала стражникам доложить об её приходе. — Повелитель, к вам пожаловала принцесса Айзада. — Пусть войдёт Айзада зашла в покои и прошла на террасу. — Повелитель, примите мои соболезнования. Мне сказали что Фарья Султан отравилась. — Спасибо. Присаживайтесь, принцесса. — Я не понимаю как такое могло произойти, что же заставило Султаншу выпить яд. — Смерть матери. Ей пришло письмо о том, что её мать умерла от оспы. Силахтар-ага будет разбираться в этом. — Повелитель, это завтра, а сейчас вам следует отдохнуть, расслабиться. Ночь была такой длинной что казалось утро не настанет. Однако оно наступило в Османской империи вновь наступило солнечное утро. Лавочки, трактиры и таверны на улицах начали открываться. Во дворце тоже уже работа шла полным ходом. В покоях Валиде Кёсем Султан тоже начали поступать лучи солнца, когда Госпожа открыла глаза, она падала знак, чтобы к ней вошли служанки. Одна приводили покои в порядок, освежала их, две одевали Кёсем Султан, и последняя готовила для Султанши кофе, когда уже одели корону и кольцо, в комнату пожаловал Хаджи-ага — К прощальной церемонии всё готово? — Спросила Валиде, сделав глоток свежего, только что приготовленного кофе. — Готово, Султанша. — Ответил Хаджи — Отлично! — Госпожа, а если кто-то узнает про то что письмо было поддельным? — Никто не узнает, Хаджа! Палачи исполнили наш приказ, Хатун из того дворца, в случае чего подтвердят, то что она умерла от оспы, никто не сможет нас обвинить. — А где письмо? Вы избавились от него? — Нет. Мурад зашёл вчера ко мне в покои и спросил про письмо, и мне пришлось его отдать. В этом нет ничего страшного. В покоях Айзады. Принцесса не спала всю ночь и только под утро смогла уснуть из её мыслей никак не выходил Мурад. Она вспоминала их неудавшийся поцелуй, их душевный разговор и о том как ему больно в данный момент. Сейчас ей хотелось так его увидеть, поддержать, успокоить, услышать. Она встала с кровати и позвала к себе Атефех. Буквально через пять минут в покоях принцессы уже была её близкая подруга — Атефех. — Атефех, я написала письмо Повелителю, передай его пожалуйста. — С улыбкой на лице попросила Айзада. — Как скажете. — Ответила Атефех улыбнувшись в ответ. Атефех пошла передавать письмо, а принцесса тем временем уже начала собираться. Покои Султана Мурада. Мурад проснулся и сразу решил уделить внимание политическим делам. Обычно, когда ему становилось грустно или одиноко он всегда загружал себя работой или уезжал в Охотничий домик кататься на лошадях и просто отдыхать. В покои зашёл стражник. — Повелитель, к вам пожаловал Силахтар-ага. — Пусть войдёт. — Повелитель, доброе утро! — Сказал вошедший Силахтар. — И тебе! Ты узнал что-нибудь про смерть матери Фарьи? — Да, Повелитель. Из того дворца пришла весть, что она заболела оспой и потому умерла. — Веришь ли ты этому? — Не буду утверждать, Повелитель, но в стране и правда с большой скоростью начала прогрессировать эта болезнь, поэтому мы ведём тщательное расследование, во дворце приняты все меры. До вас эта болезнь не сможет дойти. — Отлично! ты можешь идти. — Сказал Мурад. Силахтар поклонившись вышел из покоев, Мурад только хотел взять документы, как снова входит стражник. — Повелитель, пожаловала служанка принцессы — Атефех Хатун — Пусть войдет. — Повелитель, доброго вам утра! — И тебе. С принцессой что-то случилось? — Спросил чуть разволновавшийся Мурад. — Нет, Повелитель, с принцессой всё хорошо. — Тогда зачем ты пришла? — Принцесса попросила передать вам письмо. Мурад встал и подошёл к Атефех чтобы забрать письмо. — Можешь идти. — Сказал Мурад. Атефех поклонилась и вышла. Мурад начал читать письмо. «Повелитель, хочу пожелать вам доброго утра! Я надеюсь что сегодня вам хотя бы немного, но стало полегче, я не могла уснуть всю ночь. Я много думала, размышляла. Из моих мыслей никак не выходили вы! Мне много о чем вам надо сказать. Поэтому я жду вас в саду, где прошла наша первая встреча! Я уже вас жду. С уважением принцесса — Айзада.» Мурад прочитав письмо сразу отправился в сад. Ему было очень интересно что принцесса хочет сказать. Тем временем Айзада уже была в саду на ней было красивое белое платье, которое подчеркивало красивую фигуру принцессы и бежевый плащ с золотыми узорами, а на голове красовалась золотая диадема всё это смотрелось так красиво, что казалось это ангел гулял по саду и любовался красотой роз, жасмина и других не менее красивых цветов. В сад подходит Мурад заметив Айзаде был поражён её красотой, он улыбнувшись начал к ней подходить и когда он подошёл к ней достаточно близко, Айзада повернулась и немного испугавшись поклонилась и улыбнулась в ответ. — Повелитель. — Сказала Айзада смотря ему в глаза. — Принцесса! Вы мне хотели что-то сказать, но прежде я бы хотел пригласить вас покататься на лошадях. — Конечно, я очень люблю кататься на лошадях. Они вместе пошли до конюшни, где сели на своих лошадей. У Мурада был красивый, благородный и чёрный конь, его зовут- Беркут. У Айзады была: красивая, статная, грациозная белая лошадь, которую звали- Жасмин. Так её назвали за свой окрас. Мурад и Айзада ловко и быстро скакали на своих лошадях, а затем решили на перегонки Мурад решил поддаться Айзаде и она его смогла обогнать. Они ускакали от дворца достаточно далеко, Мурад и Айзада были недалеко от Охотничьего домика и потому решили доскакать туда чтобы передохнуть. Когда они туда прискакали Мурад слез со своего коня и помог слезть принцессе он держал её за талию они смотрели друг другу в глаза. — Вы хотели мне что-то сказать. — Да, Повелитель. — Хотела уже сказать Айзаде, но Мурад её прервал, он тре­пет­но кос­нулся ма­нящих и столь же­лан­ных губ, Айзада, не ожидала такого, её сердцебиение участилось она стес­ни­тель­но ответила Мураду положив руку ему на затылок руку и продолжив поцелуй, они испытывали: нас­лажде­ние, страсть, удо­воль­ствие и, ко­неч­но, лю­бовь. Они уже не замечали силь­но­го и достаточно холодного вет­ра, — ведь на ду­ше бы­ло как ни­ког­да теп­ло. Когда они всё-таки закончили свой длинный и страстный поцелуй, го­лос Айзады зад­ро­жал, ды­хание учас­ти­лось, но­ги сде­лались ват­ны­ми, ведь это её первый поцелуй. Мурад заметив это предложил пройти в домик. Они зашли в дом и прошли в покои, где уже был накрыт обед. Они сели за стол и тогда уже Мурад заговорил. — Принцесса Айзада, я предлагаю перейти нам на ты. — С неким сарказмом сказал Мурад. — Конечно, я хотела вам, то есть тебе признаться. Я поняла что ты мне дорог, я поняла что я влюбилась. — Сказала Айзада у которой покраснели щёчки. Мурад услышав это улыбнулся и снова поцеловал Айзаде в её пухлые, вишнёвые и сладкие губы. Этот поцелуй был не таким длинным как первый, но зато этот поцелуй был очень нежным, ласковым, закончив его Мурад сказал: — Наша свадьба назначена через три недели, твои родители прибудут в столицу через 16 дней. — Прекрасно! А приедут ли твои сёстры? — Не знаю, они наверно не смогут. — Улыбка спала с уст Мурада. — Но почему же? — Мы с Валиде выдали их за старых и нелюбимых пашей во благо этого государства. — Всё равно давай пошлём им приглашения, я уверенна что они с радостью приедут увидеть тебя. — Я им уже присылал. — И что же они ответили? — Написали что не смогут. — Ясно. — Вздохнувши сказала Айзада, у которой в голове был один план как их сюда позвать. — Приятного аппетита! — Сказала Айзаде. — И тебе приятного аппетита! Когда Мурад и Айзада покушали и отдохнули, они отправились во дворец. Прискакав ко дворцу они договорились вместе поужинать у Султана и разошлись. Айзада пошла к себе в покои, а Мурад на Совет Дивана. Зайдя в покои Айзаде увидела Атефех, которая убиралась в её покоях. — Атефех, здравствуй! Оставь, я сама уберусь. — Принцесса вас так давно не было. Ничего плохого не произошло? — Нет, не волнуйся. Мы встретились с ним в саду, затем решили покататься на лошадях и доехав до Охотничьего домика мы пообедали там, а потом вернулись обратно. Атефех увидела что принцесса ей не договаривает и немного засмеявшись спросила — Принцесса, мне кажется или было что-то ещё? — Как ты догадалась? — Я живу с вами столько лет, я могу узнать когда вам грустно, когда весело, когда надо утешить, а когда вас лучше не беспокоить. — Мне очень приятно что ты рядом, твоё присутствие придаёт мне сил. В общем, мы поцеловались. — Покрасневши сказала Айзада. — Неужели вы влюбились? — Кажется, да. Они начали разговаривать про поцелуй, про свадьбу, про родителей и про сестёр Мурада, они так долго разговаривали что не заметили как начало темнеть. — Атефех уже темнеет, а мне надо ещё собраться к Повелителю на ужин. — Не волнуйтесь, мы всё успеем. Принцесса начала готовиться к ужину. Покои Айше Султан. Айше и Нарин сидели в покоях и разговаривали об Айзаде. — Она уже вернулась? — Спросила Айше. — Да, Султанша. Я узнала что они с Повелителем ездили на лошадях, до Охотничьего домика. Принцесса вернулась очень счастливой. — Неужели он ей понравился, если это так то мы должны будем от неё избавиться. — Да, Султанша, но только не сейчас. Ведь если и принцесса умрёт, то все подозрения будут лежать на вас. — Ты права, сейчас у меня скованны руки, но мы должны что-нибудь придумать. — Сказала Айше. — Нам нужно чтобы она не смогла ни в коем случае забеременеть надо как и Фарье подливать в еду то лекарство. — Вы правы, я немедленно пойду и скажу приготовить это лекарство. Нарин вышла из покоев, а Айше подошла и поцеловала своих детей, которые уже спали. Нарин подошла к лекарше и взяла у неё то средство от которого принцесса, не сможет забеременеть. И пошла на кухню, там она встретилась со служанкой, которая должна будет подлить этот яд в еду принцессе. — Держи подольёшь это в еду. — А если кто-нибудь об этом узнает? — Не волнуйся, никто не узнает. — Сказала Нарин — Выполни это задание и получишь от нашей Госпожи награждение. Служанка поклонилась и перед тем как поддать на стол еду подлила туда ту отраву.
Примечания:
47 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (2)