ID работы: 7263670

Да будут названы они Малефикары

Dragon Age, Detroit: Become Human (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать

8. Андаран атиш'ан

Настройки текста
      Дождь стих, и капли перестали тарабанить по защитному заслону. Стоило Каре оказаться среди тёплых тканей в повозке, как усталость ударила её тяжёлым обухом по голове, и девушка провалилась в дремоту, укачиваясь стуком колёс.       Сквозь оказавшийся слишком коротким сон Кара расслышала другой стук — по заднему борту повозки.       — Вылезайте! — попросили снаружи.       Девушка протёрла глаза и, пытаясь не расшевелить спящую Алису, отодвинула тканевый заслон. Вокруг уже почти стемнело — чернильные облака скучивались, местами прикрывая синее, золотом уходящее к линии горизонта, небо.       Алиса всё-таки пробудилась и начала сонно озираться по сторонам.       — Уж простите, но в город нам с вами не дорога, — оповестил эльф, с которым Кара расплатилась за повозку.       — Понимаю. Всё равно, спасибо за вашу помощь.       Кара вылезла первой и помогла выбраться Алисе. Когда путницы уже собирались уйти, слуга задержал Кару за запястье:       — Мы видели, как долийский клан проходил где-то в этой местности. Если повезёт, вы ещё сможете их найти.       — Дурак, что ли? — посмеялся другой эльф. — Я бы это везением не назвал.       — А что? Будь я на их месте, точно убежал бы к дикарям, — вступил в обсуждение третий. — Вот там-то, наверное, свободы непочатый край…       — Замолчи ты уже! И поехали, а то нас точно выкинут на улицу.       — Да едем мы уже, едем, — поспешил успокоить эльф, которому заплатила Кара. Обернувшись, он пожелал на прощание: — Храни вас Андрасте.       Кара коротко кивнула, смотря на уже удаляющуюся в растянутой рубахе спину. Повозка с тканями продолжила путь дальше, а голоса спорящих эльфов-слуг ещё долго не стихали. Вздохнув, Кара опустилась перед Алисой и, обняв её полами плаща, задала вопрос, не дававший ей покоя всю поездку:       — Как ты себя чувствуешь?       Девочка слабо улыбнулась и шмыгнула носом:       — Нормально.       — Нужно будет раздобыть тебе лекарства как можно скорее.       Каре пришлось признать тревожащую истину: она совершенно не знала, в каких лекарствах нуждалась Алиса, поскольку господин... бывший господин Уильямс не считал нужным её просвещать. В момент побега Кара даже не подумала об этом, и теперь её начало поглощать нарастающее чувство вины. «Не надо было так торопиться… сначала нужно было всё обдумать, а не…»       — Куда мы пойдём теперь? — прервала тяжёлые мысли Алиса.       Посмотрев на девочку, Кара удивилась ощущению оставшейся в ней силы — силы для того, чтобы улыбнуться и, слегка сжав Алису за плечи, загадочно спросить:       — Помнишь сказку про маленького путешественника?       — Ага.       — Он ходил и через болота, и через лес, и каждый раз делал новый лагерь для ночлега. И знаешь, что? Мы тоже можем построить такой лагерь.       — Правда? И костёр разведём?       — Конечно! Пойдём, поищем хорошее место, — эльфийка взяла Алису за обледеневшую ручку.       Впереди простирался берег с раскиданными по петляющей линии прилива блестящими камушками. Летящий с океана ветер нёс с собой ледяные капли, заставляя путниц содрогаться от холода. Слегка растирая своими пальцами ладонь девочки, Кара уверенно повела их в сторону прибрежного бурого валуна. Стянув с себя плащ, Кара укутала Алису.       — Подожди немного здесь, я соберу веток, — попросила эльфийка.       Алиса кивнула и прислонилась спиной к валуну. Камень защищал девочку от порывов океанского ветра.       Кара отошла недалеко, чтобы, в случае чего, легко вернуться к каменному ориентиру и Алисе. Осматривая местность, Кара увидела окроплённые дождём кустарники. Блестящие капли стекали с ветки на ветку, но эльфийка была уверена, что её магия справится с их высушиванием. Наломав с десяток мокрых ветвей, Кара направилась обратно. Не обнаружив Алису на месте, девушка прочувствовала переворот внутри, а по затылку пробежались мурашки. Рвано выдохнув, Кара громко окрикнула:       — Алиса! Ты где?       Сзади тут же раздался хруст. Быстро обернувшись, Кара увидела, как Алиса выходила из тени небольшого кустика, роняя пару веточек — она пыталась удержать их вместе с игрушкой.       — Я хотела помочь, — виновато пояснила девочка.       — Всё хорошо. Надо было взять тебя с собой, — Кара приняла собранные Алисой ветки. — Спасибо.       Выбрав место у ориентира-валуна, Кара опустилась и начала складывать ветви друг на друга, перекрещивая их. Алиса ёжилась в плаще, тихо наблюдая за действиями эльфийки. Продержав ладонь над сделанным кострищем, эльфийка призвала магическое пламя, которое быстро охватило веточные сучки. Огонь с треском прошёлся по ветвям и разгорелся, поднимаясь ввысь и выбрасывая искорки.       — Иди сюда, — подозвала Кара, присаживаясь у костра.       Алиса не промедлила и подбежала к Каре. Эльфийка сняла с девочки плащ, чтобы распахнуть его пошире и укрыть их обеих. Оказавшись в полах плаща и объятиях Кары, Алиса крепче прижала к себе тряпичного фенека, будто бы пытаясь согреть и его тоже.       В этот наступивший момент покоя Кара выдохнула. Она осознала, что устала даже от собственных мыслей, и поэтому просто смотрела на магический огонь, потирая плечи Алисы. Однако, не только Кару посещали тяжёлые раздумья.       — Почему… Почему папа так себя вёл? — вполголоса спросила девочка, не отрывая взгляда от полыхающих веток.       Сквозь густую чернильную дымку пробивалась большая, идеально круглая луна. Её свет замерцал бликами по дрожащей поверхности воды. Кара вслушивалась в плеск и продолжала поглаживать Алису по плечам.       — Я не знаю, — наконец, ответила она — и не соврала.       Потоки ветра, огибающие валун, заставляли языки пламени прогибаться, но не затухать. Ветки трещали и коптились, пропитывая одежды путниц дымным запахом.       — Он ведь любил меня, Кара? Или… нет? — последние слова почти слились с шумом волн.       — Он любил тебя. Он всегда хотел защитить тебя.       — Тогда почему он толкнул меня?       Кара боялась, что Алиса задаст этот вопрос. Запустив пальцы в немного спутавшиеся волосы девочки, она ещё некоторое время обдумывала ответ.       — Он не понимал, что делает, — Кара поглаживала мягкие каштановые пряди. — И на самом деле не хотел этого.       — Он говорил, что я плохая… а потом всегда брал вино.       — Ты не виновата, — Кара приложила согревшиеся пальцы на обветрившиеся детские щёки. — Он просто не хотел… или не мог идти по другому пути.       Промолчав некоторое время, Алиса поднялась на ноги и спросила:       — Можно посмотреть на океан?       Почувствовав облегчение от того, что Алиса сама перевела тему, Кара улыбнулась:       — Конечно. Пойдём.       Волны подталкивали к берегу гладкие камушки. Они звонко стукались друг о друга, пока очередной поток воды утягивал часть из них назад. Поймав один камушек, Алиса провела по нему подушечкой пальца, а затем, сжав его в ладонь, с силой зашвырнула в океан. Пронаблюдав за вызванными камушком водными кругами, Алиса направилась обратно к валуну, и Кара проследовала за ней. Когда Алиса остановилась у камня, она начала ощупывать места его разломов. И вдруг, она развернулась, костровые искры пролетели почти у её глаз:       — Как ты смогла раздвинуть забор? Это была… магия?       Последнее слово было произнесено с трепетом, вполголоса, будто бы девочка боялась, что океанский ветер разнесёт его по всем городам Вольной Марки.       Тяжело выдохнув, Кара кивнула. Лгать девочке не имело смысла, ведь та всё видела сама.       — И этот костёр… тоже волшебный? — захлопала ресницами Алиса.       — Да, — эльфийка медленно приблизилась к освещаемой магическим пламенем земле. — Ты… боишься этого?       Кара не сводила взгляда с девочки, и тревога нарастала в ожидании ответа. Алиса медленно опустилась у костра, не сказав ни слова. Но то, что в итоге услышала эльфийка, развеяло напряжение не хуже разгоняющего мокрые песчинки океанского бриза:       — Нет. Ты же ведь спасла нас.       И Каре не показалось — маленьких губ Алисы коснулась сдержанная улыбка. Однако, она тут же исчезла, когда девочка снова заговорила:       — Но папа рассказывал, что маги не должны жить среди обычных людей. Что это неправильно.       — Твой папа был прав, — Кара снова села позади Алисы и, накрыв её, протянула ладонь к костру. Магический костёр ничуть не уступал обычному огню, а ещё Кара могла контролировать его силу — уменьшив языки пламени, либо наоборот — приумножая выделяющееся тепло.       — Но почему? — Алиса нахмурила брови. — Ты ведь жила с нами, и всё было хорошо…       — Ох, Алиса, — эльфийка устало вздохнула. Детская наивность одновременно и умиляла, и печалила её. — Не все люди готовы принять магов в своё общество. Поэтому… пообещай мне, что сохранишь это в секрете.       — Обещаю.       Кара почувствовала, как голова Алисы тяжело упала ей на грудь. «Совсем устала» — обеспокоилась эльфийка, аккуратно укладывая девочку себе на колени. Плащ был достаточно большим для того, чтобы Кара могла укрыть от океанского холода и себя, и Алису. И хоть ткань пахла Тоддом, его потом и винными пятнами, для Кары это больше не имело значения. Главное, что Алиса была с ней — цела, невредима и обеспечена теплом. Однако, сомнения всё равно пробирались девушке в голову. «А что, если я подвергла нас ещё большей опасности? — Кара смотрела, как свет от кострового огня поглаживал лицо Алисы. — Что, если нам лучше было остаться? Где теперь брать лекарства для Алисы?...»       Волны успокаивались, их плеск раздавался всё реже — будто бы сам океан готовился заснуть. Обняв Алису, Кара прислонилась спиной к влажной поверхности валуна. «Нет. Всё будет в порядке. Я найду для нас место намного лучше, — уверяла саму себя девушка. — Но здесь нам жития не будет. Нужно уехать как можно дальше отсюда. Или, может, и правда стоит попробовать отыскать долийцев?»       Кара недолго пронаблюдала за блестящими в отражённом лунном свете листьями кустарников, и всё-таки позволила векам сомкнуться.

***

      Солнце вознеслось на небо, окрасив его в холодный голубой оттенок и придав кучевым облакам золотистый ореол. Кара проснулась первой. Снова наколдовав огонь для костра, она плотнее укутала Алису и решила осмотреть местность, стараясь не уходить слишком далеко. Кое-где из-под земли выбивались крупные зелёные листья эльфийского корня. «Прости, Алиса, но пока что я не смогу порадовать тебя пирогом» — с этими мыслями Кара вырывала все ростки, что попадались на глаза. Набрав толстый пучок трав, девушка выпрямилась и застыла, заметив на светлом небе тёмный дымовой след. Опустив взгляд ниже, Кара увидела красное пламя кострового огня вдалеке.       Кара удивилась, потому что ночью этот костёр был бы заметен — значит, те, кто там находился, сами пришли не так давно. Присмотревшись, она различила треугольники шатров и странные двухколёсные повозки с натянутыми парусами. Кара хотела сходить на разведку, но сначала нужно было приготовить хоть что-нибудь съедобное.       Промыв ростки эльфийского корня, Кара снова собрала их в пучок и выжала. Когда Алиса проснулась, высушенные листья уже лежали рядом с кострищем, на обмытом океаном камне.       — Доброе утро, — сонно произнесла девочка, выпутываясь из-под плаща.       — Доброе утро. Поешь немного?       Кара решила подать пример и положила себе в рот пару листьев эльфийского корня. Разжевав их, она почувствовала горьковатый вкус сока растения, перемешанный с солоноватостью океанской воды. Алиса стойко вытерпела поедание одного листочка, а после вежливо отказалась от добавки.       Когда со скудной трапезой было покончено, Кара подозвала Алису к месту, откуда она увидела лагерь.       — Там, вдали, видишь? — указывала пальцем эльфийка. — Я хочу проверить, кто там.       — Я пойду с тобой, Кара.       Оставлять Алису на берегу одну казалось опаснее, чем взять её с собой. Поэтому Кара кивнула:       — Хорошо. Но близко я тебя не подпущу, пока не удостоверюсь, что они нам не враги.       Взмахом ладони Кара погасила магическое пламя. Снова надев плащ на себя, она сложила сушеный эльфийский корень во внутренний карман. Укрыв Алису подолом, Кара взяла её за руку, и обе были готовы отправиться вперёд.       Ножные обмотки эльфийки давно износились и стёрлись. Кара с каждым шагом ощущала, как оголённый участок кожи касался влажной земли. За ноги Алисы Кара не переживала — девочка носила тёплые носки и была обута в туфельки на низком каблучке — залепленные земляной грязью, но всё-таки оберегающие от неудобств.       Когда до лагеря оставалось совсем недолго, Кара пригнулась за широкий рельефный валун и жестом попросила Алису сделать то же самое.       — Стой тут. Я посмотрю, что там, — наставила Кара.       Девочка кивнула и затаилась.       Стараясь издавать как можно меньше шума, Кара перебегала от одной груды камней до другой. Подобравшись совсем близко, эльфийка почти перестала дышать, пытаясь высмотреть что-нибудь в лагере. Висящий над костром чан с клубящимся дымом — первое, что привлекало внимание. Потом Кара изучила несколько коробок, поверх которых лежали книги в выцветших переплётах. У окраины лагеря паслись белые рогатые животные — кажется, их называли галлами. И эти двухколёсные деревянные судна с яркими парусами из красной льняной ткани...       Кара не успела рассмотреть причудливые средства передвижения — с верхушек деревьев, зашуршав листьями, что-то стремительно полетело вниз — как оказалось, это были эльфы. Явно недружелюбные, они выпрямились и начали идти прямо на Кару, пока та сообразила отступать назад. Эти эльфы были совершенно не похожи на тех, что проживали в эльфинаже. Кара не могла не заметить замысловатые узоры, что выводились на их лицах. Их тонкие тела охватывали доспехи из неизвестного Каре материала, а ноги их были босыми, но явно не от натирания — такова точно была изначальная задумка поножей.       — Кара! — раздался голос Алисы позади.       Один из эльфов рассматривал Кару не менее внимательно, чем она его. Наконец, он удивлённо выдал:       — Плоскоухая?       — И шемлен! Что вам нужно? — второй татуированный эльф выставил лук, наполняя воздух звуком слегка трескающейся нити тетивы.       Кара завела за спину подбежавшую Алису и приготовилась принять стрелы на себя. Однако, этому не довелось случиться —  тонкая фигура в тёмно-зелёном одеянии с балахоном вышла вперёд, вскидывая руки, в одной из которых был обвешанный камнями посох. Эльфы, повинуясь этому жесту, опустили оружия. Таинственная фигура скинула со лба капюшон, предоставляя взору Кары и Алисы своё немолодое татуированное лицо и длинные острые уши, прорезающиеся сквозь иссиня-чёрные длинные волосы.       — Андаран атиш’ан, путницы, — заговорила эльфийка, опуская посох. — Мы — клан Сил’дарал, и я — его хранительница, Ноэмия. Могу ли я узнать, кто вы?       — Здравствуйте… — Кара укрыла подолом плаща вышедшую вперёд Алису. — Меня зовут Кара. А её — Алиса. Мы… были вынуждены бежать из дома.       — Позволь мне взглянуть на девочку.       Пока хранительница, наклонив вбок голову, рассматривала Алису, сама девочка разглядывала узоры, высеченные в древесной рукояти посоха. Кара замерла, не вмешиваясь, хотя мучивший её вопрос о здоровье Алисы чуть было не вырвался с языка.       Наконец, Ноэмия обратила взгляд на Кару:       — Она очень сильная.       — Да, она хорошо справляется, — согласилась Кара.       — Она будет в порядке.       Кара не успела спросить, каким образом хранительница определила состояние Алисы — Ноэмия снова заговорила:       — Вам нужна помощь, и я готова оказать её, несмотря на то, что ты не из Народа, — морщины на лбу хранительницы — возможно, память о восторженных взглядах в молодости, — согнулись уголком вниз. — Однако, мне придётся попросить об ответной услуге.       Алиса слегка подрагивала, закутываясь в ткань плаща сильнее. При одном взгляде на девочку руки Кары сжались в кулаки. Пока был хотя бы единственный шанс, что Алиса останется в безопасности, Кара готовилась заплатить любую цену.       — Что я должна сделать? — решительно спросила она.       Хранительница ответила не сразу. Уплотнив наконечник своего посоха в глубине земли, она заговорила:       — Первый нашего клана исчез пару дней тому назад, когда мы только перекочевали сюда. Наши охотники отправлялись на поиски, но всегда возвращались без него.       — Первый? Я не совсем понимаю, что вы имели ввиду… — растерялась Кара.       — Зачем просвещать об этом чужачку?! — гневно проговорил один из вооружённых эльфов.       — Спокойно, да'лен, они не причинят нам вреда, — утихомирила его хранительница и вернула взгляд на Кару. — Я говорила о своём ученике, — прояснила Ноэмия. — Первый — это ученик хранителя клана, обладающий магическим даром.       — Магическим? У вас могут быть эльфы-маги? — не скрыла удивления Кара.       — Хранитель клана — всегда маг, да’лен.       О таком, кажется, хагрен рассказывал когда-то — что у эльфов раньше была магия, столь древняя, сколь вся история Арлатана, который для Кары казался чем-то совершенно далёким и чужим. Но в тот момент, когда Кара стояла перед владеющей магией эльфийкой, она видела в её глазах мирское понимание, чувствовала силу, которая сосредотачивалась в каждом её вдохе.       — А… как же храмовники? — осторожно поинтересовалась Кара.       — Мы избегаем встреч с ними, — ответил один из охотников. — И никогда не задерживаемся в одном месте надолго, тем самым спасаясь от церковных догм людей.       Алиса всё ещё подрагивала, и Кара прижала девочку к себе поближе.       — И вы хотите, чтобы я нашла вашего… Первого?       — Нет, — помотала головой Ноэмия. Тяжело вздохнув, она продолжила: — Здесь я надеюсь только на его благоразумие. Однако, если к нам явятся разгневанные шемлены, у нас не останется иного выбора, кроме как уходить без него.       — Тогда что же вы хотите?       Алисе было холодно, но очень любопытно — приподнимая полы плаща, девочка то и дело пыталась взглянуть на эльфов с рисунками на лице.       — Я чувствую, как мир по ту сторону Завесы реагирует на тебя, да’лен, — ответила хранительница. — Это значит, что ты можешь помочь мне с ритуалом вместо моего ученика.       — Ритуал?       — С помощью ритуала мы окажем уважение духам этого места. И, кто знает, может быть они даже помогут нам найти Первого.       — Но я же совсем не знаю… про ритуалы.       Кара боялась, что сказанное обернётся ей во вред, и хранительница сменит дружелюбный настрой на противоположный. Однако, та ответила:       — Хоть ты и не из Народа, но магия в тебе так и плещется, волнуя Тень, — уголки её губ приподнялись в улыбке, образовывая небольшие складочки. — Духи примут тебя.       Алиса запрокинула голову, чтобы обратиться к хранительнице:       — Духи? А какие они? Они добрые?       — Скоро увидишь сама, дитя, — улыбка не сходила с лица Ноэмии. — Пойдёмте же со мной. Это недалеко.       Ноэмия вытащила острие посоха из вырытой ямы и, слегка опираясь на него, обошла путниц. Кара встретила в глазах Алисы заинтересованный огонёк. Улыбнувшись, она крепко взяла девочку за руку, и вместе они последовали за хранительницей.       Ноэмия вела их к дереву, размерами превосходящее все остальные в округе. Его корни, большие и спутанные, терялись в глубинах серой земли. Облепленный пушистым мхом ствол уходил высоко в небо, слегка выгибаясь волной. В самом верху протягивались раскидистые ветви, а изумрудная, с жёлтыми вкраплениями, густая шапка скрывала серо-голубое небо с разорванными облаками.       — Вот здесь, — хранительница замедлила шаг. — Священный адал. По нашим преданиям, это — любимое место для медитации одного из древних эльфийских мудрецов.       В попытках разглядеть дерево целиком Алиса запрокидывала голову вверх так сильно, что чуть ли не падала.       — Как красиво, — с изумлением выдохнула она и всё-таки упала — прямо в подставленные Карой руки.       — Да, Алиса. Это и впрямь… восхитительно, — с придыханием отозвалась эльфийка.       Ноэмия обернулась — её лицо было спокойным, но взгляд выражал одобрение. По всей видимости, заинтересованность древней культурой создало доверительный мостик между главой клана и путницами. Вскинув посох вверх, хранительница обратилась к Каре:       — Прочувствуй магию вокруг, да’лен. Постарайся собрать её усилием своей воли.       — Это не опасно? Алиса может присутствовать? — Кара неосознанно вцепилась в плечики Алисы покрепче.       — Конечно, может. Как мне показалось, ей даже самой интересно. Не так ли?       — Да! — слегка подпрыгнув, согласилась Алиса и обняла тряпичного фенека покрепче.       Услышав подтверждение девочки, Кара попыталась расслабиться. Прислушавшись к своим внутренним ощущениям, она обнаружила, что её действительно окружали энергетические потоки — десятки бурлящих магических ручейков. Эльфийка сгребла их в ладони и сконцентрировалась на том, чтобы не пролить ни капли сквозь пальцы.       — Направь поток на дерево, да’лен, — наставила хранительница.       Кивнув, Кара подняла сложенные чашей ладони, и, дав себе ещё секунду на прицеливание, выплеснула скопленную энергию в сторону дерева. Магические ручейки оказались на свободе и сразу начали обвивать мшистый ствол, озаряя его холодным голубым светом.       Магия добралась до каждого листочка, вспыхивая даже в крошечных прожилках.       — Хорошая работа, — похвалила Ноэмия. — Я прочитаю молитву.       Она присела около ствола и, отложив в сторону посох, начала медленно, нараспев произносить незнакомые Каре слова. Тем не менее, даже не понимая значений фраз, эльфийка отчётливо различила в себе проявившиеся чувства: всеохватывающее спокойствие, твёрдую уверенность и чувство правильности происходящего. Пребывая в ошеломлении, Кара осознала, что всё это — её внутренний ответ на молитву, её отзывающееся магическое начало.       Ветер будто бы обрёл форму в виде множества светящихся лент, возникающих из ниоткуда. Они слетались на слова хранительницы, как насекомые на пёстрые цветочные лепестки. Беспокойно бурлящая энергия Тени, поддразнивая, касалась самых кончиков кожи на ладонях Кары. Эльфийка мельком взглянула на Алису — та молчала, приоткрыв рот, и магический свет отражался в её широко распахнутых глазах.       Произошла вспышка, заставившая Кару зажмуриться и заслонить лицо. Рукой она сразу же нашла ладонь Алисы. Магический свет рассеялся, и теперь Кара смогла увидеть проявившейся перед хранительницей полупрозрачный силуэт.       — Ма сераннас, — произнёс он, и его голос прошёлся ветром по каждому листку в древесной шапке.       Когда шум стих, силуэт исчез, оставляя после себя мерцающую дымку — остатки магической энергии, которые Ноэмия рассеяла по округе, раскинув руками. Не шевелившаяся до этого момента Алиса пришла в себя и осмелилась подойти к хранительнице с вопросом:       — Это был хороший дух? Я почувствовала… большую и хорошую силу.       — Всё верно, да’лен, — ответила Ноэмия с тёплой улыбкой. — Теперь с нами его благословение.       Когда они вернулись в лагерь, Ноэмия жестом руки призвала путниц проследовать за ней к шатру. Пара эльфов у входа в открытую рассматривала Кару, оба медленно натягивали тетиву лука — оступись она хоть на шаг, в неё бы точно вонзилось две свежевыточенные стрелы.       Только когда хранительница прикрыла занавесью вход в шатёр, Кара смогла расслабленно выдохнуть.       — Присаживайся. Кажется, твоей девочке понравился лук одного из наших охотников, — Ноэмия тихо посмеялась. — Не волнуйся, они не причинят ей вреда. Скоро будет готов обед, а ты можешь пока отдохнуть.       Кара откинулась спиной к прочной ткани шатра. В затянувшейся тишине эльфийка решилась проговорить сочувственное:       — Надеюсь, что ваш Первый найдётся…       Хранительница, кажется, попыталась улыбнуться, но её губы дрогнули и лицо оттенилось в печали. Прежде чем Кара сообразила бы сказать что-либо, Ноэмия заговорила сама:       — Мы нашли Ральфа давно, более десяти лет тому назад. Он был совсем маленьким, не желал никому зла. Люди испугались его, когда от его прикосновения вода превратилась лёд. Его… измучили и бросили в лесу на верную смерть. Половина его лица была жестоко растерзана.       От услышанного у Кары защемило в груди. «Со мной могли поступить также» — пронеслась в голове тревожная мысль.       — Мы растили его, как одного из нас, — продолжала хранительница. — Я рассказывала ему об Элвенан, Арлатане, обучала магическим основам. Но сколько бы лет не прошло, я видела в его глазах страх. Этот страх сказался на его личности, снах и магии. Он ненавидел свои способности…       — Мне кажется, я могу его понять, — поделилась Кара, вертя в руках подобранный с земли листочек. Поймав на себе взгляд Ноэмии, она объяснилась: — Если бы у меня не было магии, мне не пришлось бы прятаться… Не пришлось бы делать много вещей только ради того, чтобы меня не посчитали отступницей и не убили.       — Тогда я скажу тебе то же, что говорила и ему. Магия в крови делает вас ближе к нашим предкам. Она является для нас надеждой на то, что наш Народ не обречён. Доказательством того, что у нас ещё есть силы бороться.       — Я никогда не думала об этом в таком смысле, — призналась Кара. — Но вы же знаете — там, в городе, эльфы совсем другие. И всё, о чём я беспокоилась в последнее время — это не Народ, а благополучие Алисы. А моя магия… только беду на неё навлечёт.       — Ты поступаешь очень благородно, защищая её, — хранительница слегка сжала плечо Кары. — Думай о магии не как о проклятии или клейме — думай о ней, как о даре предков. Даре, который поможет тебе уберечь себя и своих близких. Так я говорила себе каждый раз, когда наш клан был вынужден покинуть место из-за храмовников. Я чувствовала себя виноватой в наших постоянных метаниях.       Кара кивнула головой. Ей несложно было представить то, что описывала Ноэмия.       — Так и было до тех пор, пока наш тогдашний хранитель не успокоил меня. Надеюсь, что мне удалось хотя бы немного облегчить твои терзания, да’лен. Не позволяй тревоге утягивать тебя на дно. Постоянный страх исказит даже самого безобидного духа из мира снов — а их вокруг тебя десятки кружат, уж поверь мне. О, не переживай, — Ноэмия улыбнулась, заметив, как встрепенулась Кара. — Многие из них просто наблюдают. А тот, которого ты помогла призвать, не забудет о вас и сможет помочь.       Последние слова поселили внутри Кары почти позабывшееся спокойствие, чем-то похожее на то, которое проявилось у священного дерева. Ткани шатра зашевелились — внутрь зашла Алиса, очаровательно взбудораженная:       — Кара! Там охотник, у него такой рисунок на лице красивый! Он сказал, что у него лук из железной коры… Представляешь? Дерево — железное!       Девочка забежала внутрь и угодила прямо в объятия Кары. Посмотрев на раскрывшийся вход в шатёр, Кара увидела, как эльфы клана разделяли общую трапезу у костра, увлечённо переговариваясь о чём-то, то и дело поглядывая на шатёр хранительницы. Ноэмия попросила подождать и вышла наружу. Вернувшись, она принесла с собой две чаши с похлёбкой:       — Подкрепитесь, а я пойду —  поговорю с нашим мастером.       Почувствовав из горячей чаши запах грибов, Кара поняла, насколько она была голодна. Алиса успела перебиться остатком пирога с несостоявшегося ужина, но Кара никогда не заставила бы её отчаянно нуждаться в пище, и потому перелила половину похлёбки в чашу девочки. В грибном супе плавали настоящие дикие цветы, что очень впечатлило Алису.       — Здесь тоже есть эльфийский корень, но он гораздо лучше на вкус, чем наш утренний... — отметила Кара, рассматривая знакомый выплывший листик.       — Да, не такой противный, — согласилась Алиса.       Она захихикала, и Кара не сразу осознала, что смеялась вместе с ней.       Когда обе чаши оказались пусты, Ноэмия снова вернулась в шатёр. Вид у неё был обеспокоенный, и она не стала тянуть напряжённую тишину:       — Кара и Алиса. Поймите, мы не имеем ничего против вас, но мы не сможем помогать вам всё время...       Для Кары это не было неожиданностью. И она не хотела, чтобы хранительница, которая и без того проявила большую доброту, оправдывалась перед ними. Но та продолжила:       — Наших запасов порою не хватает даже для нас самих, и мы не можем оставаться вблизи надолго даже у самого мирного города.       — Мы понимаем, — Кара крепче сжала в руках ещё не остывшую чашу. — Простите, если я слишком много прошу, но… Вы не знаете, где мы могли бы остановиться?       Хранительница указала путницам на выход из шатра. Когда все трое оказались снаружи, Ноэмия заговорила:       — К западу отсюда разместился странник, обладающий магическим даром, — она вскинула руку в названном направлении. — Думаю, этот маг может вам помочь. Вот только он был не один, его сопровождал… очень большой человек. Это точно был не храмовник, но всё равно — будьте осторожны.       — Спасибо, хранительница.       — Кара, — Ноэмия опустила морщинистую ладонь на плечо эльфийки. — Прежде чем вы отправитесь, я бы хотела дать тебе кое-какое снаряжение — в знак благодарности. Наш мастер сможет подогнать что-нибудь под ваши размеры.       Мастер клана отвлёкся от сосредоточенной резьбы по дереву и нахмурился:       — Хранительница, но…       — Они помогли нашему клану, — проявила настойчивость Ноэмия. — Мы не можем просто так их отпустить. Их путь могут сопровождать опасности, используй что-нибудь из заготовок для наших охотников.       — Охотников? Но... — мастер осёкся, когда хранительница смерила его взглядом. — Ма нувенин, хранительница.

***

      Ножные обмотки Кары прекрасно сгодились для кострового огня. Вместо них эльфийка теперь была обута в добротные кожаные ботинки. Из такой же кожи мастер сделал нагрудник и перчатки, а для наплечников он использовал ту самую железную кору. Всё это Кара надела поверх своего тонкого платья. Для Алисы же была скроена тёплая накидка с капюшоном.       — Спасибо, мастер, — девушка провела рукой по коже перчатки, отмечая, как приятен был материал на ощупь. — Всё так здорово сидит…       — Я бы и плащ перекроил, — мастер щурился, рассматривая вещь в руках.       — Мне кажется, что всё и так отлично, — Кара одарила мастера благодарной улыбкой.       Хранительница не торопила путниц, но Кара и сама не хотела злоупотреблять проявленным гостеприимством. Однако, снова увидев огоньки интереса в глазах Алисы, Кара позволила себе отпустить эти мысли на время.       По мнению Алисы, игрушечный фенек нуждался в тепле, и поэтому она спрятала его за пазухой. Прогулявшись по лагерю, девочка остановилась у одной из коробок и начала рассматривать книги, бережно перебирая их выцветшие и иногда оборванные страницы. Кара не могла отвести от неё взгляд, думая о том, что Алисе определённо нравилось пребывание в долийском лагере. Она молча наблюдала, как Алиса закончила изучение книг, и теперь пыталась залезть в судно с парусами. Когда девочка успешно скрылась за бортом сухопутного корабля, Кара услышала около себя хриплое хихиканье:       — Кажется, ей понравились аравели.       Обменявшись взглядами с Ноэмией, Кара слегка улыбнулась. Алиса выглянула из-за борта аравеля и помахала рукой. Ответив тем же жестом, Кара повернулась к хранительнице клана:       — Спасибо вам за всё, Ноэмия.       — И вам тоже. Благодаря тебе мы добились расположения от призванного у священного адала духа.       Кара кивнула и опустила глаза.       — Мне жаль прощаться, — еле слышно сказала она, снова разглядывая подаренные перчатки.       — Как и мне, да'лен, — Ноэмия продолжила наблюдать за Алисой, которая успешно вскарабкалась на нос сухопутного судна. — Но я была рада знакомству с вами. Я помолюсь Митал за вас обеих. И если она будет благосклонна, мы ещё увидимся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.