ID работы: 7263699

Дневники и письма (Notebooks and Letters)

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
323 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 154 Отзывы 128 В сборник Скачать

Комната, пещера и башня

Настройки текста
Из дневника Гермионы Грейнджер — 9 июня 1997 г.       Я с самого начала знала, что сегодняшний день не будет тихим и спокойным хотя бы по той причине, что сегодня должен был состояться мой особенный урок по древним рунам, но у меня и малейшего понятия не имелось, насколько необычно всё обернётся. И как обычно, всё началось с Гарри.       

o~O~o

      — Гермиона Грейнджер, — Гарри несколько секунд подождал отклика, но, не дождавшись, вызвал снова: — Гермиона Грейнджер!       — Гарри Поттер, — послышался ответ, звучащий, впрочем, шёпотом. — Что случилось?       Когда в зеркале показалось лицо Гермионы, Гарри уловил краем глаза также вид её обнажённых плеч, но в ту же секунду девушка придвинула своё зеркало поближе, и те исчезли из поля зрения.       — Я тут кое-что обнаружил, — нетерпеливо начал он. — И хотел, чтобы ты...       — Гарри, я на уроке, —прервала его Гермиона. — Это не может подождать?       Гарри нахмурился в недоумении, припоминая картину, что он видел в самом начале сеанса связи.       — На уроке? Но ты вроде бы как ни во что не одета?       — Гарри, это наше первое занятия по рунам и ритуалам, требующим участия в обнажённом виде, — торопливо объяснила Гермиона. — И я как раз раздеваюсь.       — О! — Гарри с трудом оттолкнул от себя мысли о раздетой Гермионе. — Ты не можешь пропустить это? Я хочу обсудить нечто действительно важное.       — Ты уверен? — прошипела Гермиона в ответ. — Важное достаточно, чтобы мне пропустить занятие, к которому я морально готовилась все эти месяцы? Твоё дело не может подождать один час?       Гарри быстро рассмотрел возможные альтернативы. Если он подождёт час, ему придётся пропустить потом урок трансфигурации, и МакГонагалл этому не обрадуется. Мысленно сравнив опасность, исходящую от раздражённой Гермионы, с угрозой разозлить МакГонагалл, Гарри немедленно сделал свой выбор.       — Вызови меня, как только освободишься. Я подожду тебя здесь.       Гермиона немедленно разорвала соединение и, предположительно, завершила процесс собственного разоблачения. Гарри ещё раз изгнал из своих мыслей данную картинку, сосредотачиваясь на действительно важной задаче.       В настоящий момент он находился возле входа в Комнату-По-Требованию, скрытый под своей мантией-невидимкой, и только что увидел выходящего из скрытой двери Драко Малфоя. В отличие от прошлых раз, когда Гарри встречал высокомерного слизеринца, сегодня тот пребывал в хорошем настроении. Даже можно сказать, в эйфории.       — Наконец-то у меня получилось! — прокричал он Гойлу, который при помощи оборотного зелья снова принял обличье маленькой девочки из Слизерина. — Эта штука готова к использованию! Теперь осталось только дождаться, пока...       Его хвастовство прервало появление профессора Трелони. Гарри, который как раз выдвигался в позицию, где бы он смог перехватить Малфоя, пока тот не скроется, отступил назад, простонав про себя от досады.       Преподаватель предсказаний держалась на ногах несколько неустойчиво, однако она собралась и поплотнее завернулась в свою шаль, заметив двух слизеринцев.       — Что это вы здесь делаете? — с негодованием спросила она.       Гарри тихонько чертыхнулся, увидев, как дверь в открытую Малфоем комнату исчезла, закрывшись за его спиной, скрывая то, что там слизеринец там прятал, чем бы это ни было.       — Ничего, ты, чокнутая летучая мышь! — презрительно бросил Малфой, заставив пребывающего в форме маленькой девочки Гойл хихикнуть.       — Что?! Я никогда ещё...       Трелони поправила свои огромные очки, пытаясь более чётко разглядеть оскорбившего её, однако Малфой уже отвернулся и, взяв Гойла за руку, скрылся из поля зрения. Издав ещё одно разгневанное фырканье, Трелони повернулась и обратила свой взор на пустую стену. Гарри только теперь заметил, что профессор несёт с собой несколько пустых бутылок из-под черри. Затем, к изумлению Поттера, она прошлась взад-вперёд три раза, ещё раз призвав Комнату. Гарри к этому моменту уже достаточно собрался с мыслями, чтобы догадаться проскользнуть вслед за ней, пока дверь снова не захлопнулась. Сделав это, он оказался в чём-то, напоминающем невероятно огромный и захламлённый склад всякой всячины. Юноша молча следил, как Трелони пролезла к стопке ящиков, набитых бутылками вроде тех, что профессор несла с собой, и добавила последние в коллекцию. Затем она развернулась и, закутавшись снова в свою шаль, быстро покинула комнату, тогда как Гарри остался на месте.       «Интересно, в чём предназначение этой комнаты?» — гадал он про себя. Намерением Трелони, должно быть, являлось избавиться от тех пустых бутылок из-под черри, но способ она выбрала весьма необычный. Скорее всего, она не рисковала выкидывать бутылки с обычным мусором, дабы никто не выяснил ничего про то, что преподаватель прорицаний выпивает. От Гарри не ускользнул мощный аромат черри, исходивший от профессора, да и количество стоявших тут переполненных ящиков с стеклотарой как бы намекало, что Трелони уже довольно долгое время употребляет внутрь изрядное количество алкоголя.       «Уж не являются ли все эти вещи здесь тем, от чего разные люди стремились когда-то избавиться тайным образом?» — придя к этому предположению, Гарри решил связаться с Гермионой по зеркальцу испросить у неё совета.       Их короткая беседа оставила парня в некотором смятении. Он не смел покинуть комнату, не будучи уверен, что сможет снова её призвать, так как не знал, какую формулировку изначально использовала Трелони. Впрочем, в чём бы эта потребность не заключалась, она должна быть довольно распространённой, поскольку Трелони явно не являлась первой персоной, использовавшей данную конкретную разновидность Комнаты-По-Требованию.       Решив, что, пока Гермиона не вызовет его, у него есть время, чтобы пройтись и оглядеться, Гарри начал прогуливаться среди многочисленных куч разного барахла, выровненных в длинные ряды и колонны (некоторые вещи, похоже, валялись тут столетиями). Сломанная мебель из классов лежала вперемешку со всевозможного сорта запрещёнными предметами. И, куда ни кинешь взгляд, книги, тысячи их, на любую тему. Дальше по проходу обнаружилась впечатляющая коллекция фото ведьмочек в развратных и зазывающих позах, в весьма фривольных одеждах и даже вовсе без оных. Задержавшись на мгновение, чтобы подивиться гибкости тела, продемонстрированной некоторыми моделями, Гарри быстро пошёл дальше, мудро рассудив, что если звонок Гермионы застанет его рядом с данной экспозицией, это вряд ли отразится на его здоровье положительным образом.       Однажды ему даже попалась на глаза изумительно выглядевшая диадема, заставив теряться в догадках, кто бы мог выбросить на свалку подобную драгоценность, однако по большей части в этой комнате валялся всякий мусор, оставленный и забытый здесь по вполне очевидным причинам.       Наконец, спустя полтора часа после того, как Гарри вошёл в Комнату-По-Требованию, снова послышался голос Гермионы:       — Гарри Поттер!       Гарри немедленно извлёк своё зеркальце и ответил; секунду спустя в отражении появилась раскрасневшаяся и восторженно выглядящая Гермиона.       — Я вернулась! — оживлённо объявила она. — Так в чём там было дело?       — Гермиона, успокойся, — широко улыбнулся ей Гарри, распознавая симптомы «гиперактивной Гермионы Грейнджер». В последний раз он видел её после урока такой восторженной, это когда его подруга получила на экзамене по арифмантике сто семнадцать процентов. — Как прошло занятие?       — О, Гарри, это было так здорово! Изумительно, невероятно, щекочуще нервы, страшно и просто безумно! — воскликнула она. — И всё это сразу! Это был самый странный урок, на котором я присутствовала! То есть, можешь вообразить целую комнату, полную обнажённых ведьм, и профессор накладывает на них разные чары и чертит на их телах всякие руны, и это длится целый час?!       Глаза Гарри на миг остекленели, когда тот представил себе картинку. Но стоило это сделать, как одна деталь тут же привлекла его внимание.       — Эм-м, Гермиона, профессор? А он, то есть она... Я хочу сказать, это был он или она? — несколько напряжённо уточнил парень.       — О, Гарри, ну разумеется, это была ведьма! — ответила Гермиона с некоторым раздражением. — Честно, ты должен сам понимать, что я бы не стала раздеваться в присутствии другого мужчины, даже если это профессор.       — Да, разумеется, — поддакнул Гарри, пытаясь сдержать вздох облегчения. — Ну так, расскажи мне, как всё прошло?       — О, как я уже сказала, это было просто настолько... настолько по-иному, настолько странно, — снова зачастила Гермиона. — Я имею в виду, мы касались друг друга везде! И у меня теперь руны во стольких разных местах! Временно, конечно. Первые, что мы сделали, наносились на грудь, и я клянусь, у меня она теперь в два раза больше, чем обычно!       При этих словах дыхание у Гарри в горле перехватило, и он непроизвольно наклонил зеркальце к себе, как будто это помогло бы ему бросить взгляд на бюст Гермионы и проверить данное утверждение.       — Эм-м, а почему? — наконец выдавил он из себя.       Гермиона заметила его встревоженный вид и коротко рассмеялась.       — Ритуал лактации, Гарри. Таким образом ведьма может вскормить грудью младенца другой ведьмы, если понадобится. Но это было только начало, — продолжила она, выпуская наружу поток своих впечатлений. — Другой набор рун спускается у меня по спине до нижней части попы, ещё несколько на внутренних частях бёдер, мои лобковые волосы полностью сбриты, и у меня даже есть руна на... в общем, представь себя, что чувствует ведьма, которой другая ведьма вставляет палочку прямо в вагину.       Хотел того Гарри или нет, но помимо его воли в его голове появилась данная сцена — в принципе, вполне стандартная фантазия для юных волшебников.       — Эм-м, да, — поперхнулся он. — То есть, нет... э-ээ...       В этот момент Гермиона осознала, что только что сама сказала, и, заметив его остекленевшие глаза и перехваченное дыхание, воскликнула:       — Гарри, нет, не так! Выбрось из головы, что ты там себе навоображал! Она не проникала внутрь, просто касалась кончиком. Ну честно, в этом не было даже ничего эротичного!       — Легко тебе говорить, выбрось, — пробормотал Гарри себе под нос. Затем, прочистив горло и отчаянно пытаясь сохранить свой голос спокойным, поинтересовался: — Ну, и зачем тогда был нужен весь этот... эм-м... интимный контакт?       — О, сегодня мы проходили в основном ритуалы плодовитости и предохранения от зачатия, — быстро ответила Гермиона, всё ещё испытывая нетерпение поделиться с ним впечатлением. — Теперь я уверена, что мне никогда не придётся беспокоиться о возможности забеременеть, пока я сама не решу, что настало время, а потом я смогу практически стопроцентно гарантировать оплодотворение. Не могу поверить, сколько оказывается, имеется возможных вариантов оплодотворения. Думаю, я смогу даже тебя заставить забеременеть, если захочу.       Последнее утверждение, конечно же, вызвало у Гарри приступ бешеного кашля.       — Ч-что, правда? — удалось, наконец, ему выдавить из себя.       Он вгляделся в зеркальце (что являлось нелёгкой задачей, учитывая, насколько сильно у него в данный момент тряслись руки) и увидел там, как Гермиона довольно усмехается ему в лицо.       — Нет, на самом деле нет, — призналась та в конце концов. — Просто прикалываюсь над тобой.       Её усмешка превратилась в громкий хохот при виде выражения лица Гарри. Спустя мгновение он присоединился к Гермионе.       — Гарри, это было настолько невероятно, что даже описать трудно! — продолжила она. — Я только теперь начинаю успокаиваться. То есть, я так к этому готовилась, и от этого остались такие сильные впечатления! Наверное, я тебе до смерти надоела тебе, пересказывая всё снова и снова, да?       Теперь настала очередь Гарри веселиться.       — Гермиона, ты хоть сама подумай над своими словами. Можешь ли ты представить себе хоть одного мужчину, которому было бы скучно слушать о таком?       — О! Полагаю, ты прав. Думаю, некоторые из тех вещей выглядели весьма привлекательно, — застенчиво признала Гермиона. — Я не очень обращала внимание на то, что говорю. — Она замолчала на мгновение, размышляя. — Держу пари, тебя интересуют результаты того ритуала для увеличения лактации, не так ли?       Гарри закивал, всеми силами пытаясь прогнать с лица глупую улыбку.       — Ну хорошо, можешь взглянуть.       Гермиона отодвинула своё зеркальце на расстояние вытянутой руки и наклонила так, чтобы в поле зрения попал её торс.       — Ух ты! — было первой реакцией Гарри. Грудь Гермионы увеличилась минимум на размер, а то и на два, и теперь так и норовила выбраться из полукруглого выреза её топика. — Эм-м... И как долго они останутся... такими?       — Не слишком обольщайся, к утру пройдёт, — со смехом ответила Гермиона. — И ты больше не увидишь их такими до тех пор, пока у меня не появится ребёночек. А вот тогда ты уже сможешь глазеть на них, сколько захочешь.       Она вернула зеркальце в положение для нормального общения.       — С ними сейчас очень неудобно. Я пыталась трансфигурировать свой лифчик, но не смогла сделать чашечки достаточно комфортными, так что просто сняла его и надела самый свободный из моих топиков. Забавно, я слышала, что каждый в Шармбатоне в курсе, в какой из дней проводится это занятие, потому что после него на ужин приходит столько много семикурсниц с вот такими увеличенными достоинствами. Некоторые из девушек помладше даже ждут этого с нетерпением, но для меня такие штуки слишком велики. Не представляю, как Сьюзен с этим живёт.       Весь этот разговор касательно увеличенных молочных желёз оказался чем-то большим, с чем мог справиться мозг мальчика-подростка, каковым являлся Гарри.       — Похоже, ничего так себе класс, — наконец смог выдавить он.       — Да, мне почти захотелось, чтобы ты там был, — подразнила его Гермиона. — Думаю, тебе бы понравилось.       — Чего бы я только не отдал сейчас за думосбор! — поддержал её Гарри, проказливо приподняв бровь.       — Гарри Поттер, даже не думай предлагать мне, чтобы я предоставила тебе воспоминания об этом занятии! — возмущённо воскликнула Гермиона, хотя и не смогла скрыть на лице своё веселье. — Это было бы нарушением приватности остальных девушек.       — Ну, парень всегда может помечтать, не так ли? — Гарри драматично вздохнул.       Затем его пронзила неожиданная мысль, и он мгновенно стал серьёзным:       — Точно! Думосбор! Гермиона, ты не поверишь, где я сейчас нахожусь!       

o~O~o

      После этого Гарри начал рассказывать мне о той разновидности Комнаты-По-Требованию, что создала Трелони, а также о своих предположениях касательно её предназначения. Я согласилась с тем, что это выглядело похожим на место, где можно что-то спрятать, и данная потребность наверняка в любое время являлось весьма распространённой среди учащихся (и персонала). Тот факт, что комната выглядела большой и заполненной, и что даже Трелони её использовала, говорит, что информация о существовании данного помещения была доступна большому количеству людей на протяжении многих лет. Меня удивляет, что близнецы Уизли не смогли о ней узнать (с другой стороны, я припоминаю, что они как-то упоминали, будто однажды случайно ввалились туда, когда им необходимо было место, чтобы спрятаться от Филча).       Что касается проблемы со вторичным призывом точно такой же комнаты, то я предложила Гарри попросить об этом Добби, так как именного от Добби он изначально услышал о самом факте существовании Комнаты, и, судя по виду некоторых вещей, складированных там, похоже было, что эти предметы оставили именно домовые эльфы. Однако Добби оказался не способен рассказать ему об этом — не потому что не хотел, а по причине данной эльфами клятвы молчания. Но я сказала Гарри, чтобы тот не беспокоился. Вряд ли нам ещё раз когда-нибудь будет нужна именно данная конкретная разновидность Комнаты-По-Требованию, и даже если понадобится, Трелони определённо знает, как её вызывать. Я также сообщила Гарри, что считаю удачной его идею пересмотреть воспоминания о том событии в думосборе, чтобы внимательно зафиксировать все подробности.       Затем Гарри поведал об обстоятельствах, при которых он нашёл это помещение, и что Малфой несомненно достиг успеха в своём начинании, так что мы обратили своё внимание на данную проблему. Мы оба согласились, что это весьма тревожно, и что теперь Гарри действительно необходимо внимательно следить за ним, и что ему нужно ещё раз поговорить с Дамблдором. Возможно, это наконец-то подвигнет директора на какие-то действия.       Впрочем, спустя непродолжительное время, всплыло ещё одно важное обстоятельство. Это уже звучало угрожающе, особенно в свете последних новостей о Малфое.       

o~O~o

      В гостиную Гриффиндора Гарри вернулся уже практически к ужину, и в настоящее время на диванчиках валялось некоторое количество учеников, расслабляющихся перед тем, как отправиться в Большой Зал. Увидев Невилла с Роном на своём привычном месте в уголку, Гарри немедленно направился к своим друзьям.       — Гарри, приятель, где ты был весь день? — спросил Рон. — МакГонагалл не слишком понравилось, что ты не заявился на трансфигурацию.       — Забудь об этом, у меня есть кое-что важное, о чём нужно рассказать, — тихонько ответил Гарри. Наложив Муффлиато, он быстро просветил пару гриффиндорцев об успехе, достигнутым Малфоем в своем секретном проекте. — Я так полагаю, теперь он просто будет ждать удобного момента для удара.       — Гарри? — трое парней обратили внимание на приближающуюся к ним Джинни, и Гарри развеял чары против подслушивания. — Дамблдор хочет, чтобы ты подошёл к нему. Кажется, это срочно.       Чувствуя, что обстановка начинает накаляться, Гарри велел Рону с Невиллом посвятить Джинни в то, что он только что им рассказал, а затем ждать его возвращения.       

o~O~o

      Вызов Гарри в кабинет директора обернулся именно тем, чего мы так давно ожидали. Дамблдор наконец-то смог установить местонахождение одного из хоркруксов! Директор велел Гарри подготовиться к тому, что вместе с ним идти добывать артефакт, и сообщил, что они отправляются туда сразу после ужина. Дальше, правда, пошло не всё так гладко. Когда Гарри доложил Дамблдору, что узнал о Малфое, директор снова от него отмахнулся, сказав, что Снейп держит всё это под контролем. Гарри выразил свои опасения, что Малфой может попытаться предпринять что-то этим вечером, когда он с Дамблдором будут отсутствовать, но последний уверил Гарри, что предпринял дополнительные меры безопасности. Мы так поняли, это означало присутствие некоторых членов Ордена в замке, возможно вместе с патрулирующими коридоры учителями.       Одна вещь меня по-настоящему взволновала — Дамблдор особенно настоял на том, чтобы Гарри поклялся исполнять любую его команду, даже если это окажется приказ оставить директора и спасаться самому бегством. Из рассказа Гарри, звучало это практически так, будто Дамблдор рассматривает вероятность своей гибели!       Покинув кабинет директора, Гарри снова вызвал меня по зеркалу и рассказал новости, после чего отправился разыскивать Рона, Невилла и Джинни. По результатам обсуждения мы решили, что нужно поднимать по тревоге и всю остальную АД тоже. Прямо сейчас они вчетвером отправились ужинать и планировать дальнейшие действия, ну а я пока вношу в свой дневник последнюю полученную информацию. Полагаю, мне тоже следовало бы поесть, но я так нервничаю, что неизвестно, полезет ли мне кусок в горло.       

o~O~o

      Гарри наклонился вперёд и наложил Муффлиато на дальний конец стола Гриффиндора, где он сидел со своими друзьями.       — У меня насчёт всего этого нехорошее предчувствие, — негромко проговорил он. — Мне нужно, чтобы вы собрали АД и следили за обстановкой сегодня вечером.       — За чем именно нам нужно следить? — спросила Джинни. — И куда ты уходишь?       Гарри переглянулся с Невиллом и Роном, которые коротко кивнули ему в ответ.       — Это длинная история, но эти двое позже смогут тебя просветить, — начал он. — Пока могу сказать, что мы с Дамблдором до сих пор работали над... одним проектом, скажем так, в течение всего этого года. Сегодня мы отправимся в вылазку и попытаемся найти с ним одну вещь, что-то, что поможет победить Волдеморта.       Джинни пробрала короткая дрожь, но она сохранила молчание, страстно желая узнать побольше о том, чем занимаются её друзья.       — Проблема в том, что Малфой тоже работал кое над чем, но уже следуя приказам Волдеморта.       — Я рассказал ей о том, что мы практически уверенны в том, что именно Малфой скорее всего стоит за этим покушением с кинжалом, а также отравленной медовухой, — вмешался Рон, а Джинни кивнула, яростно сверкнув глазами. — Не думаю, что хотел бы оказаться на его месте, когда Джинни до него доберётся.       Теперь, кроме Джинни, согласно кивнул и Невилл — обоим парням пришлось удерживать миниатюрную девушку от преследования и проклятья их ненавистного врага. При мысли о Джинни, мстящей слизеринцу за отправку её в Больничное Крыло, Гарри невольно улыбнулся.       — Так вот, над чем бы Малфой там ни работал — а директор считает, что в действительности Малфой работает над планом по устранения самого Дамблдора, — эта штука уже готова. Я собираюсь оставить вам Карту, так что вы сможете всё отслеживать, а также мой главный зачарованный галлеон. — Гарри некоторое время поразмыслил, после чего его лицо приняло решительное выражение, и он добавил: — Ещё я намерен оставить вам свой фиал с Феликс Фелицис.       — Что?! — вскричал Рон. — Нет, нельзя! Ты хранил его для того, чтобы сражаться с Сам-Знаешь-Кем!       — Чего? — поперхнулась Джинни. — Это когда это Гарри собирался сра...       — Забудьте, — оборвал Гарри их обоих. — Слушай, я подумал над этим, и понял, что вам нужно будет любое преимущество, чтобы выжить в подобной ситуации. Если что-нибудь с вами случится, я никогда себе не прощу.       — Но, Гарри... — начал было Невилл.       — Нет, сейчас нужно сделать всё именно так. О другой части мы можем побеспокоиться... — тут он метнул пронзительный взгляд на обоих парней, заставляя тех замолкнуть. — Позже.       Судя по лицу Джинни, ей едва удавалось держать себя в руках, она уловила рьяную решимость Гарри и удержалась от дальнейших расспросов — пока, во всяком случае.       — Тут достаточно зелья на двадцать четыре часа действия. Полагаю, вы сможете разделить его на двенадцать частей, это получается по два часа чистой удачи каждому. Если вы примете его, когда Малфой начнёт действовать, это поможет вам пережить то, что случится позже.       — Мы обо всём тут позаботимся, Гарри, — заверил его Невилл, хотя Рон пока ещё не выглядел убеждённым. — Просто береги себя, и возвращайся целым.       — Об этом не беспокойся, я буду с Дамблдором, — уверил своих друзей Гарри. — И кроме того, у меня есть кое-что про запас, — добавил он похлопав по зеркальцу в кармане. — А теперь, давай заканчивать здесь и пойдём в гостиную.       Несмотря на то, что от волнения ни у кого из них не было аппетита, друзья умудрились перехватить по несколько кусков до того, как пришла пора Гарри уходить. По пути из Большого Зала Невилл остановился возле стола Хаффлпаффа, чтобы дать знать Сьюзен о готовящейся движухе, а Джинни пробралась к столу Рэйвенкло, чтобы перекинуться быстрым словом с Луной. Несколько минут спустя Гарри забрал всё необходимое из своей комнаты, пожал на прощание руку Рону с Невиллом, получил отчаянные объятья от Джинни и ушёл обратно по направлению к Привратной Зале.       — Гермиона Грейнджер, — быстро проговорил он в зеркало, как только оказался один в коридоре.       — Гарри Поттер, — последовал незамедлительный ответ. — Что случилось?       — Я сейчас отправляюсь на встречу с Дамблдором, — объяснил Гарри, после чего поведал о том, что произошло с момента прошлого разговора. — Как ты думаешь, можно будет нам сохранить покуда это соединение? Мне в самом деле не помешает твоя помощь.       — Не вижу, почему бы нет, —ответила Гермиона, чувствуя одновременно восторг и облегчение от того, что будет вместе с ним и, возможно, даже сможет помочь. — Я сейчас только найду местечко поукромнее, и захвачу свой дневник, чтобы делать заметки.       

o~O~o

      В этому моменту уже стало ясно, что сегодняшний день будет самым длинным и насыщенным событиями в моей жизни. И тем не менее я оставалась лишь сторонним наблюдателем, свидетелем, наблюдающим за событиями, меняющими судьбы магического мира. Но не беспомощным зрителем, как на третьем испытании Турнира Трёх Волшебников, где я могла лишь ждать, не в силах ничего изменить, пока Гарри невольно участвовал в ритуале возрождения Волдеморта. Теперь я скорее являлась кем-то вроде футбольного тренера, что никогда не заходит на игровое поле, однако может озвучивать свои предложения и инструкции для игроков. Возвращаясь к этим записям день спустя, чтобы вставить данное предисловие, мне уже ясно, что случившееся стало поворотной точкой в сражении. И когда мы вернёмся в мыслях к данному дню через год, пять или десять, чтобы ни случилось позже, весьма вероятно, мы сможем сказать, что это было началом конца.       Гарри встретился с Дамблдором, и они вместе направились к Хогсмиду, беседуя по пути, куда они направляются, и что там предстоит сделать. Дамблдор весьма нечасто поступал так в этом году, и сегодня его прикрытие для состояло в том, что он якобы отправился пропустить стаканчик в «Трёх мётлах» или «Голове борова». Затем директор повелел Гарри накинуть свою мантию-невидимку. Однако, прежде, чем подчиниться, Гарри рассказал Дамблдору о моём присутствии.       

o~O~o

      — У меня есть зеркало, которое позволяет мне общаться с Гермионой, и я попросил её оставаться на связи. Думаю, она может нам помочь.       Дамблдор в изумлении уставился на зеркальце.       — Мисс Грейнджер?       Гермиона ответила неловкой улыбкой.       — Здравствуйте, профессор. Да, это я.       — Ну ничего себе! — воскликнул директор. — Весьма впечатляющая магия. Ваша работа, я предполагаю, мисс Грейнджер?       — Да, сэр, — покраснев, призналась девушка. — Но я позаимствовала идею у отца Гарри и Сириуса.       — Ах, да, — ответил Дамблдор. — Я слышал об этих зеркалах. Так значит, у Вас получилось скопировать их?       — Вы знали о зеркале Сириуса? — вмешался Гарри. — Как?       — Я узнал о них от Кричера, когда беседовал с ним во время неудачного инцидента в Министерстве в прошлом июне, — ответил Дамблдор настолько деликатно, насколько только мог.       — Он спрятал то из них, что принадлежало Сириусу, как ты, наверное, помнишь.       — Но тогда… — начал было Гарри.       — Однако это история для следующего раза, — прервал его директор. — У нас сейчас другая задача. Мисс Грейнджер, я был бы крайне счастлив, если бы Вы присоединились к нам. Ещё одна пара глаз никогда не помешает. Однако я крайне обеспокоен, что кто-нибудь может нас подслушать, так как то, чем мы собираемся заняться — весьма секретно.       — Это не составит проблемы, профессор, — без сомнений уверила его Гермиона. — Мадам Максим позволила мне использовать ту секретную комнату, что мы использовали во время Вашего визита сюда, и я ещё дополнительно установила несколько чар тишины и уединения.       Дамблдор ненадолго нахмурился, но затем кивнул.       — Полагаю, этого должно быть достаточно. Мне известно, что Вы склонны весьма серьёзно относиться к своей работе, так что думаю, Ваше местоположение достаточно безопасно. А теперь, Гарри, надевай свою мантию, и пойдём.       

o~O~o

      Достигнув пешком Хогсмида, Дамблдор аппарировал их с Гарри куда-то на морское побережье. Там обнаружилась гористую местность, со скалами, вздымающимися прямо из воды. Здесь они приступили к поиску пещеры, в которой юный Том Риддл предположительно запугивал некоторых своих одноклассников. Это кое что говорило о том, каким больным ублюдком являлся Волдеморт на самом деле — рассматривать подобную вещь, как одно из наиболее важных событий в своей жизни! Дамблдор с Гарри осмотрелись по сторонам и наконец приметили вход в искомую пещеру немного дальше по берегу. Чтобы достичь его, им пришлось пробираться среди валунов и даже вступить в воду на последнем этапе. К счастью, погода стояла не очень холодная. Отправиться в данное путешествие в июне вместо января оказалось хорошей идеей. Ещё удачнее, что они застали время низкого отлива, иначе бы вход оказался бы затоплен.       Оказавшись внутри пещеры, Дамблдор быстро осушил их при помощи заклинания, после чего объявил, что они оказались в верном месте — он обнаружил знакомую магическую сигнатуру. Я, конечно же, не могла ощутить ничего через зеркало — позже стоит спросить у Гарри, получилось ли у него. Дамблдор сотворил несколько детектирующих заклятий, которые мне удалось распознать. Думаю, мне стоит записать их, наряду с другими использованными сегодня заклинаниями, на отдельном листе, чтобы позже обсудить с Гарри. В какой-то момент я остановила Гарри и заставила его держать зеркальце так, чтобы мне было видно, что Дамблдор в точности делает.       Обнаружив скрытый вход, Дамблдор изучал его некоторое время, а затем спросил меня, что мне известно о щитах, основанных на магии крови. Я ответила, что они бывают двух типов — персонализированные и общие, причём первые требуют для своей активации кровь определённой личности, тогда как вторые могут быть открыты любой кровью. Дамблдор согласился и поведал нам, что к счастью в данном случае мы столкнулись со вторым типом. Очевидно, задача этой защиты заключалась лишь в том, чтобы ослабить вторженца. Гарри немедленно предложил свою помощь, но Дамблдор настоял на том, чтобы использовать именно его кровь. Так что директор порезал свою уже пострадавшую руку и измазал кровью дверной проём, после чего проход открылся.       За ней обнаружился большой зал, частично заполненный водой, настоящее подземное озеро, посреди которого возвышался остров. Со стороны этого острова виднелось какое-то бледное свечение, что по мнению Дамблдора свидетельствовало о том, что именно там спрятан хоркрукс. Очевидно, между берегом озера и островом должны были встретиться ловушки какого-либо рода. Мы обсудили возможные способы проникновения на остров. Гарри предложил просто аппарировать туда, но эта идя не прошла — весь этот зал был защищена от аппарации. Я предложила одному из них пролевитировать другого на остров, но Дамблдор возразил — что-нибудь, скрывающееся в воде, могло прервать процесс. Гарри попробовал призывающие чары, но лишь подтвердил этим, что в воде действительно скрывалось нечто, после того, как кто-то выпрыгнул наружу и прервал путь его заклинания прямо в воздухе перед тем, как плюхнуться обратно ещё до того, как мы смогли рассмотреть, что же это было.       В конце концов, обходя озеро по кругу, Дамблдор нашёл невидимую верёвку, которая оказалась привязанной к скрытой под поверхностью воды лодке. Гарри был в восторге, что директору это удалось, но тот снова указал, что всего лишь почувствовал на данном предмете магическую сигнатуру Тома Риддла. Я подумала, что это крайне важный навык на будущее и спросила Гарри, чувствует ли он сам чего-нибудь. Они с Дамблдором остановились ненадолго, после чего Гарри признался, что не чувствует ничего. Только его шрам немного подёргивает, но это могло быть обусловлено близостью к хоркруксу. Дамблдор заметил, что для достижения подобной способности требуется долгая тренировка и соответствующий опыт.       Ещё я заподозрила, что лодка может быть зачарована на то, чтобы распознавать, является ли плывущий в ней Волдемортом — лично я бы на его месте так и поступила. Однако Дамблдор по всей видимости подумал, что они с Гарри вполне могут безопасно сесть в эту посудину. Не уверена, с чего он сделал данный вывод, но в итоге Дамблдор оказался прав. Гарри удивился, как такая маленькая лодочка сможет выдержать двух человек, однако Дамблдор уверил его, что это волшебная лодка, так что она вполне на такое способна.       Стоило им залезть внутрь, как лодка сама собой поплыла к острову. По пути Гарри заметил в воде человеческие фигуры. Он повернул зеркальце, чтобы я тоже могла на них посмотреть, в то время как Дамблдор поведал нам, что это инфериалы — мёртвые тела, зачарованные, чтобы служить тёмному волшебнику. Директор предположил, что эти существа нападут на них в тот самый момент, как только уверятся, что пришельцы являются врагами Волдеморта, однако пока что инфериалы этот факт не осознали. Потом Дамблдор заметил, что данные монстры являются созданиями тьмы, так что должны бояться тепла и света, и именно это следует использовать против них в случае, если те атакуют.       Островок был невелик, примерно с класс размером. Единственной вещью на нём оказалась наполненная какой-то жидкостью каменная чаша на вершине пьедестала, а в ней — кубок. Именно из неё исходил тот зеленоватый свет. Гарри с Дамблдором решили, что хоркрукс должен находиться внутри чаши, под слоем жидкости, однако рассмотреть его мешало всё то же зеленоватое свечение. Гарри подержал зеркальце так, чтобы я могла посмотреть тоже, после чего прислонил зеркальце к какому-то камню, чтобы я могла наблюдать за тем, как он помогает Дамблдору.       И тут ситуация превратилась из пугающей в просто ужасную. Пока я смотрела, не в силах ни в чём помочь, Дамблдор решил, что, чтобы добыть хоркрукс, кому-то одному из них требуется выпить светящуюся зелёным жидкость. Конечно, они попробовали перед этим и другие методы, но ничего не сработало. Ни один из них не смог дотронуться до жидкости рукой, иначе чем держась за кубок. Как только кубок касался поверхности, он автоматически заполнялся до краёв, а уровень жидкости в чаще вместе с тем понижался. Но стоило им попытаться просто вылить жидкость из кубка на землю, как та немедленно затекала обратно в чашу. Что бы они ни пробовали, остановить это не получалось. А после попытки удалить содержимое чаши заклинанием, жидкость тут же появилась там снова.       Наконец, Дамблдор выпил из кубка. Он ничего не сказал, однако по виду его можно было заключить, что это больно. Дамблдор снова наполнил кубок, и Гарри подтвердил, что уровень жидкости снова уменьшился. С каждым выпитым кубком Дамблдор проявлял всё больше и больше признаков охватывающей его агонии. Впрочем, это похоже было не на физическую, а скорее эмоциональную боль. Гарри заметил, что Дамблдор выглядит так, будто ему снится кошмар (Гарри, как никто другой, пожалуй, знаком с такого рода вещами). Сам же Дамблдор в ответ на это замечание просто кивнул. В этот момент я поняла, с чем они столкнулись — это было Зелье Кошмарных Видений. Оно заставляло выпившего его пережить свои самые худшие страхи. При этом ужасные события, реально случившиеся в прошлом смешивались с вещами, наступлением которых он боялись больше всего на свете, и невозможно было отличить сбывшееся от предполагаемого.       Внезапно Дамблдор упал на колени и закричал: «Нет! Нет!» Но он смог придти в себя на мгновение, достаточное для того, чтобы собраться и опустошить ещё один кубок. Гарри проверил жидкость в чаше и объявил что её там осталось ещё на два или три раза.       Спустя ещё один выпитый кубок, Дамблдор окончательно утратил связь с реальностью.       

o~O~o

      — Я не хотел! Это была ошибка! — вскричал ослабевший директор, склонившись и закрыв своё лицо руками.       — Профессор? — неуверенно спросил Гарри. — Вы можете продолжить, или может я должен…       Дамблдор покачал головой и рукой сделал знак Гарри подать ему очередной кубок. Тот подчинился, и старый волшебник слабыми руками поднёс кубок к своим губам. Гарри помог директору поддержать кубок, вливая остатки жидкости ему в рот.       В этот раз Дамблдор упал, полностью теряя рассудок.       — Прости! Прости! — восклицал он раз за разом. — Это всё моя вина! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?!       — Да, да, я прощаю тебя! — прокричал в ответ Гарри, не имея ни малейшего понятия, о чём идёт речь, но решая подыграть. — Ещё только один разок.       Дамблдор помотал головой и свернулся в комок. Лицо Гарри приняло выражение решимости, и он окунул кубок, наблюдая, как финальная порция зелья наполняет его в последний раз. Теперь ему уже был виден хоркрукс на дне чаши — это оказался какой-то медальон. Гарри потянулся было, чтобы подобрать данный предмет, но тот отказывался сдвигаться с места. Ясно было, что так они и останется, пока последний кубок не окажется употреблён по назначению.       — Гарри, нет! — закричала Гермиона со своего наблюдательного пункта, когда поняла, что её любимый собирает выпить финальную порцию сам.       Но кинул на неё взгляд, взгляд, который ей был хорошо знаком, который означал: «Я должен это сделать», и, запрокинув голову, осушил кубок.       Результат последовал незамедлительно. Ужас отразился на лице Гарри, и он закричал:       «Гермиона, нет! Нет, не покидай меня!»       — Я здесь, Гарри, я прямо здесь! — немедленно ответила Гермиона через зеркало. — Я никогда не покину тебя! Я люблю тебя!       Гарри широко раскрытыми глазами уставился на встревоженное лицо Гермионы, выглядывающее из зеркальца, и его плечи облегчённо опустились.       — О, Мерлин, это было ужасно! Я думал, что ты умираешь! — выдохнул он. — И ещё от этого зелья так жжёт внутри!       — Воды… Воды! — тем временем слабо простонал директор, с трудом пытаясь встать на четвереньки.       Гарри быстро схватил кубок и направил на него свою палочку. «Аугаменти!» Но к его разочарованию, вода внутри исчезла, стоило ему только произнести заклинание до конца. Он попробовал ещё раз, но получил тот же результат. А Дамблдор тем временем продолжал умолять об утолении жажды.       — Гарри, наколдуй другой кубок, — посоветовала Гермиона через зеркало. — Этот, возможно, получил проклятие за то время, что находился в чаше.       Взмахом палочки, сопровождаемым заклинанием, Гарри создал дубликат кубка, и, как и предположила Гермиона, на этот раз вода не исчезла. Гарри сделал быстрый глоток, чтобы унять жжение в собственной глотке, после чего предложил оставшееся директору. Они с Гермионой издали вздох облегчения, увидев, что Дамблдор начал приходить в себя. Гарри наполнил кубок ещё раз, после чего прошёл к чаше. Как он и ожидал, теперь медальон лёг ему в руку без малейшего сопротивления.       — Гарри, осторожно! — предупредил его крик Гермионы, и Гарри резко обернулся, чтобы увидеть десятки белых фигур, ринувшихся из-под воды.       Без сомнения, удаление медальона из чаши призвало их к действию. Гермионе невольно пришла в голову сцена из приключений Индианы Джонса, но она помотала головой, прогоняя это некстати явившееся воспоминание, после чего сосредоточилась на том, как помочь Гарри победить немёртвых созданий.       — Редукто! — выкрикнул он, практически опередив прыгнувшую ему в ладонь палочку. Ближайшего инфериала снесло взрывом обратно в воду, однако остальные по-прежнему приближались.       — Гарри, вспомни, тепло и свет! — подсказала ему Гермиона. — Попробуй огненное заклятье!       — Инцендио!       Это принесло гораздо больший успех. Одно из создание вспыхнуло пламенем, а остальные из оказавшихся неподалёку попятились назад.       Внезапно целое кольцо огня окружило чашу и двух волшебников, после чего начало расширяться, заставляя инфериалов отступить с острова в озеро. Гарри оглянулся и увидел Дамблдора, стоявшего на ногах, хоть и несколько неуверенно. Вместе с Гарри они кинулись к лодке, чтобы покинуть проклятый клочок суши.       — Гарри, меня не забудь! — в панике позвала Гермиона.       — Акцио зеркальце!       Гермиона зажмурилась, чтобы избежать головокружения, когда поле зрения в зачарованном зеркале устремилось по направлению к лодке. Гарри профессионально выхватил зеркальце из воздуха и не медля обратил своё внимание обратно к угрозе атаковавших их монстров.       

o~O~o

      К счастью, инфериалы не стали нападать на лодку — очевидно, Волдеморт наложил на ту какую-то защиту — но перспектива высаживаться на берегу озера нас не радовала. Хорошо ещё, к этому времени Дамблдор успел частично восстановиться, по крайней мере достаточно, чтобы снова создать своё огненное кольцо. К сожалению, это его снова опустошило настолько, что директор был вынужден опереться на Гарри, чтобы добраться до выхода из пещеры.       Ещё до этого Гарри где-то ссадил свой локоть, так что он прижал кровоточащую часть к двери, чтобы открыть её и вывалиться наружу. Там они оба наконец-то смогли ненадолго перевести дух, прислонившись к скале. Гарри пошутил, что только сейчас понял, как ему нравится ощущать на лице свежий солёный воздух. Затем его лицо приняло мрачное выражение, когда Гарри осознал, что в подобном ослабленном состоянии Дамблдор не способен аппарировать их обратно.       В этот момент, ещё до того, как Гарри успел сказать что-то, по его лицу я поняла, как тот собирается поступить — сделать это самому. Мне удалось унять свою привычку подчиняться правилам и вселить в него уверенность, сказав: «Давай, Гарри. Ты сможешь. Я в тебя верю.» К моему удивлению, те же слова повторил и Дамблдор: «Я тоже в тебя верю, Гарри.» Я невольно задалась вопросом, правда ли это, и действительно ли директор смог наконец начать доверять суждениям Гарри, признавая за ним способность принимать самостоятельные решения. Полагаю, лишь время покажет.       И уже несколько секунд спустя мы уже были в Хогсмиде. Едва они успели утвердиться на ногах после переноса, как Дамблдор сказал Гарри, что ему срочно нужно попасть к Снейпу, так как он выпил возможно летальную дозу зелья. Гарри и сам был очень слаб в этот момент, однако согласился, хоть и подумал про себя, что мадам Помфри была бы лучшим выбором. Однако оказалось, что приключения этой ночью ещё не окончились.       Над Хогвартсом висела Тёмная Метка!       Поскольку они находились как раз неподалёку от «Головы борова», Гарри призвал из сарая пару мётел, и пока я пишу эти строки, они летят в замок. Что ещё стряслось сегодня? Пожалуйста, пусть это будет не один из наших друзей!       

o~O~o

      — Гермиона, я собираюсь пока убрать зеркальце в карман, хорошо? Ты по-прежнему сможешь нас слышать, — сказал ей Гарри, когда вдали показались башни замка. — Похоже, Тёмная Метка висит над Астрономической башней, так что мы направляемся туда.       — О, Гарри, пожалуйста, будь осторожен! — со слезами на глазах воскликнула Гермиона.       — Я не вынесу просто сидеть здесь, и не иметь возможности что-либо сделать.       — Ты уже сделала для меня очень много. Эй, мы уже прибыли. Люблю тебя.       — Я тебя тоже люблю. Береги себя!       — Смотрите, профессор, кто там?       Не успели двое волшебников слезть со своих мётел, всё ещё испытывая эффекты Зелья Кошмарных Видений, как Гарри заметил лежащую возле внутренней стены башни чёрную фигуру, закутанную в плащ с капюшоном. При более подробном рассмотрении, это оказался «пожиратель смерти». Однако тот был уже кем-то оглушён и связан при помощи магии.       — Как Вы полагаете, это он выпустил Тёмную Метку? — поинтересовался Гарри вслух.       — Думаю, это скорее всего так, — слабым голосом ответил Дамблдор, прислонившись к внешней стене в том месте, где они приземлились. — Но теперь он определённо не представляет для нас угрозы. Теперь слушай меня внимательно. Мы не знаем, с чем ещё можем столкнуться. Надень свою мантию-невидимку. Незамедлительно найди профессора Снейпа. Не останавливайся, ни с кем больше не разговаривай, не снимай мантию. Жизненно важно, чтобы ты сделал это как можно скорее. У меня осталось не так много времени.       Однако прежде, чем Гарри достиг двери, ведущей к лестнице, они услышали, что кто-то подходит с той стороны. Гарри отступил в стороны и вытащил свою палочку, но тут внезапно почувствовал себя неспособным пошевельнуться, будучи подверженным окаменяющему заклятью! Как это возможно? Тот человек ещё даже через дверь не прошёл? Может, это сделал Дамблдор?       Гарри почувствовал, что его отлевитировали и прислонили к стене, так чтобы он мог всё видеть, но оставался не в силах двинуться и или сказать что-либо.       — Экспеллиармус!— боковым зрением Гарри увидел ворвавшегося через дверь Драко Малфоя, на лице которого царил триумф.       — Ха, я достал тебя, старик! — вскричал надменный слизеринец.       Краем глаза Гарри заметил, что палочка Дамблдора перелетела через край площадки, в то время как сам директор осел, прижавшись спиной к стене неподалёку от лежащих мётел. Гарри (а также Гермиона) бессильно слушали, как из ненавистный враг похвалялся своим успешно осуществлённым планом, начиная с отвлекающих атак при помощи Кинжала Убийцы и отравленной медовухи и заканчивая своими усилиями в Комнате-По-Требованию. Там, как оказалось, Малфой смог починить находящийся там сломанный Исчезательный Шкаф, парный к которому, приобретённый в магазине Борджина и Бёркса, теперь находился в поместье Малфоев. Именно оттуда начался сегодняшний рейд, когда более дюжины «пожирателей смерти» проникли в замок.       Первым побуждением Гарри, услышавшим это, было узнать о судьбе членов АД и Ордена, патрулирующих школу. Тем не менее, по мере того, как Малфой продолжал свой рассказ, он заметил, что слизеринец выглядит слишком нервным для человека, чей план только что увенчался полным успехом. Возможно, его друзья неплохо показали себя в сражении, отчаянно надеялся Гарри.       Дамблдор, между тем, указал на данный факт в попытке приуменьшить триумф Малфоя, а также сообщил тому, что он знал с самого начала, что слизеринец затевает, и что Снейп следил за своим студентом по приказу директора.       — Угу, но он ведь не остановил меня, не так ли? — презрительно усмехнулся Малфой. — Возможно, он не так уж верен тебе, как ты думал. И кроме того, у кого сейчас в руках палочка, а?       — Разумеется, у тебя, Драко, однако ты не использовал её с того момента, как ворвался сюда через ту дверь. Очевидно, если бы ты собирался убить меня, ты бы уж это сделал? Возможно, это не то, к чему лежит твоё сердце на самом деле.       — С моим сердцем всё в порядке! — настаивал на своё Малфой. — И убить тебя, это именно то, что я собираюсь сделать!       — Ты знаешь, пока ещё не поздно, — произнёс директор настолько спокойно, словно вёл приятную беседу о погоде, а не дискуссию о том, умрёт ли он сейчас. Гарри не мог понять, как кто-либо может быть настолько спокоен при таких обстоятельствах. Не веря своим ушам, он слушал, как Дамблдор на полном серьёзе пытается заключить сделку с Малфоем и привлечь того перейти на правильную сторону в попытке исправить содеянное!       — И почему бы мне вообще желать перейти на сторону старого дурака-магглолюца вроде тебя?! — выпалил Малфой в ответ. — Если ты вдруг не заметил, твоя сторона сейчас проигрывает!       — Отойди, Драко.       Малфой аж подпрыгнул от неожиданности и метнул взгляд назад. За всей этой оживлённой дискуссией никто не заметил Снейпа, подкравшегося из-за двери на вершину башни. «Может, в этом и заключалась игра Дамблдора — продержаться, пока Снейп не прибудет на подмогу?» — подумал Гарри. Но вместо того, чтобы обезоружить Малфоя, черноглазый профессор направил свою палочку на беспомощного директора, который с трудом держался, отчаянно глотая воздух.       — Северус, ты как раз вовремя, — прошептал Дамблдор. — Пожалуйста, помоги мне.       — Авада Кедавра!       Гарри в ужасе наблюдал, как зелёный свет, частенько преследовавший его в кошмарах, вырвался из палочки Снейпа и вырвал жизнь из величайшего волшебника на свете. Из своего кармана он услышал приглушённый возглас, сигнализирующий о том, что Гермиона также смогла догадаться, что только что произошло. Как Дамблдор мог так ошибаться?       — Драко, убирайся отсюда, быстро! — крикнул Снейп.       Испуганный всем случившимся, Малфой бросился в дверь и затем вниз по башенной лестнице.       — Поттер! Я знаю, что ты где-то здесь, — торопливо прошипел Снейп. — Слушай меня внимательно, у нас не так много времени. Первое, ты должен сказать всем, что это я убил Дамблдора, а не Драко. Это очень важно. Второе, об этом ты не должен говорить никому, но директор уже умирал. Я был способен лишь замедлить проклятие от кольца, но не остановить его. Он бы и так умер в течение месяца, однако предпочёл сделать это на своих условиях. И наконец, самое важно, ты должен завершить задачу, поставленную перед тобой директором. Это единственный способ победить Тёмного Лорда.       Внезапно на вершине башни снова появился Малфой.       — Там внизу Поттер со своей проклятой бандой, и все наши люди побеждены! — в отчаянии выкрикнул он. — Мы здесь в ловушке!       — Ты уверен, что это был Поттер? — настойчиво спросил Снейп.       — Ну, я не видел его самого, но кто ещё это мог быть? Что нам теперь делать? — проныл Малфой.       — Вот, — проинструктировал его Снейп, показывая на две метлы, лежащие подле тела Дамблдора. — Мы сможем улететь отсюда. Поторопись!       С видимым облегчением Малфой поспешил взять одну из мётел, заметно избегая при этом взглянуть на мёртвого волшебника, и бросился прочь от башни. Снейп, однако, задержался ещё на несколько секунд.       — Помни обо всём, что я сказал тебе, Поттер. Это лишь начало планов Тёмного Лорда. Я буду помогать тебе, когда смогу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.