Госпопин Акихико в поисках своего счастья.
28 июня 2021 г., 03:22
Поместье семьи Ивамото в день исчисления Анастасии ~~
В послеобеденное время апартаменты невесты ни кто не собирался посещать до определённого вечернего часа стандартной подготовки к свиданию, которое, скорее всего, снова не произойдёт. Никто из слуг точно не знал когда вернётся господин Акихико домой, учитывая какую сложную и малоприятную работёнку подсунула ему тёмная сторона криминальной жизни в лице нарушителей из другой страны с кантрабандой. Само собой без трупов не обошлось. Если кто-то и остался жив после престрелки из нарушителей, то после допроса точно нет. Якудзы не оставляют за собой свидетелей. Господин Акихико мог задерживать как из-за серьёзного ранения, так и для того чтобы как следует подчистить "следы" в лице ненужных свидетелей и избавиться от улик.
Почти все в доме знали на кого работают и благоразумно держали языки за зубами, в основном не из-за преданности, а из желания жить спокойной жизнью без неприятностей. Что может быть проще как уборка в доме, быть услужливым, когда это требуется, или не попадаться на глаза при плохом настроении хозяина. Проще некуда.
Вот как раз для уборки кучка горничных, в простых традиционных кимоно, вернулись после перерыва обратно в пристройку. Кроме уборки, в обязанности этих женщин входила забота о невесте господина Акихико. На их счастье чужеземка с милым личиком была не требовательна, послушной и тихой, что упрощало работу обслуги в разы.
Женщины убирались в пристройке господина Акихико каждые два дня. Уборка началась со всех комнат первого этажа, заканчиваясь на уборке в крытом переходе. В целом вся уборка занимала много времени, но поскольку большинство комнат пустовало, то пока господин отсутствовал дома, служанки пренебрегали своими обязанностями и оставляли эти комнаты пылиться. В основном в такие дни обслуга убирала зал, поделённый на две зоны отдыха, коридоры первого этажа и уличный коридор.
С уборкой на первом этаже женщины справились очень быстро за полчаса, разделив обязанности между собой. Во время уборки они не заметили ничего подозрительного в открытой входной двери, как не заметили и исчезновение львиной шкуры в зале на читальной половине. В хорошем настроении, что убирать осталось совсем немного, горничные собрались на второй этаж.
Уборка на втором этаже была ещё легче. На втором этаже в порядке держали только коридор, комнату невесты и комнату, которую временно заняла госпожа Момое, чтобы познакомиться поближе с избранницей сына и лишний раз не бегать туда-сюда из-за состояния здоровья. В отличая от сына и супруга, стареющая женщина не гоняла прислугу и позволяла пренебрегать некоторыми незначительными обязанностями, чем в итоге заслужила любовь и услужливость обслуги. Этим мудрая госпожа пользовалась без зазрения совести и часто давала поручения вызнать что-то или купить какую-нибудь безделушку, которую не позволяет купить статус.
Служанки убрались на лестнице и постепенно приступили к уборке коридора на втором этаже, как замети настежь распахнутую дверь в комнату к иностранке. Не сговариваясь, горничные побежали к открытой комнате, узнать что случилось. Вдруг девушке плохо или что-то произошло не очень хорошее.
Подойдя ближе к двери, женщины с удивлением увидели в комнате идеальный порядок. Постель идеально заправлена, всё лежит на своих местах. Ни чего не разбросано и никого нет. Служанки проверили шкафы и ванную комнату. Девушки нет. Неужели она сбежала или, что маловероятно, она была незаметно похищена? Думать над ответом на вопросы времени для горничных не было. Одна из горничных побежала поднимать тревогу и подключать к поискам ещё больше слуг и охрану, а оставшиеся продолжили поиски по всей пристройке. Поиски не увенчались успехом. Девушка не была найдена в пристройке. Значит, обыскивать надо всю территорию особняка.
Спустя несколько минут всё поместье было перевёрнуто верх дном. Слуги носились туда-сюда в поисках девушки в особняке, в других постройках и в саду. Мужчины в классических костюмах помогали с поисками. Охранники точно были уверены, что невеста всё ещё на территории особняка, потому как она не выходила из пристройки ни в сад, ни на придомовую территорию. В качестве подтверждения своих слов они были готовы показать запись с камер видеонаблюдения на улице. В самих домах, что странно, камеры не установлены по прихоти старого господина Токедо, который боялся, что хакеры могут взломать камеры и записать что-то интимного характера, а потом шантажировать.
Несмотря на уверенные заверения охранников, что девушка не выходила из дома, сад проверяли более тщательно. Особенно тщательно проверяли водоём. Мало ли, вдруг беглянка могла поскользнуться, и упасть в глубокую часть искусственного озера. Так что в едва тёплой воде плавали несколько мужчин. Каждый по очереди нырял под воду, проверяя свой сектор.
Все были уверены, что общими усилиями потеряшку возможно найдут в ближайшее время и господа не узнают об пропажи девушке. Да только вот прошёл уже час поисков, а чужестранка всё ещё не найдена. К несчастью для обслуги к особняку ехала бронированная чёрная иномарка. Кто это мог быть, сомнений не было.
Господин Акихико сидел на заднем сидении черной бронированной иномарки. Мужчина с не проницаемым выражением лица без намёка на щетину был одет в чистый и выглаженный костюм. Он казался внешне совсем отстранённым, но было это вовсе не так. Мужчина ужасно устал за эти несколько дней. Но больше усталости он сильно скучал. Скучал по своему милому и холодному ангелочку. О, как сильно он хотел услышать мягкий голос, сжать в своих объятиях и провести ночь рядом с Настенькой в одной пастели.
О сексе Акихико не думал. Он не хотел, чтобы девушка потом боялась, ненавидела и избегала встречи с ним после насилия. Мафиози был готов ждать, сколько потребуется времени, чтобы его любимая сама пришла, когда будет готова отдаться. А уж, как только настанет этот момент, он сделает все, чтобы его малышка испытала наслаждение от их близости. Но пока мужчина мог рассчитывать только на объятия и целомудренные поцелуи в щёчку или на внешней стороне ладоней нежных рук. Хотя, что скрывать, мужчина однозначно хотел большего. Он был бы не против сбросить напряжение и хотел бы услышать стоны удовольствия своей принцессы.
Подсознание тут же показало ему образ обнажённой девушки. Настя лежит на смятых простынях с блаженной улыбкой на пухлых мягких губах. В затуманенных зелёных глазах мерцает игривый огонёк. Она не выглядит напуганной. На щёчках алеет румянец от смущения. Её распущенные волосы разметались по подушке. Тело, не смотря на возраст, по-детски полноватое. На белой мягкой коже прекрасно виднеются следы его засосов и укусов. Невеста лежит перед ним на кровати, не сильно раздвинув ноги и ждёт, когда мужчина снова сольётся с ней. Девушка жаждет его всем своим женским естеством, не смотря на то, что они закончили предыдущий раунд несколько мгновений назад, а из её промежности на простыни течёт его семя.
Представшая в голове картина затуманила мужской разум. На щеках господин Акихико, как у мальчишки, влюбившегося в первый раз, вспыхнул румянец. Мужская плоть затвердела, из-за чего относительно свободные штаны стали тесными.
За попытками сконцентрироваться на чём угодно, что поможет избавиться от возбуждения, мужчина не сразу заметил, как машина проехала через ворота на территорию родового гнезда и остановилась перед крыльцом особняка. Мужчина не заметил так же суетливо бегающих охранников и слуг по территории особняка.
А вот слуги прибытие машины одного из господ заметили. Как только господин Акихико вышел из салона машины в приподнятом настроении и глубоко вдохнул воздух в свои лёгкие, наслаждаясь запахами родной земли, весь обслуживающий персонал замер в страхе, мысленно готовясь к неминуемому наказанию. Горничная и несколько охранников у крыльца забыли даже как дышать. Мафиози заметил их и приветливо поздоровался, от чего стоящие перед ним в ответ побелели, не двигаясь как истуканы. Влюбленный господин не заметил странной реакции подчинённых. Он подошёл ближе.
Служанка набралась смелости и хотела сообщить неприятную новость, как господин показал раскрытую ладонь в жести "я не намерен говорить о делах сейчас" и заговорил сам, взяв с заднего сидения машины букет насыщенного синего оттенка роз. Это был любимый цвет его молодой невесты.
- Проводи меня до моего дома. Я ужасно устал и соскучился по своей девочке.
Охранники побледнели ещё больше как белые мраморные статуи, замерев в позах глубочайшей скорби и страха. Женщина сглотнула, будто только что ей озвучили смертный приговор, и она должна была идти для исполнения приговора на эшафот с гильотиной. И как бы служанка не хотела сказать нет, отказывать господину она не решилась. Как не решилась снова попытаться рассказать о пропаже невесты. Кто знает, чем это чревато.
В особняк горничная старалась войти уверенно и держалась она стойко, прилагая все усилия, чтобы скрыть свой страх.
Встреченные на пути слуги напугано здоровались с господином в ответ и как можно скорее сбегали из поля зрения хозяина, стараясь не попасть под горячую руку Акихико. Мафиози уже начал замечать странное поведение слуг. Неприятное предчувствие начало зарождаться в его душе, но не так сильно, чтобы придавать этому хоть толику внимания, ведь сейчас его ждёт долгожданная приятная встреча.
- «Надеюсь, она хоть немного скучала по мне». -
Думал мужчина, считая мгновения до встречи.
До пристройки они дошли быстро. Служанки, сидевшие в зале, выглядели встревоженно. Неприятное предчувствие уже начало выпускать коготки. Господин отдал приказ подготовить невесту к свиданию и сел на диван, начав ожидать встречу с любимой. Предчувствие он списывал на то, что могут быть какие-то неприятности от теневой стороны. А то, что слуги себя странно ведут, так это возможно что-то натворили и бояться теперь нагоняя. Но об этом потом. Сейчас он должен сосредоточить своё внимание на своём нежном цветочке с колючками.
В конце месяца, если не произойдёт кардинальных перемен, их свадьба. За оставшиеся несколько дней он постарается расположить к себе Настеньку. Девочка она умненькая и понимающая, в чём Акихико убедился, наблюдая за своей крошкой. В ущерб себе девушка часто уступала и помогала людям, если позволяло время, силы и возможности. В людях такие качества встречаются крайне редко, особенно в тех, кто ведёт бизнес или, как и он занимается теневыми делами. Таких людей как Настя просто ломают и бессовестно используют в своих грязных делах, заранее расположив к себе так, чтобы человек даже не задумывался о своих поступках.
Служанки ушли из зала на второй этаж как полчаса назад. Со второго этажа не слышно ни одного звука. Наверное, невеста хочет сделать для него сюрприз и поэтому так долго её готовят. А он что не потерпит не много ради своего ангела. Они навиделись несколько дней, а тут каких-то несколько минут подождать он не сможет. Тем более чем томительней ожидание, тем приятнее встреча.
Прошло ещё полчаса, а следом и час. За окном медленно начинало темнеть, а девушки всё нет и нет. Мужчина мерил зал шагами, ходя то в одну сторону, то в другую. Он уже терял всякое терпение и начинал беспокоиться. Чтобы в комнате невесты не происходило, прошло уже два часа. За это время он успел бы поесть, поспать и съездить в ближайший ювелирный магазин за дорогими подарками, а Настя так и не появилась.
Акихико не злился на неё за долгое ожидание, а беспокоился. Ей могло стать плохо или она могла не захотеть его видеть, а служанки наверняка пытаются уговорить её на свидание.
Жених продолжал ждать и ломать голову, почему он так долго ждёт, как заметил вошедшую в зал горничную. Она явно ожидала увидеть здесь своих коллег, а ни как не господина. Сначала девушка ужаснулась и упала на колени, заплакав. Мужчина бросился к ней успокоить служанку, а заодно послать выполнить поручение.
- Ну-ну, всё хорошо. Не нужно плакать и падать на колене. - Мужчина успокаивал служанку покровительственным тоном. - Вставай, у меня для тебя поручение.
- Какое поручение, господин. - Женщина не до конца успокоилась, но всё-таки была готова выполнять свою работу.
- Зайди в комнату к моей невесте и поторопи прислугу. Передай, что я теряю терпение и хочу увидеть невесту как можно скорее
- Но господин, как же. Разве вам не сказали, что юная леди исчезла?
Сама того не ожидая, служанка стала вестником апокалипсиса в сердце мужчины. Его лицо с тенью радости сменялось на разгневанное и грозное выражение. Акихико не мог поверить в услышанное, но, по крайней мере, это объясняло, почему вся прислуга была так напугана, завидев его. Все боялись его гнева и последствий.
- Как исчезла!? - Закричал на весь зал мужчина.
Не бережно бросив на пол букет цветов и, ототкнув горничную, мафиози побежал на второй этаж, надеясь, что это просто злая шутка. Но войдя в спальню девушки, он столкнулся с действительностью. Его невесты не оказалось в спальне. Она действительно пропала. Не веря в это, он проверил ванную, не боясь потревожить любимую во время водных процедур. Но в ванной Анастасии не оказалось. Мужчина вернулся обратно в комнату и проверил все укромные места. Он проверил под кроватью и шкафы. Пусто. Его невесты нет. Только напуганные служанки, сжавшиеся в углу.
Господин начал закипать от гнева и до боли сжал ладони в кулак, твёрдой поступью приближаясь к женщинам. Целых два мучительных часа ожиданий желанной встречи были бессмысленны. Акихико был в нереальном бешенстве. Он злобно смотрел на них, решая, как именно он накажет этих служанок. Возможно, он бы и убил их голыми руками, если бы голос не подала более смелая горничная. Эта была та самая служанка, проводившая его до пристройки. Она попыталась оправдаться и заодно вымолить пощаду для своих коллег.
- Господин, я пыталась вам сказать об исчезновении девушке, но вы и слушать меня не стали, приказав мне проводить вас.
- Ах, так это я виноват, что вы не сказали мне важную новость! - Акихико злобно зашипел, закипая от ярости сильнее. - У каждой из вас был шанс сказать мне о пропаже моей невесты, но вместо этого вы все молча ушли в комнату и тянули целых два часа. Два часа, которые я мог потратить на поиски! А вместо этого я ждал с моря погоды! Быстро пошли все прочь, и переведите мне сюда начальника охраны с записью со всех камер видеонаблюдения. Живо или всех поубиваю!
Повторять приказ дважды было не нужно. Горничные как можно скорее покинули комнату, воспользовавшись шансом. Как только дверь закрылась за последней женщиной, мужчина подошёл устало к кровати и в отчаянье упал на колени перед постелью, на которой ещё недавно лежала его принцесса. От простыней приятно пахло запахом лаванды. Ладони сжались в кулаки от бессилия и смяли простынь. Как же он был зол на служанок и на себя, что не выслушал служанку возле крыльца. Если бы он её выслушал, то уже бы наверняка нашёл Настю.
Акихико был чертовки зол, но также и напуган. Он боялся, что его невеста могла не просто сбежать. Его ангел ни разу не пыталась сбежать, до этого дня. Это означало только одно. Его малышку могли похитить. И похитить его сокровище было кому. У жениха было достаточно врагов как в "светлой", так и "теневой" сфере жизни. Кто бы ни был похитителем, оставалось надеяться, что он скоро объявиться и будет шантажировать его взамен на безопасность невесты. Само собой жених пойдёт на всё ради своей девочки, даже ели она откажет ему в заумности. Если ей сделают больно или изнасилуют, он убьёт этих людей, не задумываясь о последствиях. Настя принадлежит только ему, и только он имеет право сделать её женщиной. Кто бы ни приложил руку к похищению, этот человек и причастные к исчезновению или страданиям девушки, очень сильно пожалеют.
Господину было больно думать о том, что могут сделать с его девочкой. До болезненного хрипа, что есть силы, он заорал в пустоту имя любимой, изливая свой страх, боль и отчаянье, будто это могла вернуть девушку к нему. Будто она окажется в его объятиях, и сама будет льнуть к нему.
Глава охраны пришёл достаточно быстро со всем необходимым в комнату невесты. Жених уже сидел на кровать и ждал его с нетерпением и небольшой надеждой. Глава охраны открыл ноутбук. Экран ноутбука был поделён на несколько квадратных экранов с записями камер. Охранник оставил их все и запустил записанное видео.
Движение появилось на камере из сада, с хорошо просматриваемым видом на стеклянный коридор между его пристройкой и особняком. От пристройки шла кучка горничных с пустыми обеденными тарелками на подносе в сторону особняка, переговариваясь о своём. Женщины вошли в особняк, а потом спустя время одетые в городскую одежду, покинули особняк на машине одного из охранников в город на перерыв.
Спустя несколько минут на камере у ворот КПП появился красный кабриолет. Машина с открытым верхом остановилась возле крыльца особняка в поле зрении камеры на крыльце. Из машины вышла бывшая любовница. Женщина, злая как фурия приехала выяснять с ним отношения. Она с остервенением открыла дверь особняка и решительно вошла внутрь, говоря что-то не приличное.
С камеры в саду он увидел, как женщина уверенно идёт вместе со служанкой в кимоно горчичного цвета по стеклянному коридору. Блондинка жестикулировала и явно говорила на повышенных тонах. Не прошло и нескольких минут, как из пристройки в коридор неуверенно выглядывает Настя. Затем что-то или кто-то пугает её, и она бежит по стеклянному коридору, с накинутой на спину львиной шкурой. Она вбегает в особняк как раз вовремя, чтобы остаться не замеченной для охраны и преследования. Следом за ней на каблуках бежит Мерилин со служанкой, что-то крича. Что странно, но криков не было слышно, как и то, что ни кто из охраны не заметил суетливый бег бывшей любовницы. Ладно, охрану он накажет позже, как и настоит на установки камер в доме. По крайней мере, в его пристройке.
Что творилось в особняке не известно. На крыльцо Мерилин вышла вместе со служанкой спустя минут двадцать без Насти. По камерам видно, что покинула особняк женщина недовольная, но немного успокоившаяся. На щеке служанки красовался красноватый след от пощёчины. Ударить могла как бывшая, так и Настя при самозащите.
После того как Любовница уехала, невеста не появлялась в поле зрении ни в одной из камер. Не появлялась она, также и во время поисков.
Из дома Настя не выходила. По идеи девушку бы уже давно нашли. За те несколько часов, как заметили исчезновение его невесты, особняк перерыли несколько раз, но её так и не нашли. Где она тогда?
До и после Мерилин ни кто чужой не приезжал. После женщины выезжали и въезжали машины подчернённых людей его семьи. Свое не стали бы предавать и похищать или прятать Настю. Эти люди проверены временем и
Несколько раз камеры сбивались или отключались ненадолго, но чужие через КПП точно не проезжали. Но бывшая любовница в особняке могла кого-то подговорить на похищение. К примеру, та служанка. Как её пустили в особняк, и как давно она работает с Мерилин?
Время было ещё "детское", но небо уже достаточно стемнело. Не откладывая дело в долгий ящик, господин Акихико как можно скорее поехал разбираться с бывшей подстилкой. После её появления пропала его девочка, так что по идеи Мерилин должна знать, где Настя. И как он потом убедился не зря.
По прибытию домой к Мерилин, на стоянке он заметил ту самую служанку в кимоно горчичного цвета. Женщина, скорее всего ещё не успела переодеться в другую одежду. Она мыла в красном кабриолете резиновые автомобильные коврики очень тщательно.
Заметив господина Акихико, служанка бросила свою работу, и побежала предупреждать свою госпожу. Акихико воспользовался таким шансом. Он подошёл к машине и увидел ещё на затёртый свежий кровавый след ступни на одном из резиновых ковриков. Услужливый помощник потёр своим носовым платком засыхающую кровь, чтобы потом сделать экспертизу, за что от босса получил благодарный взгляд.
На полу, рядом с машиной, другой подчинённый заметил влажную дорожку. Что служанка смывала, было и так ясно. Смывала она кровь на совесть не единого намёка или следочка не оставила, если не считать автомобильный коврик, который она не успела домыть.
Высыхающий, мокрый след после мытья полов привел к площадки с лифтами и лестницей. Над одним из лифтов, на небольшом экране, сменялись цифры, пока не остановились на числе девятнадцать. Второй лифт не работал, так что у служанки была фора предупредить свою госпожу об опасности.
Лифт приехал относительно быстро. Его пол был едва влажным. Следы крови здесь тоже стёрты. Акихико не был точно уверен, что кровь принадлежит его невесте, но то, что это не краска и не бутафорская кровь, он точно был уверен. За свою жизнь он не раз участвовал в перестрелках и был их свидетелем. Он не раз видел как его люди или люди, соперничавших за территорию и товар, соседей умирают в лужах собственной крови. Не редко он видел смерти своих друзей и верных подчинённых. То есть он мог с лёгкостью определить настоящая это кровь или нет как на глаз, так прикоснувшись к ней или по запаху. Но он не мог определить, какому живому существу она принадлежит. "Настоящая" кровь может принадлежать как человеку, так и животными. Но на то, что кровь может принадлежать Насти, наталкивало то, где и кто убирает кровь.
Лифт приехал на девятнадцатый этаж. Почти высохший полностью, след воды вёл от лифта к квартире Мерелин. Мужчина позвонил в звонок. Дверь, обычно открывалась с первого звонка самой хозяйкой квартиры, которая сразу же вешалась ему на шею и потом они без лишних церемоний шли в спальню не давать спать соседям. Но сегодня дверь долго не открывали.
Уже с пятого долгого звонка терпение мафиози кончилось. Раз дверь не открывается так долго, значит, его бывшая что-то скрывает. Злость на женщину вскипела с новой силой. Акихико начал барабанить по двери не только руками, но и ногами.
Спустя долгие минуты служанка, наконец, открыла дверь. Мужчина грубо оттолкнул её к стене, на что женщина смогла только негодующе пискнуть: - "Что вы себе позволяете!?". Внимание на возмущение служанки ни кто не обратил. Акихико быстрыми шагами прошёл в гостиную вместе со своей свитой, и его глазам предстала следующая картина.
Мерелин сидела в гостиной на диване в одном халате на голое тело и зевала, делая вид что спала. Она умышленно потягивалась, из-за чего халат едва прикрывал бёдра и промежность, приковывая взгляд мужчин к женскому телу.
Возможно господин Акихико и купился на это, если бы не знал достаточно хорошо женщину перед собой. Он прекрасно видел, что она притворяется что спала. К тому же в это время она обычно проводит в ресторанах с "папиками" или на закрытых вечеринках знакомится с очередным спонсором модельного бизнеса через постель.
Без лишних лобызаний, будущий якудза подошёл к бывшей любовнице. Не сдерживаясь в эмоциях, мужчина начал орать прямо в лицо, схватив за плечи.
- Где моя Настя! Говори, куда её спрятала?
Выдержке женщины стоило позавидовать и отдать должное. Мерилин ни разу не дёрнулась и невозмутимо продолжила притворяться сонной, удивлённой и не понимающей что происходит. Но по глазам бывший избранник видел, что женщина прекрасно понимает, о чём идёт речь.
- Милый ты чего? Какая Настя!? Я Мерилин. Как бросил, сразу забыл моё имя.
Мерелин продолжала притворяться. Якобы от сильной обиды, она закусила нижнюю губу, пытаясь не всхлипывать от разочарования. Акихико этот спектакль разозлил ещё больше. Его руки болезненно сдавливали плечи бывшей любовнице. Он злобно прошипел на модель.
- Хватит устраивать спектакль. Говори куда дела мою невесту?
- Какую ещё невесту? Ты что сделал кому-то предложение и изменял со мной!?
Бывшая подстилка упрямо продолжила притворяться, играя роль бедной несчастной брошенной женщины, умело делая вид, что в шоке и начала обвинять мужчину, обещая разоблачить его перед невестой какой он подлец. Мафиози покраснел от злости и тряхнул женщину, всё также держа за плечи. Его бесила вся эта ситуация. Он приехал узнать правду о том, где его ангел, но вместо этого должен терпеть притворство.
- Отвечай на поставленный вопрос! Где моя Настя! - Мужчина говорил очень грозно.
-У меня здесь никого из твоих шлюх нет! Где оставил – там и ищи!
- Я не верю тебе. Ты очень изворотливая гадина. - Акихико говорил с бывшей жёстко и без зазрения совести отдал приказ. - Перерыть здесь все комнаты.
Хозяйка квартиры всплеснула руками и гневно начала орать на бывшего любовника, возмущаясь его наглости. Обозленный мужчина игнорировал оскорбления в свой адрес на протяжении всего обыска. Единственное что он делал, так это ходил по всем комнатам вместе со своими людьми и громко звал девушку. Почти постоянно жених прислушивался, пытаясь услышать хоть какой-нибудь подозрительный звук сквозь брань Мерилин и причитания её служанки. Не немого молчания, не тихого плача в ответ тишина.
Обыск тоже не дал результатов, кроме того что он потрепал нервы блондинистой стерве. Акихико обошёл все комнаты в квартире до одной. Не следа крови или намёка на присутствие кого-то ещё.
Из последней комнаты Акихико выходил расстроенным и уставшим. Он надеялся, что Настя найдётся здесь. Но чудо не произошло. Его девушку украл кто-то другой? Что ж, он выяснит кто.
Остановившись возле лестницы, мужчина тяжело вдохнул воздух и почувствовал совсем слабый запах лаванды. Запах его невесты в их первое свидание. Он огляделся по сторонам, принюхиваясь, чтобы понять, откуда исходит приятный запах. Точно было не ясно, откуда именно, но источник запаха был очень близок. В надежде жених на всю гостиную позвал Настю. Он звал девушку на русском с ярко выраженным акцентом, в надежде услышать отклик.
- Настя, детка, отзовись или подай знак, что ты здесь. Не бойся милая, я защищу тебя.
Мужчина старался звать её мягким и добрым голосом. Он постоял немного, ожидая хоть чего-нибудь. В ответ снова была тишина. Настя не отозвалась. Похоже, её здесь не было или её спрятали где-то ещё до его приезда.
В голове мужчины кипел котёл не приятных мыслей, от которых он мрачнел с каждой секундой всё больше и больше. Даже если Настю украл кто-то другой. Мерилин знала о похищении. Возможна, она назло стала соучастницей или может знать кто похититель. За ней нужно будет приставить слежку. Однозначно, рано или поздно, она приведёт к похитителю. Сейчас Акихико оставалось сделать вид, что он поверил в непричастность Мерилин к исчезновению своего ангелочка и покинуть квартиру.
Из квартиры господин Акихико ушёл так же быстро, как и пришёл, не заметив, как скоро он оказался на подземной стоянке, садясь в свою машину. Опомнившись, он сразу дал своим людям распоряжение следить за бывшей любовницей круглые сутки. Несколько выбранных на слежку подчинённые сели в ехавшую следом машину и поехали в ближайший переулок.
С остальными помощниками мафиози наведался ещё на несколько адресов. Некоторые адреса принадлежали как его старым знакомым, которые очень сильно желали отомстить, так прочим тёмным личностям. Акихико проверил своих недоброжелателей в первую очередь, а затем другие адреса, оставив по всему городу своих помощников следить. Что примечательно, лавандой пахло только у Мерилин в квартире, у других людей он не почувствовал этого запаха.
Вся ночь господина Акихико была бессонной. В поисках своей девочки он колесил город до самого утра, ни разу не сомкнув глаз. Настю он так и не смог найти этой ночью. Он не смог найти ни одного её следа. И звонков от похитителей не поступало. Буквально ничего не происходило и всё, чтобы он не делал для поисков, было тщетно.
Хоть какие-то новости стали поступать на утро. В первую очередь один из подчинённых сообщил об анализе обнаруженной крови в машине Мерилин, которую так старательно отмывала служанка. Группа крови совпадала с грудой крови его принцессы, что доказывало причастность бывшей любовницы к похищению или, что ещё хуже, возможному убийству девушки.
Слежка за Мерилин дала результаты тоже утром. Почти в шесть утра бывшая любовница отправилась за покупками по магазинам. Что примечательно покупала женщина либо в мужских магазинах одежду и нижнее женское бельё, что вызывало ещё больше подозрений.
Чтобы убедиться в своих подозрениях, Акихико поднял своих людей и навёл справки. О родственниках, друзьях и других любовниках мужчина знал прекрасно. Знал их имена, где работают, интересы и жизненные ценности. Родственники к Мерилин не приезжали. Его люди перешерстили не заметно для мирных жителей всё Токио и другие города Японии. Особенно проверяли аэропорты, авто и железно дорожные вокзалы, а также порты. Причём проверяли и теневые перевозки. Не одного намёка или упоминания о том, что Мерилин или её знакомые отправлялись недавнее время вместе с девушкой, похожей по описанию на его ангелочка. Проверяли ещё и наличие молоденьких мальчиков. Но никого похожего на Настю не было.
Люди Акихико не заметно наблюдали за служанкой Мерелин, которая некоторое время работала в особняке. От своих слуг будущий якудза выяснил что Кира, именно так звали домработницу модели, была неуклюжей и работала, мягко говоря, плохо. Да и вообще была очень странной, вроде как, умственно отсталой. Госпожа Момое, хоть и терпеть не могла эту служанку, но из жалости не выгоняла её сама и не давала выгнать её супругу.
Само собой справки про загадочную служанку навили сразу же. Как оказалось служанку завали на самом деле Мей. До того как работать на Мерелин, женщина работала на спецслужбы в контрразведке до тех пор, пока из-за несчастного случая женщину не отправили раньше времени на пенсию и дали увольнительную. К своей хозяйке женщина попала по знакомству из-за хорошей характеристики. Проработала Мей на бывшую любовницу несколько месяцев без нареканий.
Как и за хозяйкой, за Мей тоже следили. В отличие от Мерилин, домработница была насторожённой, сказывались привычки с первой работы. Со своими знакомыми о работе почти не говорила. А если и говорила, то вскользь, мол «дела нормально, хорошо платят, на работу не жалуюсь». Про свою хозяйку она говорила всего пару фраз «лучше начальницы и быть не может» или «я подписала договор о неразглашении личной жизни с начальницей». О похищении, как и о делах Мерелин выяснить ничего не удалось.
Но как бы хорошо не шифровалась служанка, покупки некоторых продуктов сдали, что Мерилин живёт не одна. Но кто этот неизвестный жилец было не ясно. Модель бы ни когда в жизни не стала бы жить под одной крышей с соперницей, как и подбирать нищего по доброте душевной. Потому что доброта или совесть для бывшей любовницы были чужды. Скорее мафиози поверит в существование мифических существ, чем в добрые поступки женщины. Свою подстилку Акихико знал очень хорошо. Он знал, на что она способна и ради чего. Если Настя и с ней то, скорее всего, Мерилин всячески над ней издевается.
После удачного дня слежки, настала целая неделя затишья. Акихико не находил себе место. Все сутки напролёт он почти не ел. Спал только на кровати, на которой спала его невеста. Её запах хоть немного успокаивал его и был как бальзам на влюблённое тревожно трепещущее сердце.
Днём жених гонял своих людей и требовал результатов немедленно. Охрану и служанок он наказал ещё в первый день и поскандалил с отцом на почве камер видеонаблюдения. Скандал вышел знатный и затянулся на несколько дней. Упрямый старик не хотел уступать до тех пор, пока сын не напомнил о безопасности внуков. Только тогда Токедо сдался.
Новую избранницу сына будущий свёкор не считал за семью и не собирался печься о её безопасности. Для него Настя была всего лишь живая диковинная игрушка, которая годиться только для того чтобы ублажать его сына и вынашивания здоровых внуков и не больше. Зачахнет или умрёт, сын найдёт новую девку для утех. А вот внуки совсем другое дело. Ради внуков якудза был готов пойти на уступки, наступив на свою гордость.
Сам господин Акихико думал только о своей невесте. О своих детях он и раньше интересовался только по праздникам, а сейчас вообще думать забыл, учитывая, что его внимание было сосредоточено только на поисках принцессы его сердца.
Ночами мужчина успокаивался. Не спал, думал только о том, как сожмёт в своих объятиях девушку и будет утишать ласками после пережитого стресса, пака она будет плакаться в его «рубашку». О как он будет целовать ее в сладкие губы, и стирать с мягоньких щёчек каждую её слезинку. Все дни и ночи он будет проводить только с ней и больше не на секунду не оставит одну, даже если его ангел будет сильно злиться.
Мысли о воссоединении с Настей, помогали мужчине держать себя в руках и не зверствовать так сильно как ему хотелось. Если бы не эти мысли, мафиози давно бы испачкал пол и стены дома кровью окружающих его бесполезных идиотов.
Акихико всю неделю сычом сидел дома, ожидая новостей, но никаких вестей не было слышно. В один из дней он присоединился к слежке и сидел в засаде вместе со своими людьми возле дома Мерилин.
Бывшая любовница показалась из дома после обеда в компании низкорослого сопляка. Женщина крепко держала за руку мальчишку и вела за собой по улицам с магазинчиками. Мальчишка шёл следом, часто чихая. Рассмотреть его нормально не было возможности, но в его фигурке внимание жениха привлекло что-то неуловимо знакомое. И как мужчина не пытался рассмотреть парня со всех сторон, он не мог понять, что его привлекло.
На вид было невозможно сказать, сколько лет этому парню. Он был низкого роста. Из-за того что Мерелин шла на высоких каблуках, он казался совсем мелким. Плечи узкие, а бёдра по-девичьи широкие с приятной округлой попкой в узких штанах.
Из тени тёмно-синего капюшона на мир смотрели ярко зелёные глаза. Осознав, кому принадлежат эти два изумруда, господин Акихико чуть не подавился остывшим кофе. Только один человек смотрел на него такими яркими наивными изумрудными глазами.
Мужчина не мог отвести глаз от своей девочки. Он смотрел, буквально не моргая. В какой-то момент Настя забыла об осторожности и сняла маску, чтобы попробовать купленное моделью какое-то сладкое блюдо.
На бледном лице девушки были хорошо видны тёмные круги недосыпа. Она слабо улыбалась своей спутнице и почти всё время молчала, наверное, чувствуя себя неуверенно.
Мерилин напротив много болтала, что бывало крайне редко, и угощала девушку разными вкусностями. Но самым странным было то, какая была атмосфера между спутницами. Можно было подумать, что это две родственницы, а не две соперницы. Мерилин была мягка и снисходительно по отношению к своей сопернице как старшая сестра или мать. Настя смеялась совсем тихо и искренне на шутки собеседницы. Реагировала она на модель спокойно и явно не боялась. По крайней мере, так казалось со стороны, а как было на самом деле, ещё предстояло выяснить.
Всю прогулку господин Акихико шёл за своей невестой следом, держась на приличном расстоянии. Держать дистанцию ему было очень сложно и очень больно. Мужчина очень сильно хотел обнять свою возлюбленную и прижать к себе. Но ему оставалось только одно – идти сзади и слушать. Слушать мягкий и совсем тихий голос на фоне громкого галдежа других людей и фонового шума машин было очень сложно. Но всё же жених смог расслышать голос невесты. Девушка говорила на чистом английском. Судя по голосу Настеньке настроение улучшилось, и она понемногу проявляла свои эмоции.
Прогулка закончилась к ужину. Спутницы вернулись домой к Мерилин. Сыну якудзы пришлось же вернуться к своим людям в машину в переулки и остаться в дозоре на ночь. Услужливые помощники сходили в магазин за перекусом. Все помощники были готовы сидеть рядом с боссом и не ударить перед ним в грязь лицом. Да вот только внимание их босса было обращено на девятнадцатый этаж.
Окна в двух комнатах второго этажа квартиры зажглись, как бесконечное количество тусклых точек звёзд на тёмном небе. Затем свет в окнах пропал, но через несколько часов свет снова включился, сначала в одной комнате, а следом во второй. В одной из этой комнаты его ангел готовится ко сну.
Несколько минут спустя свет погас в каждой комнате по очереди и больше не включался до самого утра. Ночь спустилась на город и все теперь спали. Все кроме Акихико и его людей в машины. Всю ночь он не сводил взгляда от окон и с нетерпением ждал утра, чтобы забрать свою возлюбленную.
Утро для всех началось, не с рассвета, а появление на крыльце хозяйки квартиры. Мерилин за всё время не заметила слежки. Женщина беспечно шла по работе на сьёмки в приподнятом настроении.
Через время из парадной двери вышла Мей. Домработница вышла, с подозрением оглядываясь по странам. Она чувствовала за собой слежку, но не могла понять, откуда ждать удара под дых. Уверенно женщина пошла не сразу по своим делам. Скорее всего, она шла за покупками и вернётся в течение часа. Значит, действовать надо быстро.
Не теряя и секунды, господин Акихико выскочил из машины и вместе с людьми направился к квартире Мерилин. Мужчина не заметил, как быстро оказался у заветной двери, а его палиц уже давил на кнопку дверного звонка. За массивной дверью послышались приглушённые звуки. Дверь одной из комнат открылась. Едва слышные шаги приближались к входной двери медленно и не уверенно. Жених прекратил звонить, когда шаги послышались поближе и более чётко. Он начал колотить по двери как сумасшедший, вкладывая в каждый удар все свои чувства и желания. Его голос призывно взывал к сердцу девушки. Её шаги стихли, как только она услышала его. Акихико воспринял это как знак к действиям. Он принялся ещё громче взывать к возлюбленной
- Настя, детка, будь умницей, открой дверь.
Будущий якудза говорил как можно мягче, ожидая хоть какой-нибудь реакции от девушки. Но не какого ответа или звука не последовало. Настя не реагировала. Она затихла, будто её и вовсе нет за дверью. Мужчина не понимал, почему она молчит. Он думал, что она молчит из-за обиды на него или Мерелин запугала её, с этой стервы станется. Но он не как не мог подумать или допустить тех мыслей, что Настя боится его из-за его действий и напористости.
- Малыш, я знаю, что ты здесь. Я понимаю, ты очень напугана похищением и злишься на меня, что я не оказался рядом в нужный момент. Открой дверь, и мы нормально поговорим. Ну же, солнышко, я сделаю и куплю всё, что только попросишь. Просто открой эту чёртову дверь. Дай мне увидеть себя и приласкать.
В ответ мафиози услышал тихий всхлип. Его девочка плачет? Он чем-то так сильно обидел её или она по нему так сильно скучала, что сейчас плачет от радости? Аргх! Как же мужчина злился, что не может понять, что происходит. Почему его девочка не открывает ему? Если бы не эта дверь, он бы всё сделал чтобы приласкать её, успокоить и понять, почему она плачет.
Мысли Акихико прервал один из помощников. Будущий якудза взглянул на подчинённого поначалу жёстко и злобно, но его предложение заставило смягчиться босса. Помощник предложил вскрыть дверь, доставая инструменты из мужского кожаного клатча на поясе, который был больше похож на тонки футляр. Хотя по факту клатч использовался как футляр для разных отмычек.
Не успел босс дать свое согласие, как услышал за дверью быстро удаляющиеся шаги вперемешку с паническими всхлипываниями. Акихико сразу же приказал немедленно вскрыть дверь. Подчинённый несколько минут поколдовал над замком, и дверь в квартиру открылась, но было уже поздно. Девушка успела спрятать в одной из комнат, громко хлопнув дверью, до того как входная дверь открылась.
Господин Акихико вбежал в квартиру. Следом толпой вбежали его люди. Он им чётко отдал приказ обыскать жилище бывшей любовница. Мужчины с большим рвением принялись искать девушку, издавая много громких звуков. Мебель с грохотом падала на пол. Женская одежда летела на пол следом за мебелью. Молодые парни с улюлюканьем кидали бюстгальтеры друг дугу вместе с трусиками. Один из молодняка ради шутки примерил лифчик под пошлые шуточки друзей, не обращая внимания на жёсткий взгляд босса. Помощник постарше отвесил молодым ребятам подзатыльник, настраивая на рабочий лад.
Поиски по квартире длились не долго. Их конец ознаменовал голос одного из подчинённых.
- Босс, эта дверь заперта. Кажется ваша голубка здесь.
Господин Акихито стремглав кинулся к запертой двери, как и его люди. Все столпились и ждали, когда взломщик вскроет замок. Жених нетерпеливо переминался с ноги на ноги и, как только дверь была открыта, первым вбежал туда, чтобы увидеть снова пустую комнату. Настя сбежала от него? Но почему и куда?
Прохладный ветер дунули из распахнутого окна, колыхая плотные шторы. Мужчина подошёл к окну и заметил рядом балконную дверь. Услужливые помощники проверили балкон и открыли перед ним. Мафиози вышел на просторный балкон. И тут девушке не было. Жених подошёл к перилам на самом краю балкона. От отчаянья и бессилия он ударил по периллу балкона. Будущий якудза смотрел на открывшийся вид улицы города. Не сдерживаясь в своих чувствах, тяжело вздохнув, он проорал, взывая снова к своей девочке. Шестым чувством мужчина чувствовал, что Настя рядом и наверняка услышит его слова.
- Где же ты, Настенька... Почему ты ускользаешь от меня, и я не могу тебя найти? Что мне сделать, чтобы ты была рядом со мной?
Господин Акихико снова на свой призыв не услышал ответа девушки, только порыв промозглого ветра и шум дневной рутины улиц. Почему она не отзывается? Куда она спряталась?
Чувства тоски, разочарования и лёгкой злости переполняли мужчину. Он ужасно устал бегать за своей принцессой и злился, что она не отвечает на его призывы и убегает от него. Если раньше он хотел просто нежить и ласкать девушку, то сейчас он хотел прижать её к стене, насильно целовать её в губы пока поцелуй не перейдёт в сильное желание слиться в порыве страсти на постели.
Из размышлений его отвлёк один из помощников с отчётом о поисках, что девушка не найдена в других комнатах. Конечно же, она была не найдена. Она пряталась где-то на балконе, но где?
Покидая балкон, господин Акихико с тяжёлым вздохом снова оглядел балкон. В этот раз он заметил пожарную лестницу. Внизу кто-то прятался в чёрной толстовке за лестницей, стараясь не попасть в поле зрение, но при этом этот кто-то следил за ним. Не трудно догадаться кто это. Похоже, Настя ждёт пока он уйдёт, чтобы вернуться в квартиру. Что ж в квартиру она не вернётся, но и забирать сейчас он её не будет. Девушка может начать брыкаться или в попытки сбежать спрыгнет вниз, покалечив или что ещё хуже убив себя. Этого влюблённый мужчина не мог допустить. Сейчас он отпустит её, чтобы потом поймать в более спокойной и расслабленной обстановке, когда Настя не будет ожидать этого.
Акихико вернулся в квартиру. Закрыл за собой окна и балконную дверь, отрезая пути назад для девушки. Она будет вынуждена спуститься вниз и искать помощи в другом месте, вот тогда он и сделает свой ход.
Квартиру мафиози покинул не сразу. Он оставил своей бывшей подстилке на одной из стен предупреждение, чтобы женщина больше несмела, вмешиваться с его дела. Бардак был ярким подтверждением его угрозы.
В квартире его люди установили скрытые камеры и подслушивающие устройства. Сам же господин Акихико вернулся как можно скорее в машину в переулки. Как он и думал, Настя сидела на балконе ниже, одетая как мальчишка.
Как только его люди покинули квартиру, Настя поднялась на балкон от квартиры Мерилин, собираясь вернуться во временное пристанище.
-«Наивная девочка думала, я ей позволю вернуться назад? Хах, я хорошо знаю, что ты станешь делать. Я следил за тобой с самого детства»- Мужчина победно ожидал следующих действий своей принцессы.
Как он предполагал, Анастасия не стала сидеть на месте и ждать возращение Мерелин или служанки. Она спустилась по лестнице вниз, огляделась по сторонам и пошла по улице, оглядываясь по сторонам, пока не вышла на многолюдную улицу. Несколько раз люди Акихико чуть не потеряли её в толпе. Она шла вперёд, не сворачивая. Было не ясно, куда она идёт так быстро. В какой-то момент девушка остановилась и подошла к небольшой группе людей.
Среди этих людей был один из его помощников, которой тоже принимал участие в поисках невесты. Этот помощник, как и его ангел, был родом из России. Сегодня у мужчины был выходной, и каждый свой выходной он проводил с соотечественниками. Заметив своего босса и его пристальный взгляд в сторону незнакомки, помощник выжидающе посмотрел на будущего якудзу. Жених дал условный знак «не спускай с неё глаз». Подчинённый незаметно кивнул в знак «будет исполнено».
На улицы разыгралась непогода, компания русских скрылась от дождя под крышей в уютном зале небольшого бара. Василий Петрович, именно так звали помощника, незаметно позвонил боссу. Акихико, не заходя в бар, мог прекрасно слышать, о чём говорят случайные знакомые его невесты. За час русские успели перезнакомиться друг с другом и рассказать много чего о себе, в попытке скрасить скуку по своей родине. Настя тоже не стала исключением. Правда вот своим новым знакомым она солгала и рассказала совсем другую историю о своём появлении в Японии, а их отношения она представила как сюжет для книги. Побоялась рассказать правду, потому что могут не поверить или побоялась, что это история насторожит её знакомцев? Что ж, предусмотрительно и очень умно.
Спустя некоторое время почти все разошлись. Его девочка осталась с его помощником. Василий постарался расположить девушку к разговору. Оставшись одна без других собеседников, которые могли поддержать, она была вынуждена отвечать на заданные вопросы собеседником. Через телефон господин Акихико слышал напуганный голос невесты. Его принцесса рассказала Василию от своего лица о своих чувствах и страхах оказаться замужем. Она рассказывала о своих злоключениях через боль со слезами, даже не подозревая, что жених слышит её.
Мужчина слышал каждое её слова, понимая, наконец, почему Настя спряталась от него, а не попыталась поговорить с ним. Его ангел боялся. Она боялась его сильнее смерти. Но почему? Похищение, само собой встревожило его девочку, он бы нашёл шанс, как успокоить её. Но что её такого наговорил отец, что она напугана и всячески пытается найти возможность для побега?
С отцом господин Акихико планировал поговорить очень серьёзно. Ещё в первый день, как он привёз свою малышку, он по-хорошему просил отца не давить на невесту. Но господин Токедо поступил по своему, наговорил много чего, что могла напугать молодую девчонку и теперь Настя боится своего жениха и пытается вернуться на родину всякими способами. Повезло ещё, что его ангел не попал в руки более опасных подонков, а к Мерилин. Если бы с его девочкой что-то произошло, то его боли не пережили бы все, кто был причастен к насилию над ней.
Мафиози был очень зол на своего отца и на себя, но в большей степени он был расстроен. Расстроен, что его возлюбленная боится его. Если час назад он воспринимал её побег как прелюдию, то теперь как возможность спастись от нежеланной женитьбы. Он понимал её страх и не знал что делать, как успокоить и как сделать так чтобы она престала бояться его. Но он однозначно понимал, что не отпустит её. Не оставит одну. Он слишком сильно любит ее, что бы отпустить и уступить другому мужчине, даже если Настя будит любить того, другого, а его возненавидит. Он не может допустить, что бы его чистой и невинной девочкой воспользовались или разбили ей сердца. Он не позволит ей причинить боль и не сделает больно сам. Она для него драгоценна и очень дорога.
Примечания:
Я могла написать и лучше, но я слишком долго писала эту главу и не хотела заставлять вас ждать.