ID работы: 7264370

Кости и кровь

Гет
NC-17
В процессе
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Борьба

Настройки текста
Фелиция была полна энтузиазма. Ее энергичный шаг отдавался гулким стуком сапог по измученной Госпоже Мести. Дверь в каюту Таркина она почти что снесла, переполненная эмоциями и сгорая от нетерпения. Хозяин апартаментов не оторвался от стола и небрежно махнул рукой в знак приветствия. ⁃ Вижу, я очень тебя заинтересовал, иначе трактовать твои частые визиты невозможно - Он продолжал заниматься своими исследованиями, не поворачиваясь к гостье. ⁃ Та-а-аркин! - Фелиция протянула его имя с некоторой долей озорства. ⁃ Слушаю. Можно сразу к делу, у меня масса работы? ⁃ Таркин, я все знаю, выкладывай начистоту - она смотрела на него не мигая. Некромант резко обернулся,сверкнув черными глазами. Корабль поскрипывал в потоках энергии. ⁃ О чем это ты? - его елейный голос не дрогнул. ⁃ Прекрати играть со мной в загадки. Лучше объяснись. Ты воскресил Бракка. Серьезно? - Фелиция скрестила руки на груди и немного прищурилась. Таркин обреченно вздохнул. ⁃ Я не собираюсь оправдываться. Возможно ты не заметила, но я ученый! А Даллис не отличается ласковым нравом, у меня не было выбора, знаешь ли, - он мотнул головой, поправляя прическу, и отвернулся. ⁃ Ах ты гребаный говнюк! - Пробужденная подхватила с ближайшего стола томик энциклопедии Хуберта и метнула в наглеца. ⁃ Ты что такое делаешь?! - он опешил, подскакивая со своего насиженного места. ⁃ А разве не ясно? Таркин, ты мог бы хотя бы притвориться, что тебе есть дело до того в какое дерьмо ты меня с каждым разом все больше и больше окунаешь! ⁃ Я некромант и ты прекрасно знаешь об этом! А что может быть более великим в нашей, между прочим общей, стезе, чем оживление легендарного короля Истока? - он активно жестикулировал бледными руками, от каждого движения которых воздух едва ли не искрился. ⁃ Хорошо, я понимаю тебя. Черный Круг я тебе простила, насколько ты помнишь. Тебе стоит относиться с большей благодарностью к моему великодушию! - Фелиция сделала резкий взмах рукой, который означал, что она совершенно непреклонна в данном вопросе. ⁃ Я благодарен! - он ткнул в сторону гостьи указательным пальцем. ⁃ Да ты посмотри на себя! Убери свой палец! - она оттолкнула его руку в сторону. Расстояние между ними сократилось до полушага. ⁃ У меня вообще-то был план! Есть план... ⁃ Так может самое время рассказать о нем? ⁃ После твоих упреков я уже и не уверен! Может ты собралась меня прикончить за все хорошее, откуда мне знать! Повисла гробовая тишина, прерываемая лишь скрипом половиц и тихим гулом Истока за бортом. Фелиция напряженно терла переносицу, старательно пытаясь уложить информацию в голове. Таркин уставился в пол, уперев руки в поясницу. ⁃ Ладно... Этот разговор был обречен с самого начала - Фелиция махнула рукой. ⁃ Фелис... ⁃ Оставь это. Мне нужно проветриться, - с этими словами она покинула каюту так же стремительно, как и пришла. Таркин долго слушал удаляющиеся гулкие шаги. *** ⁃ Фелиция, открой, я знаю, что ты там! Прекрати вести себя как ребенок, мы все здесь взрослые люди! Таркин сидел под дверью капитанской каюты, подпирая ее спиной. Хитроумные зачарованные двери были защищены паролем, который Пробужденная предусмотрительно меняла раз в сутки. ⁃ Может быть двери у тебя и зачарованные, но дыру в стене проделать у меня получится на раз-два. Подумай об этом! - после непродолжительного молчания она все же подала голос. ⁃ Отвали, Таркин! Наслаждайся своей свободой, ты никому из нас ничего не должен. ⁃ Я хотел с тобой поговорить, если уж ты даешь мне полную свободу. Могу я рассчитывать на хотя бы малую толику милости? В последний раз - он повернул голову в сторону каюты так, словно бы прислушивался к происходящему внутри. Она молчала с минуту. Затем дверь с недовольством и скрипом отворилась, пропуская назойливого чернокнижника внутрь. Он зашел осторожно, на всякий случай прикрыв себя дополнительной защитой, но молний не последовало. Сие обстоятельство обнадеживало. ⁃ Фелис? Она стояла посередине каюты, грозно сомкнув руки на груди. Изумрудными глазами она сверлила дырку в его черепе прямо посередине лба. ⁃ Выкладывай. ⁃ Я пришел с благородной целью, такое мне не свойственно. ⁃ Угу, здесь я полностью с тобой согласна, - она нахмурилась. ⁃ Отлично, мы уже нашли точки соприкосновения - Таркин сложил руки в молящем жесте и кривенько ненатурально улыбнулся. ⁃ Меня сейчас стошнит, прекрати. К делу. ⁃ Не даешь мне побыть душкой, что ты за божество такое? Как такая стерва может воплощать добродетели? - он вернулся к своей природе. ⁃ Шакал! - глаза Фелиции запылали яростью, в мгновение она оказалась рядом с некромантом и крепко схватила его за грудки. ⁃ Ну зачем же ты так, милая? - черные пропасти глаз Таркина блеснули ультрамарином, а рука крепко впилась в запястье Пробужденной. Фелис почувствовала, как хватка слабеет, а стальные тиски пальцев колдуна леденят ее до пяток. Им не приходилось сражаться, посему о способностях своего гостя она могла только догадываться, но все они меркли относительно чувства опасности в данный момент. Виду она не подала, продолжая прожигать дыры в его глазницах. ⁃ Я пришел извиниться, но вижу ты настроена воинственно. ⁃ К чему этот фарс? ⁃ Возможно, но это только возможно! Возможно, ты меня интригуешь. Самую малость. Во-о-от настолько, - он изобразил двумя пальцами насколько мало. ⁃ Вот как. И что же в такой ситуации, предположим, что она может быть правдой, почему бы и нет? Что же в такой ситуации ты намеревался сделать? - Фелис с вызовом смотрела ему в глаза, ее горячее дыхание непривычно обжигало кожу на лице чернокнижника. Он впервые стоял так близко к ней и мог рассмотреть все детали ее лица: живые и яркие как зелень глаза, смугловатую кожу с легкими веснушками, кожу целованную ветром, покрасневшую на щеках, несущую запах пыли и луговых трав. Таркин понимал, что и она видит все подробности его аристократического анфаса: и неестественную бледность его кожи, не видевшей солнца месяцами, и блеск черных прямых волос, и горбинку на носу, и темные круги вокруг черных глаз. Какая ирония, думал он. ⁃ Замолчи, неугомонная женщина! Он перехватил ее талию свободной рукой, притянул к себе и жадно впился узкими губами в ее шею словно вампир. На мгновение ей показалось, что он действительно ее укусит, но почувствовала Фелиция только влажный и томный поцелуй. Его руки были удивительно сильны для человека, который большую часть жизни провел в лабораториях. Он проскользил губами вверх к ее лицу. Фелис дышала тяжело, пытаясь успокоить разгоревшуюся кровь, но тщетно. Она обвила его шею руками, словно петлей, настолько крепко. Их губы нашли друг друга в горячем поцелуе. Они были одни, предоставлены сами себе и полностью поглощены друг другом. Казалось, что напряжение между ними росло с момента первой встречи. Они бросали смертельные вызовы своими взглядами, говорили друг с другом на языке скрытой непрямой угрозы и вело все к этому мгновению. В каюте капитана решался воистину серьезный конфликт интересов. Они должны решить, кто будет главным, чье слово своей твердостью подобно алмазу? Поцелуй сводил их с ума, пробирая до костей. Он щелкнул пальцами - шнуровка на ее робе расползлась словно змеи. Легким движением он скинул с Фелис одежду, позволяя попутно избавить от шелковой рубашки себя. Страсть стремительно набирала обороты. Таркин подхватил колдунью под бедра и повалил на огромную кровать. Сапоги и штаны по мановению искусной магии растворились в воздухе, открывая ему вид на крутые бедра, исполосованные тонкими шрамами тут и там. Он целовал её тело страстно, крепко сжимая бедра длинными пальцами. Она кусала его губы, приходя в восторг от того, как он распалялся от такой наглости. Его черные блестящие волосы выбились на лицо и неровно спадали на лоб, закрывая его обезумевший взгляд. Резким движением, он ворвался в нее, словно увенчивая свое торжество, чувствуя свою победу. Фелиция резко и шумно вздохнула, впиваясь пальцами в плечи Таркина. Она всматривалась в его глаза, выдерживая взгляд, словно давая отпор. Они замерли на минуту, ведя свое противостояние. И он сдался. Сдался ей как мальчишка, утонул в зелени глаз. Она улыбнулась так многообещающе, что он сам невольно улыбнулся. И сорвался! Сорвался на бешеный темп, на четкий ритм движений, но продолжая держать этот взгляд. Ее грудь тяжело вздымалась от стонов, бесцветные кудри рассыпались по простыне змеями. Таркин опустился к ней и впился губами в ее улыбку, стирая с лица ее победу. Он стонал ей в губы, сдаваясь с каждым движением все сильнее, пока силы не иссякли окончательно. *** Они лежали поперек кровати рядом и смотрели в дощатый потолок каюты. Госпожа месть тихо постанывала в потоке. На их лицах не было эмоций, а молчание длилось около часа. ⁃ Я не договорил, - Таркин разорвал тишину. ⁃ Слушаю, - они по-прежнему не отрывали взгляда от потолка. ⁃ Мой план. Хотел рассказать тебе еще тогда. Ты ведь все спрашивала: «Ну что, как там Анафема?». Я уже весь перенервничал, ты так давишь! ⁃ Я умею быть настойчивой. ⁃ Это ты можешь, абсолютно точно можешь, - он улыбнулся уголком губ, и она услышала его улыбку. ⁃ Если тебе станет легче, то я тоже улыбаюсь сейчас. ⁃ Невероятно легче. Спасибо. Так о чем я там? Ах, да, Анафема. Я ее починил. Фелиция резко села на кровати и уставилась на Таркина словно на диковинную тварь. Он не подал вида, его лицо осталось невозмутимо. ⁃ Ты серьезно? ⁃ Вполне. Ее хватит на один удар, а затем она рассыпется на осколки. Хорош был мой план? ⁃ Просто невероятен. Ты самый талантливый некромант, из всех, кого я когда-либо знала! ⁃ Я бы сказал, что ты мне льстишь, но ты констатируешь факт. Сама подумай, сначала я совершил величайшее для некромантии - оживил его. Теперь же починил демонический клинок, который убьет его. Талант и смекалка, - Таркин закинул руки за голову, улыбаясь сам себе. ⁃ Хотя ты все равно остаешься тем еще засранцем, должна признать, что определенных талантов ты явно не лишен. ⁃ О, ты еще всего не видела! Не спеши с выводами. ⁃ Охотно проверю. ⁃ Тогда иди сюда, упрямая женщина. Он схватил Фелис за руку и потянул на себя, но уже слабее чем прежде. Или все-таки нежнее? ◦
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.