ID работы: 7268589

Нерозы

Гет
PG-13
Завершён
17
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

1

Настройки текста
- Майя, ты уверена, что хочешь этого именно сейчас? - А сам как думаешь? - Спросила девушка, глядя через зеркало заднего вида на Джека. Некоторое время они ехали молча. Сложно сказать, смущала эта тишина или напрягала. Возможно, и то и другое. Но оба они привыкли к тишине за годы отношений. Майя сравнивала эти отношения с одной известной пьесой, где молодой человек настолько влюблён в девушку, что молча наслаждается её присутствием, стесняется. И хотя в пьесе на самом деле мужчине просто нечего было говорить, а отношения были выгоды ради, у Майи и Джека, конечно же, не так. Джек нажал на тормоз. Они остановились у небольшого частного дома. - И всё-таки… - Сказал Джек. - Может, не сегодня? - Слушай. Напомни мне, кто проявил инициативу в отношениях? - Ты… - А ты с моими родителями познакомился? - Да… - Чья это была идея? - Твоя… - Как считаешь, могу ли я передумать на этот раз? Джек оставил последний вопрос Майи без ответа. Он вышел из машины. - Мог бы побыть джентльменом хоть раз! - Сказала Майя, захлопывая дверцу. - Не хлопай так. - Может, тебе машина дороже меня? И снова Джек оставил Майю без ответа. Как же он любит молчать. А какой он милый, когда отводит смущённый взгляд. Пара прошла по дорожке к дому. Тюльпаны цвели во всю, а ими был усеян весь двор. Девушка подумала, что лучше бы они посадили более долговечные цветы. Вот их с Джеком отношения точно лучше этих тюльпанов! Наверное, розы. Да, пожалуй, розы. Джек открыл дверь ключом с брелком-тайником. Если умудриться раскрыть брелок, то можно увидеть фотографию милой девушки с озорными кудрями. С самого начала отношений Джек клялся, что это просто сестра. Оснований не верить ему не было, они и вправду очень похожи: те же кудри, светлые глаза, родинка на подбородке. Девушка на фотографии улыбалась и нежно смотрела на фотографа. Молодые люди вошли в дом тихо, будто бы боялись потревожить жильцов. Но не услышать колокольчика над дверью было невозможно. Спустя мгновение румяная женщина в смешном фартуке выглянула из кухни. Увидев Майю, она засияла всеми возможными цветами, какими обычно изображают счастье. Женщина выбежала навстречу Майе и Джеку. - Сынок, наконец-то вы пришли! - Принялась обнимать парня женщина. Своими размерами она могла бы заменить сразу двух Джеков, а то и вместе с Майей. - Проходите, скорее. Я почти приготовила ужин. Джек, возьми у девушки пальто и повесь его! - Да, мама. Джек выполнил просьбу мамы. Раньше он никогда не любезничал с Майей, но она не особо это и любит. Молодой человек провёл девушку в гостиную, где сидела та самая девушка с фотографии на брелоке. Ну как девушка. Девочка, скорей всего. Она сидела на кресле в самом углу комнаты, уткнувшись в телефон. Услышав звуки, она лишь на секунду подняла глаза, но тут же опустила их обратно в экран и усиленно стала что-то печатать. Майя стала рассматривать статуэтки и фотографии. Странные индийские фигуры прекрасно гармонировали с интерьером, а фотографий было совсем немного. Вся семья на отдыхе за границей, маленький Джек (какой забавный карапуз), свадьба родителей (а мама тогда была в разы меньше), маленькая девочка, брат и сестра вместе. Классика. Джек сидел в телефоне, как и его сестра. Ну точно родственники. Оба они что-то писали и изредка поглядывали, наверное, на реакцию рядом сидящего. Можно подумать, что они переписываются друг с другом. Нет, это смешно, что за глупая ревность. Нет-нет, Майя не ревнует. Спустя некоторое время женщина зашла в гостиную, только уже без фартука, но в не менее странном платье. - Проходите на кухню, всё уже готово! Повинуясь, Джек и Майя сели за накрытый стол. Пахло очень вкусно, девушке не терпелось уже попробовать стряпню потенциальной свекрови. За столом Джек оказался единственным мужчиной. Он не любил говорить на эту тему, но Майя всё же выведала, что отец ушёл из семьи, когда сын окончил начальную школу. О дальнейшей судьбе отца Джек ничего не знает. «Хватит того, что он вовремя платит алименты!» - говорит Джек, и его можно понять. - Лара! - Басом крикнула женщина. - Хватит сидеть в своём телефоне! Иди ужинать! - И тут же бас сменился более подходящим ей тонким голоском. - Не стесняйтесь, угощайтесь. По этому рецепту готовила ещё моя прабабушка! То ли сонная, то ли сердитая на весь мир Лара пришла и села за стол вместе со всеми. Кудри девочка убрала в тугую шишку. Это для того, чтоб волосы не попали в еду, подумала Майя и убрала волосы за уши. Мать положила дочери еду, девочка стала ковырять мясо вилкой. Женщина наконец-то представилась Ребеккой, но попросила называть её Робби. Майя представилась в ответ. Робби представила сестру Джека Лару. «Чудо, а не девочка! - Сказала женщина. - Только она сама не хочет этого признавать и всю жизнь доказывает мне обратное». Беседа, как это обычно бывает, протекала по схеме вопрос-ответ. Робби засыпала потенциальную невестку разными вопросами. Спрашивала она и о любимом цвете, и о семье, и о знакомстве с Джеком. Майе было неудобно признаваться, что инициатором знакомства была она, а не Джек. Но и врать тоже не хотелось. Тогда она придумала говорить обобщенно, не делая упора ни на одну из сторон. - Ах, ну… Знаете, как это обычно бывает. Мы учились с ним в одном институте по одной специальности. Я всё время смотрела на него, любовалась. А потом мы случайно начали общаться (я сделала вид, что подвернула ногу, и упала прямо на него). Постепенно наше общение стало дружеским, а потом я стала замечать знаки внимания с его стороны (мне очень хотелось в это верить). А потом, в конце первого курса, была вечеринка для всех студентов. Я пригласила его на белый танец (хотя он не был белым). А потом мы вышли на улицу, мне очень захотелось подышать свежим воздухом (и я потащила его за собой). И вот, над головой светят звёзды, из ресторана доносится музыка, мы стоим совсем близко, и… (я его поцеловала) Ну, вы понимаете. Закончив рассказ, Майя посмотрела на Лару. Та смотрела на девушку брата так, как смотрят на врагов. Но, как только Майя поймала этот взгляд на себе, Лара сразу же уткнулась в тарелку. - А вы знаете, мой Джек ведь работает в хорошей юридической фирме! - Поспешила похвастаться Робби. - Да, этой фирмой заведует мой отец. Наступило неловкое молчание. Майе очень хотелось бы забрать слова назад, но она нашла, как выкрутиться: - Но папа не знал, что мы с Джеком знакомы, когда принимал его на работу. Он только потом об этом узнал. Такое вот забавное совпадение. - Ах, ну да, очень забавное, - изобразила смех Робби. - А вы работаете там же? - Нет, я получила образование по настоянию отца, а потом открыла свой бизнес. - Интересно, и чем же вы занимаетесь? - Шью платья на заказ. Всегда любила создавать одежду. И, между прочим, это пользуется неплохим спросом. На свою свадьбу я тоже сошью платье сама. Робби и Майя посмотрели на Джека, чтоб узнать его реакцию. Он поперхнулся и начал кашлять. Ну да, они никогда не обсуждали тему свадьбы, но столько времени быть вместе, пора бы задуматься. Робби засмеялась от создавшейся ситуации. Лара посмотрела на Майю и сказала: - Он предлагал тебе выйти за него? - Оу, ты умеешь говорить! - С восторгом сказала Майя. - Нет, солнышко, пока не предлагал. - Тогда о какой свадьбе речь? - Ах, я всего лишь смотрю в будущее. - Лара! - Перешла на бас Робби. - Веди себя повежливее. - Зачем? - Потому что Майя — наш гость! - Я её в гости не звала. У Джека всегда был отвратительный вкус. - Лара отодвинула тарелку и поспешила покинуть кухню. - Лара, пожалуйста… - Наконец хоть что-то сказал Джек. Лара посмотрела на брата, после чего пулей вылетела из кухни. И вновь возникло неловкое молчание. Майя почувствовала себя паршиво. «У Джека всегда был отвратительный вкус». Вот так, в открытую, без стеснения. Что за дурной характер. - Май, прости её, - обратился к девушке Джек. - Она просто очень переживает… - Чтобы у тебя не было плохой девушки? - Что? Нет. Она… Она девочка… - Она в этом году кончает школу! - Подхватила Робби. - Экзамены, последний звонок… Столько нервов! Простите, Майя, она не со зла. А давайте я покажу вам наш семейный фотоальбом! Майя и Робби переместились в гостиную. Джек пошёл в комнату, где сидела Лара. Лара достала толстый альбом, исписанный разными пожеланиями. И Майя окунулась в детство своего молодого человека. Совсем маленький Джек, смешной и совсем не похожий на себя. На фото есть и отец. Джек очень похож на папу. Но родинка на подбородке мамина. А Робби такой красавицей была в молодости! Что же делает время и быт с девушками… Вот маленький мальчик удивлённо смотрит на нового члена семьи — малютку Лару. Он даже держит её на руках! И отец тоже пока рядом с семьёй. Первый класс Джека, детский сад Лары. И мужчина исчез с фотографий, осталась мама с двумя детьми. И женщина начала меняться: блеск в глазах пропал, фигура стала рыхлеть, причёска упрощаться… Майе стало искренне жаль Робби. Женщина наверняка была бы той же красавицей, если бы рядом был мужчина. Но Джек точно не уйдёт из семьи. Разве что по инициативе Майи. Но дети не меняются, всё те же милые малыши. Робби сделала всё, чтоб дети были счастливы. Пока детишки маленькие, они безумно дружные! Вместе играют, вместе ходят в школу. Джек, как старший брат, заботится о сестре. Она, совсем маленькая и болезненная, доверяет ему всю себя. «Как хорошо, что она окрепла с возрастом, - сказала Робби. - А то я очень переживала, как же она будет такая слабенькая жить. Джек всегда оберегал её, лечил. Мне кажется, он заменил малютке отца, хотя сам нуждался в нём не меньше». Но дети растут, и как-то отдаляются друг от друга. Вот уже нет тёплых объятий на фото. Совместные фотографии стали редкостью, и то Джек и Лара просто стоят рядом, будто бы боятся лишний раз посмотреть и тронуть друг друга. «Хотя при мне они никогда не ссорились. Я и разговаривала с ними, ничего не помогает. Такое чувство, будто бы Джеку нужна только слабая и болезненная сестра, чтобы было о ком заботиться». - Что-то они долго разговаривают. - Заволновалась Майя. - Да не берите в голову. Они живут в комнате вместе. Может, и не разговаривают вовсе. - Робби постучалась в комнату. - Джек! Майе пора идти. Не хочешь её проводить? - Я… Не могу… Я с Ларой… Делаю уроки! - Завтра очень важный годовой экзамен… - Подхватила Лара. - По математике! - Ох, ничего страшного! - Сказала Майя. - Я всё понимаю. Сама готовилась к экзаменам и знаю, как это тяжело. Меня можно не провожать. - Нет, давайте я вас провожу! - Сказала Робби.

***

Две женщины шли вдоль дороги к остановке. Обе молчали. Майя хотела побольше узнать о Ларе, но не решалась спросить. Робби прервала молчание: - А вы договорились с Джеком о следующей встрече? - Мы видимся каждый день на работе. Папа позволил мне занять одно из помещений в его конторе. Там моя мастерская. Так что со встречами у нас не возникает проблем. Хотите, я сошью платье для Лары на Выпускной бал? - О, это было бы чудесно! Но мы не можем позволить себе покупать платья для Лары… - Я сошью бесплатно! Знаете, девушки очень падки на красивые вещи. Кто знает, может, мы подружимся. - Дай Бог! Знаете, а у Лары Последний звонок в эту пятницу. Приходите тоже! - Я бы с радостью, но вдруг Лара будет против? Это же её праздник. Она меня не звала. - Я вас умоляю! Позлится немного, что брат принадлежит не только ей, и успокоится. Она ведь не маленькая девочка, всё понимает. Ну и, знаете, все мы, девушки, время от времени не контролируем свои эмоции… Ну, понимаете, да? - Конечно, понимаю. Я с удовольствием приду! Скажите мне мерки Лары, чтобы я сшила платье по размеру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.