***
— Так почему ты в пятницу не пришёл? — поинтересовался Бен у него за обедом. Он, похоже, ждал Беверли, но решил, что ради приличия можно и пообщаться. — Я проспал. Эдди соврал, потому что не хотел сейчас обсуждать с ним эту тему. Он боялся, что его друзья могут принять его за сумасшедшего. Хотя обычно в их компании царило понимание, мальчик не был уверен, что готов открыться. Тем более сейчас у них стало многовато народу, и никто не знает, как новенькие могут отреагировать на его заявление. «Ребят, тут такое дело… На меня напал монстр в маске клоуна или это Генри Бауэрс решил подшутить, я, если честно, не знаю, но точно был трезв. В общем моя мама мне не поверила, но для профилактики я просидел все выходные дома.» Ну разве не бред? Эдди как раз намазывал масло на тост, когда к столу подошли трое: Беверли с лёгким румянцем на щеках, Билл, который искал глазами за что зацепиться, только бы не смотреть на подругу и Ричи, делающий вид, что ему все равно, куда садиться, но раз мест больше нет, почему бы не здесь, собственно. — Всем привет, — сказала Бев. Они сели и стали есть. Ричи постоянно поднимал взгляд и смотрел на Эдди, хотя последний старался изо всех сил игнорировать его. Немного странной была их последняя встреча, когда Эдди в воскресенье вышел из дома. Он просто постелил чистый плед на ступеньки и сел на них, прямо перед самой дверью. Идти куда-то дальше не хотелось, да и зачем? У него ещё оставалась призрачная надежда на то, что дом остаётся крепостью, в которую даже неведомые существа не способны попасть. На выходных он обычно ничего не делал, даже когда его мама считала, что он здоров. Просто что-то читал, либо выходил на улицу, чтобы вот так сидеть и вдыхать выхлопные газы от проезжающих мимо машин. Мама, конечно, сказала бы, что он провоцирует свою астму и ему срочно надо обратно в дом, но каждую неделю именно в этот день она уезжала в магазин за продуктами, а так как была… не совсем быстрой, возвращалась только вечером. Раньше Билл и Беверли приглашали его гулять, но в какой-то момент это прекратилось. Наверное, теперь они поняли, что хотят проводить время только вместе, а Эдди был бы третьим лишним. Он никогда не обижался на них за это, просто понимал, что люди растут, растёт и их интерес к противоположному полу. Билла было легко понять, а его взгляды, обращенные к ней, ещё проще. Бев ещё в первом классе была самой милой в их школе. Другие девочки всегда держались вместе, хихикали, прикрывая рты руками, когда проходила она. «Белая ворона», как иногда говорят взрослые про тех, кто чересчур выделяется из общей массы серых тел. Предавшись мыслям, Эдди не сразу заметил какое-то движение у забора его соседки. Но когда все же увидел, то открыл на секунду рот, потом закрыл и первое время постарался не шевелиться, чтобы его не заметили. Метров через десять от него, Ричи Тозиер (совпадение) пытался сладить с собакой миссис… той самой, имя которой Эдди позабыл. Зато он помнил, как его мама часто высказывала этой пожилой женщине что-то вроде: «Ваш бигль только переносчик паразитов, а я не могу позволить, чтобы у моего сына завелись блохи» или «Если Вы завтра не усыпите эту псину, то я напишу на Вас жалобу». Повторюсь, но Эдди не любил животных, однако усыплять их просто так он тоже не считал нужным. Эта миссис жила в доме на протяжении многих лет и будет жить и ещё, а никаких блох у мальчика все ещё не было, особенно учитывая, что бигля он видел-то раз шесть за всю жизнь. Эдди медленно попытался встать со ступенек, чуть не упал, а потому схватился за первое, что попалось под руку — столб, который поддерживал навес над ним, — громко ойкнул и поймал на себе удивленный взгляд Ричи. Даже бигль на секунду замер, будто стараясь ещё больше смутить и без того красного мальчика. Он решил, что дышать свежим воздухом достаточно, и быстро забежал в дом, не заметив, что Тозиер уже пару секунд машет ему рукой. Эдди был благодарен Ричи, что тот не стал вспоминать это при всех, зато все ещё продолжал смотреть с, как казалось, лёгкой насмешкой во взгляде. В это время остальные молчали. Бен, конечно, пару раз хотел что-то сказать Беверли, но только открывал и закрывал рот. Она же опустила подбородок на руки и смотрела через стакан с чаем на всех сидящих. — Я все думаю о том, что Грета Кин пригласила меня к себе на вечеринку в пятницу. Это так странно, — наконец сказала Бев. — Не иди, — произнёс Бен, доставая учебник по геометрии. Он открыл книгу и стал водить пальцем по теоремам, повторяя их. Ну или просто делая вид. — Может, она изменилась? — Оп-пределенно, нет. Она наверняка х-хочет выставить т-тебя в плохом с-свете, чтобы посмеяться вместе со своими д-друзьми, — сказал Билл. Бев недоверчиво посмотрела на него. Похоже, ей очень хотелось пойти. Наверное, она никогда не была на закрытых вечеринках, впрочем как и Эдди. Он тоже подумал, что неплохо было бы сходить просто ради интереса, хотя Грета была ещё той стервой. Она всегда смеялась над мальчиком, когда он доставал свой ингалятор, а ещё постоянно обсуждала заикание Билла со своими псевдоподругами. — Кто-то из нас мог бы пойти с тобой, — вырвалось у Эдди, и четыре пары глаз уставились на него. — Неет, — протянула Беверли, — она вас не приглашала. — Меня пригласила, — Ричи поправил очки. Теперь все взгляды обратились к нему. — Сказала, что хочет познакомиться поближе, потому что у меня, цитирую: «милое лицо и очки, а ещё кучерявые волосы. У брата моего папы тоже кучерявые волосы, ты знаешь?» — Мне она сказала, что ей стало меня жалко и она хочет показать, как живут нормальные люди, потому что я никогда не видела ничего лучше мусорного бака, — сказала Бев, и Бен тяжело вздохнул, опустив голову ниже к книге. — Она п-просто… Давайте л-лучше встретимся у кого-нибудь д-дома и устроим свою вечеринку. Я н-не думаю, что стоит идти к Г-грете. Эта идея была неплохой, особенно если учесть, что Эдди боялся большого скопления незнакомых людей. Мало ли, что может произойти, когда ты не знаешь, с кем находишься в одном доме. К тому же, он все ещё вспоминал того клоуна. — Мне нравится, — сразу ответил Ричи, — моя мать уезжает на выходных, и наш дом будет свободен дня три. Все одобрительно кивнули. Конечно, никто не собирался зависать у Ричи дольше, чем до десяти вечера (Эдди до девяти, да и вообще не факт, что его отпустят), но то, что взрослых не будет — огромный плюс. Им всем пора было немного расслабиться и познакомиться друг с другом поближе, потому что времени в школе катастрофически не хватало. Эдди до сих пор почти ничего не знал о Бене, а о Ричи хотел бы узнать больше. Ему казалось, что Тозиер пока абсолютно не раскрылся, что он гораздо более весёлый и остроумный, чем показывает сейчас. Может, он просто хочет произвести хорошее впечатление, ну, а уж потом ему надоест это притворство, и настоящий характер вырвется на волю. — Тогда договорились!***
Вторник был почти самым обычным. Каждый день в жизни Эдди был почти обычным. Но только почти, потому что каждый день он узнавал что-то новое и чаще всего во время обеда. — Привет, — поздоровался он с Ричи и Беном, которые уже приступили к еде. Сегодня Эдди не забыл бутерброды и с радостью был готов поделиться ими с Беверли, но она все не приходила, как, собственно и Билл. — А где… — Беверли? — сразу же догадался о вопросе Бен. — Она заболела или вроде того. — А Билл? — Вот этого я не знаю, — пожал плечами мальчик, пытаясь поймать горошек вилкой. — Я видел его на биологии, — поднял голову Ричи. — Он сказал, что ему срочно нужно найти что-то в библиотеке и что он не пойдет на обед. Странный, правда? Нам сегодня дают такие вкусные блинчики, — он указал на тарелку. — Кстати, Бен, попробуй как бы зачерпнуть, а не нанизывать горошинку. — Гениально, Ричи, — хмыкнул Бен, — что бы я без тебя делал? — Я, пожалуй, тоже пойду в библиотеку, — в какой-то момент Эдди понял, что совершенно не голоден. — Я с тобой, — сказал Бен, вставая из-за стола. Он уже действительно все доел, а к блинчикам даже не притронулся. — А меня вы, значит, бросаете? — с притворной обидой в голосе спросил Ричи. Он с некоторой грустью посмотрел на блины, но все-таки ещё постарался успеть запихнуть один себе в рот. — Ты вообще-то мог их доесть. У нас так-то ещё целый свободный модуль, — сказал Бен, пока они поднимались на второй этаж в библиотеку. Она была одним из любимых мест Эдди, потому что он обожал запах старины, хотя и нередко чихал из-за пыли от книг. Ему нравилось рассматривать пожелтевшие страницы и большие тома, буквы которых раскрывали тайны человечества и погружали в собственный новый мир. — Почему ты не сказал мне об этом раньше? — Ричи глубоко вздохнул. Библиотекарь отсутствовал, и Эдди сначала предложил подождать его, но Бен махнул рукой, сказав, что его и так знают, а потому пропускают даже без читательского билета. Ричи же было абсолютно все равно, будут ли их в конечном итоге ругать. Мальчики заметили Билла почти сразу. Он сидел в окружении по меньшей мере шести открытых книг, каждой из которых можно было убить человека. Его лицо было очень напряженным и задумчивым, и когда к столу подошли друзья, он почти подпрыгнул на стуле от неожиданности. — А, это в-вы, — он тут же быстро закрыл все книги и притворно улыбнулся. — «Монстры и духи нашего времени»? — удивлённо произнёс Ричи, читая название. — «Сто и одна загадка Вселенной»? — поднял брови Эдди. — Что ты изучаешь, Билл? — садясь рядом спросил Бен. — Да так… Т-ты ведь знаешь в-все библиотечные к-книги наизусть? Просто скажи м-мне, в какой может быть что-то о св-сверхъестественных с-существах Америки или, если ещё л-лучше, Дерри. Бен сначала задумался, но потом стукнул себя по голове и достал из рюкзака большую потрепанную книгу. — Я ношу ее с собой уже который день. Где же ещё будет что-то о нашем городе? На книге значилось: «История Дерри. Все о городе в штате Мэн, начиная от первых переселенцев, заканчивая сегодняшними днями. 27 издание.»***
Эдди шёл домой, стараясь ни о чем не думать. Но не думать очень сложно, потому что мысли все равно лезли в голову. Эдди думал о том, что он до сих пор не спросил у своей мамы разрешения пойти к Ричи на выходных. Она, конечно, (наверное, скорее всего) будет не против, но перед этим обязательно захочет увидеть его, чтобы составить свое мнение. Пьёт ли он, курит? Может, что-то употребляет, имеет ли инфекционные заболевания, кто его родители, друзья, родственники и сколько лет было псу дядиной сестры, когда он умер. Мальчик не хотел просить Ричи прийти к нему для знакомства с мамой, потому это была бы очень странная просьба. Если Билл ещё знал, кто его мать, то Ричи мог подумать, что Эдди просто смеётся над ним или вовсе, что он не может без одобрения куда-либо идти (так и было, но не суть). Мама была дома и уже шла навстречу, чтобы как обычно чмокнуть сына в щеку. Она делала это при любом удобном случае, даже если ситуация была не слишком подходящая. Как-то раз Генри со своими приятелями гнались за ним до самой калитки и не побоялись бы зайти в дом, но на пороге стояла Соня. Она пригрозила мальчикам кулаком и стала осматривать сына, пару раз целуя его почти в губы. Можно было представить, какие издевательства ждали Эдди после того случая. — Проголодался, дорогой? — мама тепло улыбнулась. — Я сегодня приготовила ягненка. Надеюсь, тебе понравится. Эдди пошёл на кухню, где стояла гора немытой посуды, оставшаяся от готовки. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь занавески, освещали тарелку с овощами и мясом. — Я ещё не успела тут ничего убрать, но ты не обращай внимания. — Спасибо, мам. Эдди взял тарелку и сел за стол. Поев, он снова поблагодарил маму и ушёл к себе в комнату. Он не решился сказать ей про приглашение Ричи, из-за чего, сидя наверху, ни на чем не мог сосредоточиться. Постоянно вспоминал, что в какой-то степени боится свою маму и нужно с этим что-то делать. — Это для вас, м-миссис Каспбрак. Но я п-пришёл проведать Эдди. Я х-хотел спросить у него про д-домашнее задание, если м-можно, — снизу послышался голос Билла, и Эдди слишком быстро вскочил с кровати, из-за чего у него слегка закружилась голова. Он удивился, что к нему пришёл Билл, особенно учитывая то, что они виделись в школе. Он был в гостях у Эдди всего два раза и никогда не напрашивался на приглашение. Было странно, что он пришёл сам. — Как мило с твоей стороны, Билли. Приятно, что у моего сына есть такие замечательные друзья, как ты. Конечно, ты можешь подняться в его комнату. Эдди услышал это сверху, и почти сразу послышался стук в дверь. — Входи, Билл. В школе они общались только в библиотеке и то где-то минут десять, пока не пришёл библиотекарь. А потому Эдди не заметил, как выглядел его друг. У него были синяками под глазами и чересчур расширенные зрачки. Его одежда была мятой, что было крайне странно, потому что миссис Денбро всегда следила, чтобы ее сын выглядел подобающе. — Эдди, мне н-нужно поговорить с тобой кое о чем с-странном. Билл присел к нему на кровать, внимательно следя за глазами. — Помнишь, т-ты в пятницу не пришёл? Я уже т-тогда заподозрил что-то плохое. Я п-пошёл в библиотеку, а потом был там и на в-выходных. П-просидел кучу времени, но н-ничего не нашёл. Я сразу не д-догадался, что нужно спросить у Б-бена, но в книге, которую он м-мне дал сегодня, действительно много в-всего интересного. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в в-виду тайны нашего г-города, Эдди. Недавно я ув-видел нечто, ч-что говорило со мн-ной, хотя если в-верить здравому с-смыслу, то этого н-не могло быть. Я р-решил рассказать т-тебе, п-потому что другие н-не поймут. Оно упоминало т-тебя, так что наверняка ты был с-следующим, — он поежился и оглядел всю комнату. — Если с-считаешь меня сумасшедшим, то просто пр-промолчи, я уйду. Эдди догадывался о чем он говорит. На душе у него стало, как странно, легче. Если Билл тоже видел этого клоуна, то, возможно, он не был сумасшедшим. Но как тогда объяснить отсутствие ушибов? Мальчик просто кивнул. — Не уверен, что это б-было. Вечером я п-пошёл на кухню, а там с-стоял он и… Билл, казалось, не мог продолжать. Он закрыл лицо ладонями и какое-то время молчал. — Я ув-видел клоуна и о-он… Оно обнимало за п-плечи Дж-джорджи, у которого не было р-руки. Там был п-просто обрубок, кровавая… — Билл снова прикрыл глаза. — Я понимаю, не надо, Билл, — Эдди положил ему руку на плечо. — Я тоже видел, но не уверен, точно ли это было. Я боюсь, что просто сошел с ума, но если и ты это видел, то, возможно, он действительно существует. — Нет, ты не понимаешь. Мой брат сказал, что я должен искать его. — Что? — Эдди вскочил с кровати. — Билл, прости, но как? Как если он, — он запнулся и быстро вытащил ингалятор из тумбочки у кровати. Билл смотрел на него с отчаянием и лёгким гневом. Он тоже понимал, что его брат мёртв, но не мог поверить в это. Все ещё не мог. Потому что понимать и принимать — абсолютно разные вещи. — Он сказал, что я должен найти его в канализации. Он в канализации, Эдди.