ID работы: 7274197

Always and forever till forever ends.

Гет
R
Завершён
37
автор
Размер:
42 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Питтсбург, штат Пенсильвания, США, 2007 год Что может быть лучше, чем город в канун Рождества? В это время город оживает, начинается предпраздничная суета, все светится и мерцает яркими огоньками. В воздухе чувствуется магия приближающегося праздника. Люди бегают в поисках подарков своим близким и родным. Забавно наблюдать за тем, как маленький мальчик просит купить маму новогоднюю сладость, как милый парень в очках пытается признаться в чувствах красивой девушке, с которой ему явно ничего не светит, но, может, произойдет рождественское чудо? В такие моменты кажется, что нет ничего, что может испортить эти дни. Дни волшебства и сказки. Но везде есть свои исключения, ведь так? Пока оживленный центр города пытается подготовиться к празднику, недалеко от окраины гуляет маленькая девочка лет семи-восьми. Ее темно-каштановые волосы промокли от снежинок и прилипали к милому личику, небесно-голубые глаза смотрели, не отрываясь, перед собой, в них не выражалось ничего. Старое пальто протерлось на локтях и, наверное, уже совсем не грело бедняжку. Бледная, почти синяя кожа выдавала то, что малютке дико холодно, но она упорно продолжала идти. Подойдя к оживленной магистрали, девочка минут пять постояла возле ограждения, а затем, почти не колеблясь, решила сделать шаг. Шаг в руки неминуемой гибели. «Закрыла глаза… шаг… всего один… и все? Конец?..». Далее все происходит как в замедленной съемке: шаг маленькой девочки, резкий звук тормозящих шин, мужчина лет 45 в черном пальто, обочина и малышка рядом с ним. Все произошло слишком быстро. Малышка не знала, кто он и зачем спас. Она стояла и смотрела на то место, где должна была умереть, но почему-то резко развернулась и начала отходить от дороги. Внезапно странный спаситель решил все-таки догнать малютку. ОН шел за ней, ничего не спрашивая, не останавливая ее, просто шел и наблюдал. Они подошли к небольшому двухэтажному дому. Краска давно уже слезла с окон дома, во многих местах осыпалась штукатурка, ступеньки, что вели в подъезд, выглядели так, словно пережили войну 1812 года. Из самого дома доносились жуткие вопли, звук битой посуды и отборная ругань. Такое чувство, что там происходил пьяный дебош. – Теперь вы понимаете, зачем? – спросила крошка, не глядя на мужчину. – Я не хочу туда. Там темно и страшно, они снова меня побьют, заставят воровать, я не хочу. Мужчина смотрел на девочку с сожалением, ему в первые за долгое время стало жаль кого-то. Сам не понимая, почему, он подошел к малышке, сел на корточки перед ней и спросил; – Как тебя зовут? – Лисса, – ответила та неуверенно. (Прим. автора: ударение в имени на первый слог). – Мелисса значит. Ну что ж, Мелисса, пойдем. Он протянул ей свою руку и ждал пока девочка что-либо сделает. Она смотрела на него с удивлением, крошка не понимала, зачем он это делает, зачем пытается спасти ее из этого ада. Но что еще ей оставалось, нужно было решать, что делать. Пару минут она смотрела на руку мужчины, но потом подняла глаза на него. Лицо у него было потрепанное, глаза пустые, но выражали что-то непонятное, девочка не могла понять их содержания. Содержания души этого человека. – Можно узнать ваше имя? – Майкл Майклсон. Девочка протянула руку и пошла вместе с ним. Тогда она еще не знала, что та жизнь, которая у нее была, станет ее раем, а Майкл – персональным адом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.