ID работы: 7275213

Тео

Смешанная
R
В процессе
470
автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 47 Отзывы 255 В сборник Скачать

Глава 2. Хрустальная пещера

Настройки текста

Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя. Ницше

В конце июля миссис Коул сообщила о предстоящей поездке к морю. Что вроде как морской воздух полезен для здоровья. Сирот планировали поселить рядом с яблочной плантацией, чтобы те помогали фермерам в сборе яблок. Перспектива поесть вдоволь вкусных плодов воодушевила многих. На месте их поселили в каком-то заброшенном доме при церкви. Деревушка была небольшая. Погода стояла солнечная, поэтому собирать яблоки было одно удовольствие. Хотя уже после пары часов, проведенных на деревьях, ужасно хотелось пить, в пальцы впились занозы, а желудки с непривычки начали болеть. Тео до сведенной челюсти наелся яблок, пусть некоторые были и неспелые и ужасно кислые, но ничего не мог с собой поделать. Том догадался припрятать пару штук, чтобы вечером где-нибудь в укромном уголке приготовить печеные яблоки. Когда солнце закатилось за горизонт, сирот отпустили на ужин. Хотя после того яблочного пира, что у них был, есть вновь осточертевшие бобы не было сил. Но все равно тарелки были выскоблены подчистую. Теодору хотелось сгонять к морю, но чертова миссис Коул скомандовала убраться в том сарае, что им выделили на эту неделю. Обозрев фронт работ, мальчишки тяжело вздохнули и вооружились тряпками и швабрами. Закончили почти к полуночи, поэтому едва голова Тео коснулась подушки, он тут же вырубился. Следующие дни проходили примерно в таком же ритме, и до постели Тео доползал из последних сил. Через пару дней все дети не могли без содрогания смотреть на яблоки. Том же ходил все дни какой-то странный, постоянно о чем-то думал, но на все вопросы лишь отмахивался. К выходным погода ухудшилась и, проснувшись в субботу утром, Тео обнаружил, что на улице накрапывает дождик. Миссис Коул наконец разрешила детям сходить к морю. Но увидев берег, Тео был не впечатлен. Вместо песка обычная галька, да и дождь усиливался. Зато вид был отличный, рядом обнаружился обрыв, об который нещадно разбивались волны. Зрелище было действительно захватывающим. Многие дети разочаровано поплелись обратно, Тео же решил, что будет полнейшей глупостью посетить море и так и ни разу не искупаться в нем. Вот как был в прошлом авантюристом, так и остался, даже собственная смерть ничего не изменила. Том считал, что только безумец решится сунуться сейчас в воду. По ощущениям температура воды была около пятнадцати градусов, что было в принципе терпимо, учитывая, что в прошлой жизни Теодор любил зимой нырять в прорубь. Так что, скинув одежду, Тео ринулся в воду, хотя его зубы отбивали чечетку. Поплавать толком не удалось, все силы уходили на борьбу с волнами, которые просто озверели. Выбравшись на берег и дрожа от холода, Тео получил насмешливый взгляд Риддла. — Огонь бы развести. Риддл загадочно улыбнулся и поманил Тео куда-то. Он повел его к тому самого утесу. С одной стороны его окружали непроходимые заросли терновника. Но Том, абсолютно не обращая на это внимания, упорно вел Тео, и то, с какой уверенностью он шел, говорило о том, что он точно знал, куда они идут. У скалы Риддл остановился и начал шарить руками по холодному камню, обтянутому мхом. Что-то удовлетворенно нащупав, он поманил Томпсона за собой, ныряя прямиком в узкую, незаметную глазу расщелину прямо в камне. — Ты уверен, что нам стоит идти туда? — протянул Томпсон посиневшими от холода губами. Сейчас ему хотелось оказаться поближе к костру, а не искать приключений на свою задницу. — Ты что трусишь? Пойдем, кому сказано. Большую часть времени Риддл был невыносим, вот и сейчас ему взбрела в голову очередная идея. Расщелина была достаточно узкой, и взрослый человек вряд ли бы прошел здесь, но Том с Теодором легко проскользнули туда. Спуск стал более крутым, и приходилось прилагать большие усилия, чтобы не налететь на Риддла, цепляясь за поросшую мхом скалу. Наконец спуск закончился, и они оказались в просторной пещере, большую часть которой занимало озеро. Тео подозревал, что где-то должен быть вход со стороны моря, и вода прибывала именно оттуда. Посередине был небольшой каменный островок, они же с Томом стояли у края на небольшом пространстве, что отделяло их от воды. Запрокинув голову наверх, Тео увидел свисающие с потолка острые каменные глыбы, кажется сталактиты. На темных стенах пещеры танцевали блики от воды. Но не красота пещеры зацепила Теодора. Здесь он чувствовал странное удушающее ощущение, как будто сами стены давили на него, сжимая в тиски. Температура была на несколько градусов ниже чем снаружи. Тео не мог точно описать это ощущение, но по спине табуном бегали мурашки, а в голове нарастал гул, ему даже чудилось, что он слышал какие-то шепотки, хотя скорее всего это было просто его воображение. Тео не сказал бы, что ощущения были неприятными, скорее чувствовалось, что здесь в пещере обитало что-то очень древнее и могущественное. Как будто это была… магия. Это нечто обволакивало душу мальчишек, ощупывая, пробуя на вкус, и наконец давление спало, как будто их посчитали достойными находиться здесь. Свободно выдохнув, Томпсон оглянулся на Риддла, и тот тоже стоял чуть пришибленный, но его глаза были полны удовольствия и восторга. — Ты тоже это чувствуешь? — сил хватило только на шепот. — Когда я впервые сюда спустился, ощущения были ярче. Отголосок силы чувствовался уже не так ярко и где-то на периферии. Риддл дал пару минут прийти в себя Тео. Сердце колотилось в районе шеи, и что-то внутри него самого отзывалось на эту силу. — Скоро будет прилив, и мы не сможем здесь стоять. Но пока что располагайся — Том кивнул на пещеру, будто она уже была его собственностью, и он на правах хозяина позволил Томпсону побыть в его владениях. Наконец, вспомнив, что его уже трясет от холода, Тео отошел от ступора. Теодор углядел пару неплохих сухих веток, что Том притащил сюда ранее для костра. Тео отыскал парочку камней и стал пытаться высечь искры. За его стараниями с любопытством следил Том, никак не комментируя. Его правую руку обвила Шен, и он большим пальцем легонько гладил ее. — Может проще спичками? — подал голос Риддл, выуживая из кармана небольшой коробок, потрясая им для верности. — Еще позже сказать не мог? — возмутился Теодор, выхватывая коробок. Риддл гадко улыбнулся и продолжил наблюдать, как Тео разжигал костерок. Наконец в пещере заплясал огонь, и стало сразу как-то уютней. Отсветы костра отражались от мертвых стен пещеры, а лица мальчишек, сидевших непозволительно близко к огню, покраснели от жара. Печеные яблоки обжигали язык и просто таяли во рту. Сидеть здесь было действительно уютно, и Тео, сморенный теплом костра и сытостью после печеных яблок, слегка задремал. Его растормошил Риддл, говоря, что пора уходить, иначе Коул опять рассвирепеет как дракониха. Потушив до конца едва тлевший костер, мальчишки начали собираться в обратный путь. — Смотри, сейчас будет прилив, — кивнул Том. Оглянувшись, Тео заметил, как в пещеру быстро прибывала вода, отчего место, где они сидели, начало стремительно уходить под воду. Останься они там еще на пару минут, и их бы отрезало от выхода. Тео умел плавать, спасибо прошлой жизни, но не мог сказать того же самого про Тома. Он сомневался, что сирот когда-нибудь учили плавать. На прощание Тео дотронулся до холодной стены, мысленно поблагодарив это место. Он понятия не имел, что именно было в этой пещере. Выбравшись наружу, они тут же намокли от соленых брызг, что ветер доносил с моря. Вкус соли на губах и завывания ветра хорошо запомнились Томпсону. Холодный ветер трепал волосы Тома, отчего всегда идеальная прическа теперь напоминала воронье гнездо. Конечно же миссис Коул отругала их обоих. Но Тео казалось, что это того стоило. Уже лежа в кровати, Тео почувствовал странную теплоту в отношении Риддла. — Ой и намучаюсь я с этим мальчишкой, — пробурчал полусонно Тео и рухнул в объятия Морфея. Настал последний день пребывания у моря, но с самого утра шел ужасный ливень, поэтому идти куда-то не было смысла. Лишь к полудню небо немного разъяснилось, и можно было спокойно выйти на улицу. Томпсон опять смылся к морю. В прошлой жизни он ни разу не был у моря и все мечтал подкопить денег и слетать куда-нибудь в Анапу или даже в Турцию, но не судьба. Хотя холодное неприветливое Северное море тоже было отличным местом, где стоило побывать хотя бы раз. Из тяжких дум его вырвал донесенный ветром детский возглас. Обернувшись, он заметил, как у той самой скалы Риддла теснили Бишоп и Эми Бенсон. У них явно назревал конфликт. По лицу Тома можно было заметить, что он ужасно раздражен, хоть и старается не показывать этого. Внезапно Том заметил взгляд Теодора и, похоже что-то решив в уме, его лицо разгладилось, и он даже улыбнулся той парочке. Хотя от улыбки юного Риддла у Томпсона по спине побежали мурашки. Незаметно кинув взгляд на него, будто что-то сообщая, Том развернулся и поплелся к скале, к тем самым порослям терновника, сквозь которые они вчера вдвоем пробирались. Немного притормозив, парочка пошла за ним. — Что этот идиот задумал?! Не то чтобы он вдруг записался в мамочки Темного Лорда, но, черт подери, не зря же он тогда начистил морду Бишопу. Ну или позволил Бишопу начистить его морду, это как посмотреть. Так что сплюнув на мокрый песок, Томпсону ничего не оставалось, кроме как припустить за ними. Томпсон мог только гадать, будут ли эти дети чувствовать то же, что и они с Томом в пещере. Он и сейчас чувствовал небольшое давление сущности, а еще недовольство, что они привели сюда чужаков. Эхо в пещере было будь здоров, поэтому, стараясь производить как можно меньше шума, Тео спускался по уже знакомой тропинке, прислушиваясь к разговору. — Так это то тайное место, где вы вчера были с Томпсоном? — визгливый голос Эми легко было вычленить. — И что вы тут делали вдвоем, интересно знать, — хохотнул Бишоп. — Я показал вам пещеру, а теперь уходите отсюда, — спокойный голос Тома резонировал от стен, делая его каким-то жутким и потусторонним. — Мы уйдем, когда захотим! Не смей нам указывать, псих! — вскинулся Деннис. Томпсон мог видеть, что за пустой бравадой эти дети старались скрыть, как им здесь неуютно. Трепыхались чисто из упрямства и желания досадить Риддлу. Том мог легко вывести любого человека из себя, не прилагая особых усилий, а вывести из себя Бишопа было проще пареной репы. Выглянув из-за скалы, Теодор заметил, как все трое стояли на том самом месте, что уходит под воду во время прилива. Часов у него не было, но что-то подсказывало, что прилив начнется с минуты на минуту, и скоро они все окажутся под водой. Том не мог об этом не помнить, так как-то и дело бросал взгляды в сторону воды. Что, черт подери, он задумал?! И тут Тео услышал жуткое шипение, исходящее от Риддла. Из его рукава выползла Шен и угрожающе зашипела на Эми и Денниса. Те сразу притихли и побледнели. Похоже он наконец решил проучить своих обидчиков. Тео решил пока не вмешиваться и посмотреть, что на уме у Риддла. Если он зайдет слишком далеко, то Тео как раз здесь для того, чтобы остановить его. А пока пусть покажет этим задирам. — Убери змею, ненормальный! — взвизгнула Эми. Шен заинтересовано следили за ней, угрожающе шипя. — Ты сейчас доиграешься, Риддл! — закричал Бишоп, занеся кулак, но вдруг остановился как вкопанный. Тео озадаченно взглянул на Тома, и тот, не мигая, смотрел Деннису прямо в глаза. Бледнее чем обычно, с плотно сжатыми губами Том неотрывно смотрел на Бишопа. Вот черт, этот идиот явно использует магию! Пространство вокруг него наэлектризовалось, даже отсюда Тео мог это почувствовать. — Сейчас ты пойдешь прямо и не будешь останавливаться, пока я тебе не скажу, — голос Тома подобно шипению заполнил пещеру. Бишоп как марионетка послушно кивнул и сделал неуверенный шаг вперед. Прямо к воде. — Деннис, что ты делаешь?! — Эми начала всерьез истерить, но ничего не могла сделать, так как Шен угрожающе шипела, стоило только ей двинуться. Тем временем Бишоп уже по колено стоял в воде и продолжал идти, совершенно не осознавая происходящее. По лицу Эми полились слезы, но даже это не разжалобило Риддла. Он стоял спокойно будто статуя, лишь мимолетная улыбка сквозила на его мертвенно бледном лице. — Он же не умеет плавать! — Эми уже в открытую рыдала, все еще парализованная ужасом от змеи, которая обвила ее ногу и продолжала подниматься выше. — Научится, — равнодушно бросил Риддл, продолжая наслаждаться зрелищем. Бишоп был уже по шею в воде, и кажется какие-то признаки осознания ситуации начали проскальзывать у него на лице, что быстро сменилось ужасом. — Может уже хватит? — Томпсон наконец очнулся и вышел и своего укрытия. — Еще пара секунд, — Том перевел на него взгляд, и Тео отшатнулся от него. Пугающий убийственный взгляд ярко-синих глаз никак не мог принадлежать обычному десятилетнему мальчишке. — Хватит, — четко сказал Тео, выступая вперед. Он хмуро глядел на все еще веселящегося Тома, и тот вздохнул. — Все веселье испортил, — пробурчал он, но подчинился. Прошипев что-то Шен, Том перевел взгляд на Бишопа, который наконец смог двигаться и стал жутко голосить, что тонет. Эми бросилась к нему в воду, но похоже тот больше перепугался, чем действительно тонул. Хотя воды он знатно нахлебался, так как, наконец очутившись на суше, начал жутко кашлять. — Пошли отсюда. Выйдя наружу, Риддл скорчился у кустов терновника, и его стошнило. Тео ничего не оставалось кроме как придержать мальчика, чтобы тот не свалился в лужу собственной рвоты. Того еще мучили спазмы, но желудок был пуст, поэтому, сплюнув тягучую слюну, Риддл наконец смог принять вертикальное положение. — Спасибо, — бросил он, убирая с мокрого лба пару прилипших прядей. — За что? За то, что не дал тебе стать убийцей в десять лет? — хмуро спросил Теодор, которого все еще немного потряхивало от страха. Он чувствовал, что поешь он перед этим, то тоже бы проблевался как Том. — А что такого?! Они сами нарывались! Я просто постоял за себя! — взвился Том. — Да, но нужно знать, когда остановиться! Мне плевать на такое дерьмо как Бишоп или Бенсон, но не стоит из-за них рушить свою жизнь! — Теодор не на шутку взбесился, что Риддл, этот идиот, не понимает, что творит. — Но… — Просто заткнись, Риддл! — не выдержал Томпсон. Устало вздохнув, он присел на корточки, пытаясь не дрожать, но адреналин, пущенный в кровь, продолжал буйствовать. На удивление Том послушно замолчал. — Так ты все-таки научился воздействовать на действия людей? — похоже Тома просто распирало поделиться этим, потому что глаза его заблестели, стоило только упомянуть этот факт. — Это даже круче чтения мыслей! — Не сомневаюсь. Но если попытаешься сделать что-то подобное со мной, я тебя отлуплю, — пригрозил Тео, уже немного успокоившийся. Том фыркнул и протянул руку, чтобы помочь подняться. Теодор с сомнением смотрел на эту детскую мальчишескую ладонь, что протянул ему еще-не-Волдеморт. Он был уверен, что раньше Тому и в голову бы не пришло подать кому-то руку. Может он и правда хорошо на него влияет? Теодор уже давно заметил, что Риддл всячески избегал людских прикосновений. Возможно это было связано с тем, что каждый раз прикосновения приносили лишь боль — миссис Коул, старшие ребята, Деннис Бишоп и много кто еще. Еще не было человека, что отнесся бы к нему по-человечески, не крича в след «урод» или «ненормальный». — Что уставился, бери уже! — взорвался Риддл, и Тео, улыбнувшись, последовал его совету.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.