ID работы: 7276186

Буканьеры дорог

Джен
R
В процессе
44
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 34 Отзывы 8 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
Словно стая ночных хищников, по пустынной дороге неслись мотоциклы. Освещая пространство пустыни Сонора, металлические звери рычали своими кованными внутренностями, иногда плюясь огнём из выхлопных труб. Вскоре на голом горизонте появился небольшой кусок цивилизации — светящийся коробок заправочной станции на шоссе I-10. Вожак, управлявший мотоциклом с коляской, махнул рукой в сторону поворота к заправке. Вернув руку на руль, он свернул направо, и его спутники последовали за ним. В свете фонарей станции можно было разглядеть самих байкеров. Каждый был одет либо в куртку, либо в жилет, но всех объединяла эмблема клуба в виде черепа в бандане на их спинах. Над эмблемой расположился верхний рокер с гордым названием мотоклуба: «Corsairs». Но и под эмблемой было место для гордости — рокер «Original» гласил, что эти парни — из самого первого, а потому самого главного чаптера мотоклуба. Вожак «стаи» выключил двигатель, слегка приподнялся в седле и оглядел своих братьев по клубу: — Ладно, парни! Кому надо — заправьтесь, справьте нужду. Можете в местной лавке взять какой-нибудь дичи пожевать. Только не берите сэндвичи! Иначе остаток пути вы можете даже двигатель не включать. Байкеры слезли со своих мотоциклов и направились к павильону заправочной станции. Когда мимо колонны заправки проходил один из них — с усами подковой, вожак едва заметно кивнул ему. Байкер также скрытно кивнул в ответ и направил свой взгляд в сторону входа на заправку. Погрузившись в мысли, вожак извлёк из кармана своей куртки сигару и щёлкнул зажигалкой. Это услышал его пассажир в коляске. Он хоть и был чуть младше вожака, но при этом выглядел так, будто им выиграли Первую и Вторую Мировую войну, но проиграли Вьетнам. — Я понимаю, что нам закон не писан, Джон! — заворчал пассажир. — Но это не значит, что правила пожарной безопасности тебе не указ. — Кто бы говорил, Пью! — ответил вожак, покосившись на очки своего слепого пассажира. За их матовым стеклом скрывалась история неосторожного ранения американского рядового. Во время операции по зачистке туннелей во Вьетнаме рядовой Пью закинул в одну из «кроличьих ям» фосфорную гранату. Он ожидал барбекю из гуков — но никак не того, что ему вернут его же гранату. Едкое вещество сожгло роговицу глаз, ослепив его навсегда. Вожак продолжил: — Сам же знаешь, мне есть о чём беспокоиться. Сначал Флинта грохнули в перестрелке, — он посмотрел на свою нашивку «President». Она была на том месте, где раньше была нашивка «V. President». — Хотелось бы верить, что это случайность. Но кое-что вызывает сомнение — откуда копы могли знать о сделке с латиносами? Кстати, а нашему биглю на поводке можно верить? Слепой Пью молча кивнул. Он — как новый вице-президент клуба — был советником и мозгом организации. Президент Сильвер мог бы и сам вести дела, но вице-президент, верный советник и помощник, был просто необходим. Когда сделка с мексиканцами пошла, мягко говоря, не по плану, именно Пью, ставший новым вице-президентом мотоклуба, был тем, кто сделал пару звонков. Со старым шерифом удалось договориться полюбовно, но латиноамериканцы потребовали кровь того, кто сдал операцию — только тогда мотоклуб можно будет считать прощёным. Поиск виновного мог затянуться на недели и месяцы, если бы старик шериф не дал наводку на крысу. Вскоре из павильона заправки вышел один из байкеров. Он откашлялся и сплюнул на землю. Президента насторожило то, что он — тот, кого теперь никто не хотел называть «братом» — приближался к нему. — Что-то не так, Би… — начал было президент, но тут же прикусил язык, когда байкер приставил нож к его горлу. — Не надо тут, Сильвер! Мне нужно, чтобы ты ответил мне честно! Сильвер напрягся, но попытался сделать вид, что совершенно не понимает, к чему всё идёт. — Бонс, что ты, чёрт возьми, творишь?! — Заткнись! — снова перебил байкер и процедил сквозь зубы. — Ты решил меня завалить? Не видя больше смысла притворяться, Сильвер бросил на Бонса едкий взгляд. — Наш бигль на поводке выдал тебя, Билл. Мы проголосовали за твою смерть. Я не учёл лишь двух вещей: не надо было к тебе приставлять соглядатая и уж точно не стоило тогда звать тебя в клуб!.. Сильвер хотел сказать ещё что-то, но в этот момент Бонс со злобной гримасой вонзил лезвие ножа сначала в переднее колесо мотоцикла президента, а в следующую секунду — Сильвер не успел даже удивиться — в его колено. Это было не просто болезненное ранение, но ещё и унижение: пятка именно на этой ноге Джона была скошена шрапнелью. Не теряя времени, Бонс свалил мотоциклы остальных байкеров и, воспользовавшись суматохой, завёл свой байк, сорвался с места и исчез в темноте. — Бонс бежал! — крикнул президент. — Пёс, Четырёхлистник — за ним! Мне тут ещё починиться надо. Те двое, к кому обратился Сильвер, кивнули, подняли свои машины и отправились следом за предателем. Президент же, плотно сжав зубы, схватился за рукоять ножа. Он выдохнул, зажмурился и, зашипев от боли, вытащил нож из раны. Пока президент штопал сам себя, обрабатывая рану виски из рук Пью, его «братья» помогали с заменой колеса. Сильверу повезло, что он управлял мотоциклом с коляской: на люльке пассажира было место для запаски. Но колесо и колено не так уж и сильно беспокоили Сильвера. Всё, чего он хотел сейчас — найти Бонса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.