ID работы: 7276632

Formidable

Слэш
NC-17
В процессе
838
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
838 Нравится 147 Отзывы 427 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
— Тогда не будем затягивать, — быстро говорю я и отхожу от Снейпа на несколько шагов. Не время сейчас провоцировать друг друга. — В доме есть лаборатория, и, если тебе не требуется что-то запрещенное, ингредиенты найдутся. Раньше в этой лаборатории любила работать Грейнджер. До рождения Альбуса. После я закрыл дом от посторонних и законсервировал лабораторию и хранилище.  — Посмотрим, — коротко отвечает Снейп и выходит из гостиной. В лаборатории и правда все сохранилось. В приемлимом виде для меня, но зельевар хмурится и с явным неудовольствием осматривает место своей будущей работы. — Выбирать не приходится, — он достает с полок несколько банок с какой-то травой и ставит котел на разведенный огонь. — Измельчите до состояния муки, Поттер. В отдельных пиалках. — Даже не скажете что это? — покорно встаю возле стола и рассматриваю банки. — Не вижу смысла тратить на это время, — профессор уже взмахивает палочкой над котлом и что-то добавляет в основу. — Не отвлекайтесь. И я не отвлекаюсь, старательно перетираю все указанные ингредиенты и аккуратно передаю Снейпу, а он уже добавляет в котел и при этом успевает нарезать какие-то корешки и вовремя помешивать зелье. Через час я уже чувствую, что руки от напряжения немеют и в последний момент, когда я уже едва удерживаю пестик, Снейп забирает у меня пиалку и добавляет несколько унций в кипящую смесь. — Неплохо, Поттер, — он усмехается. — Уровень первого курса — механические действия без мыслительного процесса — вы освоили. Я даже готов поставить вам Выше ожидаемого. — Идите к черту, профессор, — отмахиваюсь от колкости. — Лучше решим, как искать Люца. Не уверен, что смогу аппарировать к нему. Я на миг закрыл глаза, сосредоточился и вновь попал на старый вокзал Кинг-кросс. Люциус был тут. — Знаешь, иногда я думаю, что загромный мир для всех как вечный зал ожидания, — я присаживаюсь рядом с Лордом. — Я так скучал по тебе. — Гарри., — Малфой поворачивается ко мне. — Ты все же стал Повелителем? — Так вышло, — я сам ему давно все рассказал. — И сейчас мне нужно, чтобы плата не была напрасной. Скажи, где тебя держат? — Я не знаю, но могу показать, — он очерчивает рукой небольшой круг, и мы будто смотрим в окно. Тело Люциуса лежит в странной хрустальной сфере в каком-то подземелье. — Думаю, это старое поместье Беллы, у нее была тяга к подобным аксессуарам. Где-то на берегу Сан-вито среди скал. — Я могу вытащить тебя оттуда без физического присутствия? — Не думаю, — он пожимает плечами. — Скажи мне лучше, чем ты заплатил за вход? — Это не так важно. — я закрываю глаза и прихожу в себя в Блэк-холле. — Я видел Люциуса. Нам нужно найти старый дом Беллы в Сан-Вито. Не сразу замечаю, что Снейп на меня смотрит с какой-то непонятной мне эмоцией. — Профессор? — не успеваю договорить, как он делает шаг ко мне, наклоняется и мягко целует.  — Ты восхищаешь меня, — шепчет в губы и отстраняется, а я стараюсь прийти в себя. — Люциус, — говорю скорее для себя. — Я знаю, где находится поместье. Перемещаться будет трудно, в несколько этапов. Слишком затратное по магии расстояние. — Закрой глаза, — теперь уже я шепчу ему с лёгкой улыбкой и подхожу ближе, не забыв забрать со стола флакон с зельем. Крепко прижимаю к себе Снейпа и закрываю глаза. Через несколько секунд мы уже стоим в темном сквере на севере Рима. — Я никогда не был в Сен-вито, но Рим успел изучить неплохо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.