Пропавшая из Хогвартса

PG-13
Завершён
60
Размер:
65 страниц, 23 130 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник

Глава шестая

Настройки
Диона разглядывала покупки и не могла нарадоваться. Она попала в Косой переулок, она смогла сама купить некоторые вещи и даже попробовала мороженое, пока мама покупала котел. Ее счастью не было предела, и она даже забыла, что наказана до отбытия в Хогвартс. Гермиона сидела в столовой и выслушивала ворчание Нарциссы. Она еле заметно улыбнулась. Нарцисса была похожа на старую бабушку, которая ворчит, если ей что-то не нравится. Конечно, она была еще совсем молода: ей недавно исполнилось 55 лет, и она не считала себя старой. Но все равно годы сказывались на ней. Во время войны она много переживала и тревожилась, и сейчас ей можно было дать за 60. Порой Гермиона начинала бояться, что в один прекрасный момент Нарцисса просто не проснется… Отмахнувшись от таких печальных мыслей, Гермиона приняла из рук Нарцисс чашку с кофе. - Вы слишком много ей позволяете, Гермиона. Она совсем избалована. - Успокойтесь, Нарцисса. Скоро Диона отправится в Хогвартс, и там некому будет потакать ее желаниям. Нарцисса возмущенно фыркнула. - Ты не представляешь, на что идут дети, когда понимают, что родители исполнят все их желания, будь они даже в другой стране. Вы испортили ее. Гермиона поставила чашку на стол и встала. Она не любила, когда с ней разговаривали, как с маленьким ребенком. - Уж я то не балую свою дочь. Кому и надо выставлять претензии, так это к вашему сыну! Нарцисса проводила невестку удивленным взглядом. Еще никогда Гермиона не разговаривала так с ней. Она всегда проявляла уважение к матери своего мужа. Гермиона поднялась в спальню и скинула халат, в котором ходила по дому. Ей нужно было отвлечься, и она решила навестить подругу. *** Джинни завизжала от радости, когда увидела на пороге своего дома Гермиону. Сначала, она удивилась, почему Гермиона прибыла не через камин, но потом вспомнила, что сама его заблокировала. - Я так рада, Гермиона! Ты не представляешь, как я соскучилась! Джинни потащила подругу в гостиную. Гермиона удивлялась ей. Джинни была все также беззаботна и весела. Не смотря на то, что ей приходилось воспитывать троих своих детей и Тедди Люпина. - Садись, а я сейчас распоряжусь на счет чая. И может, Невилл сможет спуститься. У него была повреждена лодыжка, но уже почти все прошло. Джинни носилась по комнате, не умолкая ни на секунду. Гермиона улыбалась. - Как у тебя дела? Нынче Диона поступает в Хогвартс? Как думаешь, на какой факультет она попадет? Гермиона пожала плечами, собираясь ответить, но, по все видимости, Джинни не нужен был ответ. Она тут же снова заговорила о Тедди, о ноге Невилла и даже успела рассказать про Лаванду. - Я ее ненавижу. Она постоянно ноет. Хуже маленького ребенка. У меня Уилл себя так не ведет. Гермиона вспомнила забавного малыша Уилла. Сейчас ему должно было быть три года, и Гермиона надеялась, что он остался таким же очаровательным ребенком, каким был в прошлую встречу. - Гермиона, - к дивану медленно проковылял Невилл, и Гермиона встала, чтобы обнять старинного друга. – Ты прекрасно выглядишь. Какими судьбами? - Соскучилась, - признала Гермиона и помогла Невиллу сесть. – Как ты? Невилл кивнул на ногу и улыбнулся. - Уже почти зажила. Не знаю, как я так умудрился? Гермиона снова улыбнулась. Джинни и Невилл были идеальной парой: она – веселая, живая, озорная, он – тихий, спокойный, рассудительный. Они дополняли друг друга этими качествами, отчего их любовь была очень сильной и крепкой. Нерушимой. Джинни протянула Гермионе чашку с чаем. Гермиона всех приучила к этому магловскому продукту. Никто не возражал, совсем даже наоборот. Всем понравилось, и они начали закупать его в магловских кварталах Лондона. - Слушай, Гермиона. Я хочу спросить, - Джинни села рядом с подругой. – Как ты относишься к тому, чтобы навестить мою маму? Она спрашивала о тебе. Очень скучает. Говорит, что ты ей, как родная дочь. Гермиона пожала плечами. - Я с радостью, но у меня нет времени. Сегодня я смогла вырваться еле-еле. - Так пошли сегодня! – Джинни вскочила и побежала к камину. – Мама будет нам рада в любое время суток и в любой день недели! Ты же знаешь! Гермиона совсем не хотела идти в «Нору». Там ее ожидали не очень хорошие воспоминания, которые она не хотела ворошить. Джинни заметила состояние подруги и опустила руку с порошком. - Ты не хочешь? Гермиона покачала головой. В ее глазах выступили слезы. Воспоминания обо всем жгли ей сердце. Джинни высыпала порошок обратно в горшочек и поставила его на полку. - Ты все еще вспоминаешь те ужасные события? Гермиона, все это осталось в прошлом. Гермиона кивнула и решительно встала. - Пожалуй, я навещу миссис Уизли! Джинни улыбнулась и протянула Гермионе горшочек с порошком. Гермиона зачерпнула немного порошка и встала в камин. - «Нора»! – отчетливо сказала Гермиона и бросила порошок себе под ноги. В следующий миг ее охватило зеленое пламя, и она исчезла. Джинни хлопнула в ладоши и отправилась следом за подругой. *** Когда Джинни вышла из камина, Гермиона уже обнималась с миссис Уизли. - Гермиона, милая, я так скучала. Ты надолго? Гермиона покачала головой. - Мама, привет. Джинни поцеловала мать и погладила ее по спине. - Джинни, детка, когда ты привезешь ребят? Мне так одиноко в этом доме! Нужно, чтобы детские голоса снова раздавались на всех этажах! Миссис Уизли пошла в сторону кухни, чтобы поставить на плиту чайник. Гермиона заметила, как сильно она постарела: Волосы, некогда бывшие яркого рыжего оттенка, почти потеряли свой цвет, превратившись в седой пучок. Она стала горбиться и пошаркивать ногами, когда куда-то шла. Как-никак ей шел седьмой десяток, и она пережила Магическую войну. На ее долю выпало немало испытаний, и поэтому Гермиона удивлялась, как это она еще ходит по этой земле. - Я стараюсь подкрашивать волосы с помощью магии, но сил у меня поубавилось, - Молли словно прочитала мысли Гермионы. Она опустилась на стул и подозвала Гермиону к себе. – Расскажи о себе и о своей семье. Малфои не обижают тебя? Я помню, сколько горя и страданий они принесли нам. - Все хорошо. У нас крепкая и дружная семья. Молли кивнула. Она рассматривала Гермиону, словно хотела запомнить ее. Гермионе было не по себе от такого взгляда. - Я читала в газете, что у тебя пропала дочь. Конечно, не стоит верить всяким бредням, написанным там, тем более, когда корреспондентом является Скитер. - Диона просто ушла гулять без нашего разрешения почти на самую границу Мэнора. Сейчас она наказана за свой поступок. Молли снова кивнула. Гермиона не могла понять, что случилось с этой живой женщиной? Она всегда была добра ко всем, она гостеприимна, настоящая хранительница домашнего очага. Сейчас в ней уже не было той былой силы, она как-то потускнела и увяла. - Гермиона, ты знаешь, что Лаванда ждет ребенка? У меня будет еще один внук. Я хочу, чтобы у меня было много внуков, но пока меня порадовала только Джинни. - Мама, - Джинни покраснела. У нее у одной было трое детей. И это не считая Тедди. Молли рассмеялась. - Кстати, Джинни, мне недавно пришло письмо от Джорджа. Он сказал, что в этом году он приедет ко мне на Рождество. Я хочу, чтобы собралась вся семья. И ты Гермиона приходи. Вместе с мужем и детьми. Я буду рада вас видеть. Гермиона внимательно посмотрела на Молли и убедилась в правоте ее слов. Женщина была рада видеть всех, даже ненавистных Малфоев. Когда Гермиона с Джинни вернулись к ней домой, Гермиона чуть не плакала. - Она одинока. После смерти папы все не может успокоиться. Ей тяжело жить на этом свете и я знаю, что она мечтает поскорее воссоединиться с папой на том свете. Гермиона вытерла слезы. - Я обязательно приду на праздник, можешь не сомневаться. И надо уговорить всех, прийти вместе с нами. Это будет огромной радостью для миссис Уизли. Подруги попрощались, и Гермиона вернулась домой, где ее встретила дочь с конвертом в руках. Гермиона вскрыла конверт, на котором не было ни имени, ни обратного адреса и с ужасом прочитала вложенную записку.
60 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)