ID работы: 7282061

Сломленный.

Джен
R
Завершён
2601
Ростикъ бета
Размер:
131 страница, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2601 Нравится 498 Отзывы 850 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

      Все ученики, да что там ученики, даже преподаватели были взбудоражены. На их памяти в Хогвартс впервые нагрянула инспекция и устроила тотальный допрос. Впрочем, не у всех преподавателей это вызвало шок и неодобрение, некоторые этому обрадовались. Долорес Амбридж была одной из таковых. Она ликовала, и с её лица целый день не сходила улыбка. Кроме того, Амбридж активно помогала с проверкой, рассказывая малейшие сплетни о преподавателях и учениках, особенно о Гермионе Грейнджер и Рональде Уизли, к которым она испытывала лютую неприязнь.

      Гермиона чувствовала себя неуютно под взглядами комиссии. Успокаивало лишь то, что здесь присутствовала декан её факультета — Минерва МакГонагалл. Она ободряюще улыбнулась девочке.       — Мисс Грейнджер, насколько нам известно, Вы являетесь подругой Гарри Поттера. Это правда? — задал вопрос маг-инспектор. Второй же в это время вооружился пером и пергаментами, чтобы записывать каждое слово гриффиндорки.       — Да, — кивнула Гермиона, — мы дружим с Гарри с первого курса.       — Мисс Грейнджер, а мистер Поттер рассказывал Вам когда-нибудь о своей семейной жизни или о том, что хоть как-нибудь с ней связано?       Гермиона оглянулась на профессора МакГонагалл, надеясь увидеть в выражении её лица поддержку, но та лишь плотнее сжала губы.       — Говорите правду, мисс Грейнджер, — надавил аврор. — Никто не станет Вас осуждать или наказывать. Нам лишь нужно разобраться в ситуации.       — Э-э-э… Гарри говорил, что родственники не любят его, — осторожно ответила девочка.       — Можете пояснить? Что означает «не любят»?       — Они не брали его с собой в парк развлечений. Не покупали ему новую одежду. Не давали карманных денег. Иногда его лишали еды или наказывали, — ответила Гермиона.       —О каких наказаниях идёт речь? — продолжался допрос.       — Запирали в комнате, — ответ был тихим-тихим, — часто заставляли выполнять работу по дому.

      Перо быстро порхало по пергаменту, записывая всё, что говорила ученица.       Девушке с каждой минутой становилось всё больше не по себе. Она видела, как хмурится декан её факультета, и тоже начинала хмуриться, опасаясь, что сказала что-то лишнее.       — А Вы об этом кому-нибудь сообщали?       — Нет, — произнесено на грани слышимости.       — Почему? По какой причине Вы не поставили в известность директора или хотя бы других преподавателей?       — Э-э-э… Не знаю, — почти беззвучный ответ. Гермионе и самой было не очень понятно, из-за чего она всё это время сохраняла молчание. Для девочки было нормальным, не вмешиваться в дела друга без его на то разрешения. Он никогда ни на что не жаловался. Только один раз Гарри рассказывал, что Дамблдор отказал в его просьбе жить в Хогвартсе летом. Гермиона почувствовала, что лицо сильнее побледнело.

      — Есть кто-нибудь ещё, кто так же как и Вы осведомлён о личной проблеме мистера Поттера? — очередной вопрос эхом облетел просторную аудиторию.       — Рон.       — Рональд Уизли, я полагаю?       — Да, Гарри говорил Рону и миссис Уизли.       — Значит, о происходящем знала чета Уизли? — голос мужчины стал холоден. Девушка мысленно дала себе подзатыльник. Она наговорила на семью Рона.       — Гарри не жаловался им, — поспешно добавила гриффиндорка. — Он… Он не хотел, чтобы его жалели.       — Спасибо за ответы, мисс Грейнджер. Вы можете быть свободны, — и Гермиона на ватных ногах вышла за дверь.

      — Кто следующий на очереди? — спросил мужчина своего коллегу.       — Мисс Браун, а затем Рональд Уизли, — отчитался тот, сверившись с протоколом.       — Хорошо, запускай, — инспектор отдал лаконичный приказ, кинув при этом суровый взгляд на молчавшую во время допроса Минерву, и в его глазах женщина отчётливо увидела осуждение. Было ясно, что проверяющий маг был возмущён таким халатным отношением декана к своему подопечному. И не к простому подопечному, а к Гарри Поттеру.

***

      Фадж был доволен. Всё же хорошо, что он послушал Люциуса. Малфой твердил о том, что Дамблдор вообще распоясался от вседозволенности. Он игнорирует Попечительский совет и указы самого министра. Конечно же. Старый хитрец сам хотел заполучить ещё более высокую должность. Нет, Корнелиус этого никому не позволит. И Люциус предложил отправить в Хогвартс комиссию из доверенных Фаджу людей. Мужчина загорелся этой идеей. Не трудно было найти магов, которые имели зуб на Дамблдора. А главным поводом для проверки был, естественно, Гарри Поттер. Министр знал наперёд, что пропажа мальчишки и разгромная статья в «Пророке» принесут свои плоды.       Дверь открылась, и в кабинет вошёл Руфус Скримджер.       — Какие новости? — тут же спросил встревоженный аврор.       — Мои ребята допросили преподавателей и учеников, которые общались с Гарри Поттером. Много интересного удалось узнать от Лаванды Браун — это одноклассница Поттера. А вот мисс Грейнджер и мистер Уизли не слишком хотели говорить. От них я узнал немного информации, а когда появился Дамблдор, те вообще отказались отвечать на мои вопросы. Я провёл разговор с деканом Гриффиндора — Минервой МакГонагалл — и поднял вопрос о её компетентности. Профессионализм Дамблдора я тоже подверг сомнениям. Ведь произошедшее — их недосмотр. Пришлось также запросить в Больничном крыле карточку мистера Поттера, там должны быть все записи относительно его здоровья. Есть информация, что родственники поднимали руку на мальчика, и я хотел иметь на руках доказательства. Но, как оказалось, карточки нет. Колдоведьма нелепо оправдывалась, говоря, что та была, но потерялась. Помимо этого мне удалось узнать от той же мисс Браун, что Гарри Поттер часто попадал в Больничное крыло. Сейчас мы занимаемся проверкой документации. А Долорес взяла на себя ответственность проинспектировать всех преподавателей. Лично моё мнение состоит в том, что многие не выполняют свои обязанности.       Фадж довольно кивнул.       — Мы не должны спустить это всё Дамблдору. Плевать на остальных, главное — он.       — Конечно, — кивнул Руфус. Он и сам не испытывал тёплых чувств к директору академии, поэтому слова министра воспринял с пониманием.       — Может удастся изгнать Дамблдора из Хогвартса. Засиделся он в кресле директора, пора на покой, — мечтательно проговорил Корнелиус. — А что с маггловскими родственниками Поттера?       — Их допросили. Честно, я не думал, что магглы такие… э-э-э… невменяемые, — ответил мужчина с запинкой. — Я даже грешным делом подумал, что их опоили зельем безумия. Но проверка дала отрицательный результат. И лишь после моих угроз, притом продемонстрированных, они начали говорить. Видимо поняли, что никто шутить с ними не собирается. А зелье доверия так вообще развязало им языки. И узнать удалось очень много интересного. Как оказалось, они ненавидят своего племянника и всячески его притесняют. Он существовал в их жилище на правах домового эльфа, зарабатывая себе на еду. Эти магглы — ужасные люди. Я даже боюсь представить, через что пришлось пройти бедному ребёнку.       Фадж про себя довольно покивал. Нет, ему, конечно же, было жаль Гарри Поттера — дети не должны воспитывается в таких условиях. Но куда больше его волновало то, что в свете произошедших событий на Дамблдора можно будет вылить нехилое ведро грязи. Показать всем, насколько тот ужасен. А если получится, то и сместить старика с должности.       Главное — всё «красиво» преподнести.       — Мы должны предать этих магглов суду, — заявил Фадж. — Магический мир слишком многим обязан Гарри Поттеру, поэтому мы не можем оставить случившееся безнаказанным, — благими помыслами министр прикрывал свои алчные планы: — А не удалось узнать о дне пропажи мальчика?       — Увы, но нет. Они твердят в один голос, что мальчишка сбежал. Я бы, конечно, отдал их в руки менталистов, чтобы те покопались в их головах, но боюсь, что после этого они превратятся в овощей. У магглов нет блоков на памяти, поэтому их мозг при малейшем контакте с магией повредится.       — Хм, — министр задумался, — возможно, это будет необходимой жертвой, — заговорил наконец Фадж.

***

      Поттер недовольно засопел. Дамочка, которая занималась с ним физической подготовкой, не понравилась ему с первых секунд. А уж её насмешки и колючий взгляд чёрных глаз вовсе заставляли скрипеть зубами от досады. Гарри ошибался, считая Снейпа сущим кошмаром. По сравнению с Беллатрисой Лестрейндж — такое имя носил палач в его персональном Аду —тот был ангелом во плоти. Эта женщина оказалась истинным ужасом. Гарри уже даже сбился со счёта, сколько раз приходилось обрабатывать мазью ссадины и царапины. Да что уж там, он даже раз руку сломал. А после первой жалобы ему стало доставаться ещё сильнее, хотя, казалось, куда уж больше. На теле живого места не видно. И теперь во взгляде Лестрейндж кроме ярости появилось презрение. Магичка не терпела слабости и нытья. И Гарри молчал. Он уже понял, что Беллатрисе плевать на его мнение — ей важен лишь результат. И учителем она была своеобразным, предпочитая показывать на практике, что такое боль, а не сюсюкаться. Ребёнок с горечью признавал, что лучше бы целый день терпел насмешки Волан-де-Морта и зазубривал нудные тексты, чем час провёл в обществе Лестрейндж.       — Мальчишка, ты способен сделать хоть что-нибудь, кроме размахивания хилыми конечностями? — голос полон яда. — И я должна тратить на такого бездарщину своё время! За что мне такое наказание?       «Так не трать. Мерлин упаси меня от такого счастья», — про себя проговорил Герой.       — Начали заново. И если вздумаешь лениться, узнаешь, что такое мучения.       О, Гарри за последнюю неделю прекрасно усвоил то чувство, когда у тебя болит каждая мышца в теле. Он засыпал с болью и просыпался с ней же. Даже зелья не сильно помогали. Хотя он должен признать, что сегодня ощущал себя гораздо лучше. И удары пропускал не так часто, как прежде.       — Мальчишка, в каких ты облаках летаешь? — Поттера настиг очередной удар.       Парень стиснул зубы, сдерживая стон боли. Нет, он не покажет своей слабости.       — Ещё раз, — звучит яростный голос Беллатрисы. — Хватит прохлаждаться.       — Достаточно, — раздался холодный приказ Тёмного лорда.       Поттер оглядывается. Он даже не успел заметить, как Волан-де-Морт вошёл.       «Интересно, он многое увидел? Заметил, как я жалок?» — про себя с горечью подумал парень. Он слаб. Гарри это отчётливо понимал. Слаб настолько, что себя не может защитить, что уж говорить о близких. И боль — лучшее тому доказательство. Нет, он не сломается. Он будет сильным. И докажет Тёмному лорду, что он на что-то способен, и что с его мнением стоит считаться. А боль… Боль можно перетерпеть.       — Милорд, — Лестрейндж учтиво поклонилась.       — Иди в свою комнату, мальчик, — попросил Реддл, игнорируя пожирательницу.       Поттер не стал возражать и, пересиливая свою усталость, ушёл.       — Я не доволен тобой, Беллатриса, — слова мага были ледяными. — Я поручил тебе обучать Поттера, а не калечить его.       — Мальчишка ленив, — возразила женщина, — он ничему не учится.       — Молчать, — рубиновые глаза сверкнули, не предвещая «педагогу» ничего хорошего. — Ты разочаровала меня, Белла. А я не люблю разочаровываться.       — Милорд, — женщина упала на колени, подползла к лорду и начала целовать подол его мантии. Но тот стоял неподвижно, словно каменная глыба, глухая к мольбам.       Мужчина постоял около минуты, слушая лепет магички, а затем развернулся и ушёл, так ничего и не сказав. А женщина, словно поломанная кукла, повалилась на пол. Чёрные глаза были полны боли и ярости. Ярости на этого никчёмного мальчишку, который отнял у неё Господина.       — Ты мне за всё заплатишь, Поттер, — прошептала она.

***

      Гарри обессилено повалился на кровать. Холодный душ его немного взбодрил, совсем каплю уменьшив боль. Чувство бессилия и опустошения не покидало юного волшебника.       Оказавшись в одиночестве, он позволил себе уткнуться лицом в прохладные покрывала и простонать.       — Жалкое зрелище, — прозвучал в тишине голос Волан-де-Морта.       Поттер вздрогнул и тут же подскочил, оглядываясь по сторонам. Тёмный лорд сидел в кресле и внимательно на него смотрел. А перед ним на столике стояло два флакона с зельями.       «Когда он вошёл? —  вопрос в голове. — И почему я его не почувствовал?»       Гарри как-то и не заметил, как боль в шраме перестала его тревожить. Присутствие Лорда больше не доставляло ему беспокойства. Это произошло незаметно и так буднично, что Поттер упустил этот момент.       — Пришли, чтобы посмеяться? — слова сорвались раньше, чем он смог их остановить.       Губы изогнулись в кривой ухмылке.       — Зачем мне это, мальчик?       — Чтобы в очередной раз указать, какой я никчёмный, — горечи оказалось больше, чем того хотел Гарри.       — Я никогда не говорил, что ты никчёмен, — следует ответ. — Что ленив и порывист — да.       Поттер с удивлением посмотрел на мага.       — Э-э-э… Хорошо.       — Но в последнее время ты доказал, что способен учиться. Я решил тебя поощрить, — ухмылка.       Мальчик воспарял духом. Хоть что-то хорошее за сегодняшний день.       — Я могу написать Сириусу?       — Да, — благосклонный кивок. — И ещё я решил, что тебе недостает общения со сверстниками. Я пригласил составить тебе компанию нескольких твоих однокурсников.       — Э-э-э… — Гарри не знал, радоваться этому или нет. Да, он хотел пообщаться с кем-то кроме Волан-де-Морта и его слуг, но… Сомнительно, что Лорд пригласил Рона или Гермиону — грязнокровку и предателя крови. Да даже Невилла вряд ли сочтут достойным. Малфой? Нет, с этим павлином Поттер хотел бы говорить в самую последнюю очередь. А кто ещё?       Тёмный лорд посчитал, что разговор окончен, потому поднялся. Мальчик витал в облаках, и ему сейчас не до поучений. Завтра он объяснит, на каких условиях Сириус Блэк может рассчитывать на общение. Ах, юноша так наивен. Его можно читать, словно открытую книгу. Скучно.

***

      Дафна была рада вернуться домой на зимние каникулы. Девушка соскучилась по родителям и бабушке. Притом, последнее письмо леди Гринграсс сильно озадачило девушку. Слизеринка любила загадки.       — Бабушка! — Дафна порывисто обняла леди Гринграсс. Без преувеличения можно сказать, что та была для неё самым дорогим человеком во всём мире. Нет, девочка любила родителей и сестру. Вот только с бабушкой у неё была особая связь. Возможно, из-за того, что леди Астрит всегда уделяла ей много времени. Выслушивала и давала советы. Она утирала слёзы внучке и протягивала руку помощи. — Я соскучилась.       — Милая моя, — женщина тоже обняла внучку, — ты с каждым днем хорошеешь всё сильнее. Скоро от женихов не будет отбоя.       — Бабушка, — смутилась девочка. Только наедине с близкими она снимала свою маску ледяной королевы и показывала истинные чувства.       — О, не смущайся, дорогая. Ты должна гордиться своей красотой и умело этим пользоваться, — леди крепко сжала ладошки внучки. — А сейчас я хочу, чтобы ты меня внимательно выслушала.       Дафна серьёзно кивнула.       — Завтра ты попадёшь в дом, где существуют свои тайны. Ты у меня умная девочка, и многое поймешь сама. Но я хочу, чтобы ты запомнила, что вещи не всегда такие, какими на первый взгляд кажутся. Ты у меня истинная слизеринка, поэтому сама всё осознаешь и примешь правильное решение. А я тебя всегда поддержу и помогу.

***

      Дафна уже привыкла носить маску ледяной королевы. На Слизерине было принято играть фальшивые роли. Только так можно было выжить в террариуме со змеями. На самом деле девушке не были чужды эмоции. Она жаждала любви и внимания. У Дафны было много поклонников, которые оказывали ей знаки внимания, восхищаясь красотой. Среди них были не только слизеринцы, но и представители других факультетов. Даже гриффиндорцы, у которых с учениками Слизерина давнее противостояние. Но среди них не было того, кто бы тронул её сердце. И вот сегодня она делала шаг навстречу своему будущему. Бабушка убедила её, что этот шаг один из самых важных в её жизни. Он решит её судьбу. Такой шанс, которым грешно не воспользоваться.       В небольшой саквояж были упакованы вещи и всё то, что могло понадобиться Дафне. В руках девочка держала клетку со своей любимицей — карликовым Книзлом.       — Ты готова, дорогая? — спросила бабушка.       — Да, — кивнула слизеринка. — Если что-то забуду, то домовики принесут мне.       Леди Астрит активизировала портал. Магия вспыхнула, закружилась водоворотом.       Первое, что увидела девушка, когда мир перед глазами прекратил кружиться, это просторный холл, отделанный в бежевых тонах. Вверх поднималась массивная лестница, у подножья которой сейчас стоял мужчина. Дафна не смогла скрыть своего любопытства и стала рассматривать его. Высокий. Худощав, но не слишком, чтобы казаться болезненным. Высокие скулы, прямой нос и тонкие губы. И глаза… О, эти глаза. Два рубина, которые сверкали своим огнём. Девушка неосознанно сглотнула, но сбежать не пыталась, да и не могла. Ноги словно стали каменными и приросли к полу. Почувствовав на себе взгляд этого незнакомца, Дафна смутилась и потупила взор.       «Это Волан-де-Морт?» — бился вопрос в голове. Девушка не могла поверить своим глазам. Нет, не может быть, что этот красивый мужчина — Тёмный лорд, имя которого боятся произносить. Она его представляла совершенно иначе: старик с обвисшей кожей и жёлтыми зубами. А перед ней стоял юноша, которому не дашь больше двадцати семи лет. И лишь глаза выбивались из всей этой картины. Они не могли принадлежать простому магу. И эти глаза смотрели на неё не мигая. По её спине пробежали мурашки, а ладони вспотели.       — Мисс Гринграсс, — бледные губы тронула улыбка, — рад приветствовать Вас в своём доме.       — Спасибо, сэр, — голос дрогнул, но девушка не зря училась на Слизерине — она взяла себя в руки.

***

      — Как тебе моя внучка? — лукаво спросила леди Гринграсс, когда они расположились в гостиной.       — Достойна своей бабушки, — произнёс Том и тоже улыбнулся. — Такое чувство, что я вернулся на шестьдесят лет назад.       — Да, Дафна практически моя копия. И даже взгляд, — сказано не без гордости.       — Я заметил. И ты не боишься доверить её мне?       — Нет, — ответила Астрит. — Я тебя слишком хорошо знаю… знала… чтобы быть уверенной в твоей для неё безвредности.       В комнате прозвучал смех мага.       — И это ты говоришь Тёмному лорду, имя которого боятся произносить даже под страхом смерти?!       — Нет. Я говорю это Тому Реддлу. Магу, который стал моим первым другом.       Том перестал смеяться. Рубиновые глаза внимательно смотрели на собеседницу, словно стремясь заглянуть той в саму душу.       В комнате повисло молчание.       — Хорошо.

***

      Слуга проводил Дафну к выделенной ей комнате. Та оказалась просторной и светлой, как и весь этот дом. Гринграсс явно ожидала другого. Ей казалось, что Тот-Кого-Нельзя-Называть живёт в чёрном замке и на завтрак, обед и ужин ест младенцев. Впрочем, не одна она так считала. Реальность оказалась иной. И Дафна не знала, радоваться этому или нет. И вообще, правильно ли поступила, поддавшись уговорам бабушки. Ведь именно по её просьбе Дафна оказалась здесь.       До слуха девушки донеслись какие-то странные звуки, похожие на шипение, а затем дверь её комнаты открылась и в проёме показалась огромная змеиная голова. Два жёлтых глаза внимательно наблюдали за новой обитательницей дома, отслеживая каждое её движение. Раздвоенный язык словно пробовал воздух на вкус. Монстр приближался к девочке с одним желанием — убить.       Дафна инстинктивно сделала несколько шагов назад, пока её спина не упёрлась в преграду. Взгляд метнулся к кровати, на которой лежала её мантия и волшебная палочка — единственный шанс на спасение.       Жёлтые глаза приближались. Девушка почувствовала на своём лице горячее дыхание и ощутила, как кончик раздвоенного языка коснулся её щеки. Затем было шипение, которое заставило Гринграсс ещё сильнее вжаться в стену и зажмуриться.       Дафна не заметила, что из её горла вырывался крик, а сама она дрожит, словно осиновый лист на ветру. Тело перестало её слушаться.

***

      Поттер устало лежал и перелистывал страницы книги, которую ему велел прочесть Волан-де-Морт. Очередной трактат об истории и её выдающихся представителях. Дело нужное и полезное, но такое скучное. Голова скоро лопнет от изобилия поступающей информации. И он позволил себе несколько минут отдыха. Но тут неожиданно до его слуха донеслись чьи-то крики. Крики, полные ужаса. Поттер тут же вскочил с кровати и метнулся к двери. Гарри как-то позабыл, что у него нет волшебной палочки, и защититься или помочь он не сможет. Как и забыл, что это дом Тёмного лорда, где порой могут появляться Пожиратели, и, увидев здесь Гарри Поттера, они очень удивятся. Оставалось надеяться, что смерть будет быстрой.       Выскочив в коридор, он увидел, что дверь напротив открыта настежь, и оттуда раздаётся крик. Метнувшись туда, Поттер увидел огромную змею Тёмного лорда, которая нависла над хрупкой девушкой. И нет, змея не пыталась убить незнакомку.       — Вкус-с-сная-с-с, — довольно шипела Нагайна.       Поттер хотел было рассмеяться от комичности момента. Огромная змея обнюхивает свою жертву, словно новое лакомство. Сама же девушка зажмурилась и ждёт своей смерти.       — Нагайна, ты пугаешь её, — прошипел с улыбкой Герой. За прошедшие месяцы он неоднократно видел змею Лорда и общался с ней. Та оказалась не такой устрашающей, как первый раз ему показалась. Змея частенько приползала к нему в комнату и, улегшись на кровать, наблюдала, как Поттер читает книгу. Самого парня она считала «забавным двуногим». Привыкнув к её обществу, он перестал вздрагивать и даже поглаживал прохладные чешуйки.       — Детёныш-ш-ш, эта самка вкус-сно пахнет, — заявила змея.       Гарри улыбнулся и погладил хищницу по туловищу.       — Её нельзя есть, — возразил Герой, хотя и сам не был в этом уверен. Хм, не скормит ведь Тёмный лорд девушку своей любимице?       — Вкус-сная-с-с, — Нагайна с неохотой отодвинулась от своей жертвы.       Девочка распахнула глаза, полные ужаса, и посмотрела на него.       — Поттер, — сорвалось с губ незнакомки.

***

      Секунда-вторая-третья… Время для Дафны замедлило свой бег. Ей казалось, что прошла целая вечность. Но сокрушающего удара не последовало. Она слышала над своим лицом шипение змеи и чувствовала её дыхание, однако клыки так и не сомкнулись на её шее. И тут она услышала ещё одно шипение, исходящее со стороны, а затем был чей-то смех. Девушка, пересиливая свой страх, приоткрыла глаза и увидела тёмноволосого парня, который о чём-то разговаривал со змеей и улыбался. Она знала только двух людей, которые были способны на это: Тёмный лорд и Гарри Поттер. И это настолько потрясло её, что ужас отошёл на второй план, уступая место удивлению, граничившему с шоком.       — Поттер, — сорвалось с её губ.       — Э-э-э… — промычал гриффиндорец, видимо, пытаясь вспомнить её имя. — Дафна Гринграсс, — последние слова прозвучали как вопрос.       — Да, — кивнула девушка. — Что ты здесь делаешь?       Гринграсс была удивлена, увидев здесь Национального Героя. Ведь Магический мир уже с ног сбился, разыскивая его. Ходили слухи, что он сбежал куда-то подальше от войны, а другие уверяли, что он погиб. Были и те, кто считал, словно Поттер проходит специальное обучение в скрытом отделе Аврората или в Отделе Тайн. Но реальность оказалась совсем иной. Гарри жив, существуя притом в доме Тёмного лорда. По сути, своего кровного врага. Дафна окончательно потерялась в своих мыслях. У неё было столько вопросов и ни одного ответа.       — Живу, — улыбнулся Поттер, словно проговорил какую-то забавную шутку. — И да, я живу вместе с Волан-де-Мортом, — улыбка стала шире.       — Э-э-э… — единственное, что могла выдавить из себя Дафна. И тут она вспомнила, что кроме них здесь ещё есть змея, очень опасная змея. Взгляд синих глаз метнулся к ней. Рептилия не делала попыток напасть, а лишь наблюдала.       — Нагайна не причинит тебе вреда, — вновь заговорил Поттер.       — Нагайна?       — Это её имя, — гриффиндорец погладил змею, а та, словно кошка, а не смертельная хищница, начала ластиться к нему. — Она добрая.       Змея прошипела в ответ что-то недовольное и прошлась языком по его щеке. Гарри даже не вздрогнул.       — Что она говорит?       — Что ты вкусная, — веселился парень.       Гринграсс покачала головой. Сегодняшний день поистине безумен. Встреча с Тёмным лордом. Потом её хотела съесть змея, а затем она познакомилась с Поттером в самом неожиданном месте. Что же будет дальше?       — О, Мерлин, — выругался гриффиндорец, кинув взгляд на наручные часы. — Лорд меня убьёт за опоздание.       — Поттер?       — У меня сейчас занятие с Волан-де-Мортом. А он терпеть не может, когда я опаздываю. Я должен идти, — извиняющийся взгляд. — Увидимся позже, — и сорвался с места. Змея, как ни странно, отправилась за ним. А Дафна так и осталась стоять, ничего не понимая. Тёмный лорд и Поттер живут вместе? Совместный урок?

***

      Сириус уже который день пребывал в запое. Алкоголь помогал ему забыться. Забыть о том, что он нарушил данное Джеймсу слово — не уберёг Гарри. Крестник пропал, и не было даже следа, говорящего о месте его нахождения. В голову лезли мысли, что тот мёртв, но Блэк гнал их как можно дальше. Гарри жив. Только с каждым днём эти надежды становились всё призрачней.       Рядом со столом появился старый домовик.       — Плохому хозяину пришло письмо, — проговорил ушастик своим скрипучим голосом.       — Иди прочь, Кричер, — отмахнулся от карлика Сириус.       Эльф лишь покачал лысой головой, пробурчав что-то о бедной своей хозяюшке. Блэк слышал это сотни раз, поэтому просто промолчал. Насколько домовик боготворил его мать, настолько ненавидел он самого Сириуса.       Рука потянулась к конверту и вскрыла печать. Стоило мужчине увидеть первые слова, как весь алкоголь словно выветрился из организма, а сам он в неверии сжимал в пальцах бумагу.

Привет, Бродяга. Спешу тебя заверить, что со мной всё хорошо. Я жив и здоров. Меня спасли от Дурслей и вылечили. Кто спас, я не могу сказать. Но обещаю, что скоро ты всё сам узнаешь. С нетерпением жду нашей встречи. Твой Гарри. П.С. Бродяга, не говори никому о том, что я жив.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.