***
— Не волнуйся, Сохатик, — жизнерадостно звучал голос Сириуса Блэка, — ты получишь свои «превосходно» за СОВЫ. И вернешься в Хогвартс доучиваться. Не дрейфь. Но Поттер нервничал. Он уже по десять раз повторил изученное, стараясь ничего не забыть. Парень был рад, что после целого месяца безделья и «отдыха» под чутким надзором Тёмного лорда, тот счел его здоровым и позволил вернуться в Хогвартс. Но, чтобы вернуться, Гарри требовалось сдать СОВЫ в Министерстве. — Поттер, ты ведешь себя как трусливый хаффлпаффец, а не храбрый гриффиндорец, — хмыкнула Дафна Гринграсс, которая составляла ему компанию. — И в конце концов, если ты провалишь СОВЫ, то дальше всего лишь продолжишь обучение на дому. — Нет уж, — передернуло Гарри. — Я хочу вернуться в Хогвартс. Меня утомило одиночество. И Лорд… Он — деспот. Дафна лишь хмыкнула и провела пальцем по браслету. В мыслях вспыхнули воспоминания того момента, когда Магический мир сотрясло известие о скорой женитьбе Волан-де-Морта. Эта новость ошеломила и потрясла волшебников. А уж когда стало известно, кто удостоился чести стать Темной леди, Магический мир забурлил еще сильнее. — Гарри Поттер, прибыл для сдачи СОВ, — проговорил Поттер, протягивая пожилой женщине заявку с печатью. Женщина взяла ее и внимательно осмотрела. — Да, все правильно. Прошу в класс. Экзамен начнется через десять минут. — Удачи, — искренне проговорила Дафна. — Уверена, что ты ответишь на все вопросы легко. И первого сентября мы увидимся в Хогвартсе, — и ободряюще сжала его ладонь. — Да, Сохатик, ты должен вернуться в Хогвартс и попить кровушки у моей кузины. Беллатриса будет очень рада твоему появлению, — и нахальная ухмылочка. Но Поттера не радовала встреча с леди Лестрейндж. Никто даже не ожидал, что Минерва МакГонагалл изъявит желание уйти на покой вместе с Дамблдором. А тем более не ожидал, что ее заменит Беллатриса Лестрейндж и что она окажется неплохим преподавателем даже по мнению гриффиндорцев, что уже говорить о змеях.***
Том наслаждался ужином и с не меньшим наслаждением разглядывал свою теперь уже жену. Маг всегда был ценителем красивых вещей. А Дафна Гринграсс несомненно была красивой и, что уж, далеко не глупой. И он позволил себе насладиться этой красотой. А еще компания девушки совсем его не тяготила. Возможно, это влияние Магии или Поттера, к присутствию которого Лорд привык. Мальчишка вечно ошивался где-то поблизости и засыпал мага вопросами, порой ставящими взрослого мужчину в тупик. И он привык к компании, поэтому когда Поттер отбыл в Хогвартс, Лорд даже загрустил, но никому об этом не признается даже под пытками. Чертов Поттер, даже здесь он смог выделиться. И вот появление Дафны в его доме скрасило его одиночество и внесло ветерок жизни в эти стены и ледяное сердце самого мага. Мужчина отложил в сторону салфетку и молниеносно поднялся. — Погода просто прелестна, — заговорил мужчина, — и кощунство не насладиться ее красотой, скрывшись за стенами. Составишь мне компанию в прогулке? — и протянул ладонь в приглашающем жесте. Дафна лучезарно улыбнулась. — Конечно, мой Лорд, — и протянула свою ладонь. Кончики пальцев начали покалывать, а по телу потекли ручейки магии. — Том. Называй меня просто Том, — Лорд и сам не понял, как эти слова сорвались с его губ. Он тонул в синих омутах, погрязая все глубже и глубже. И даже не пытался спастись.***
Гарри внимательно осматривался по сторонам. Воспользовавшись порталом, что ему дал Волан-де-Морт, парень оказался на какой-то поляне. Впереди виднелся домик с белым заборчиком. Поттер сделал шаг вперед. — Гарри Поттер. Добби так рад видеть Великого Гарри Поттера, — пропищал довольный эльф, выскочив навстречу юноше. — Добби так рад, так рад! И Винки будет так рада! — Привет, Добби, — улыбнулся Гарри. — Я не знал, что ты здесь живёшь. — Великий Альбус Дамблдор предложил Добби и Винки работу. Добби был так обрадован, — тараторил эльф, хлопая ушами. — Ээээ… Я рад за тебя, — ответил Герой. — Доброе утро, мистер Поттер, — прозвучал голос Минервы МакГонагалл. — Ээээ… Здравствуйте, профессор МакГонагалл, — отозвался парень. — Я… Эээ… К директору Дамблдору. — Я больше не профессор, Гарри, — по-доброму улыбнулась женщина, — поэтому можешь называть меня Минервой. Пойдем, я провожу тебя к Альбусу. Он будет очень рад. Поттер лишь кивнул. Директор сидел в плетеном кресле у кромки воды. И весело что-то насвистывая себе под нос, он сжимал в руке удочку. Рядом стояло еще одно такое же кресло и небольшой столик с чашкой чая и любимыми лакомствами мага — лимонными дольками. — Альбус, к тебе гости, — нарушила тишину Минерва. — Ах, мальчик мой, — улыбнулся бывший директор, — как я рад, что ты навестил старика. Присаживайся. И Гарри сел во второе кресло. Он рассматривал мага, отмечая, что тот выглядит гораздо лучше, чем при прошлой их встрече. Казалось, Альбус сбросил несколько десятков лет. И с его лица не сходила добрая улыбка. — Профессор, я… — Я хотел извиниться перед тобой, Гарри, — прервал его Дамблдор. — Я очень виноват перед тобой. Мне нет прощения, — скупая слеза скатилась по морщинистой щеке. — Я могу лишь надеяться, что когда-то ты сможешь меня простить. Страх ослепил меня, и я наделал много ошибок. Прости меня, мой мальчик, что лишил тебя детства. Оставляя тебя в доме тетки, я хотел лишь защитить и подарить тебе детство. Моя ошибка. Я привык видеть в людях лишь хорошее, не замечая плохого. Вот и посчитал, что Петунья переросла свою неприязнь к сестре и полюбит тебя как сына. Ошибка старого человека. — Я простил вас, директор, — ответил тихо Поттер. — Сперва я злился, но потом успокоился и простил. И знаете, я рад, что все сложилось так, как сложилось, — совсем тихо. — Я… Я чувствую себя нужным рядом с Томом. — Великая сила любви, — улыбнулся в бороду Альбус. — Она способна исцелить даже заблудшие души. Твоя любовь спасла Темного лорда, сделав его вновь живым. Но ладно, не будем о грустном. Держи, — и протянул мальчишке удочку. — Ты же останешься у нас на обед? Добби обещал испечь прелестные пироги со сливами. Вкуснющие. — Конечно, — улыбнулся Гарри. — И почаще наведывай старика. Я буду очень рад. И Тому скажи, пусть приходит. Понятно, что обязанности министра требуют много времени, но отдыхать тоже надо. А здесь такая природа и воздух. Поттер на это ничего не ответил, а лишь кивнул. Его взгляд был устремлен на водную гладь. Он был счастлив. По настоящему счастлив. А дальше… Дальше у него целая жизнь и куча планов на нее.