ID работы: 7283928

Мой дорогой эскорт

Гет
Перевод
R
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Сакура и Мадара ехали в карете, Саске молча держал поводья, а Наруто время от времени ругался, когда песок попадал ему в рот, Сакура ругала и говорила ему, чтобы он держал рот закрытым. Они ехали не очень долго, пока у Наруто снова не появилось это плохое чувство.        — Может быть, это ничего… Ха, наверное, отношения между Сакурой-тян и Мадарой-саном, будут похожи на битву, — подумал Наруто, усмехаясь. Мало ли Наруто знал, что у Мадары было такое же чувство.

«В карете»

Мадара все время поглядывал в окна, ожидая, что кто-нибудь застигнет их врасплох. Сакура смотрела на него и с беспокойством наблюдала за его движениями. Мадара не мог объяснить это, и он начал размышлять о перемещении Наруто на случай, если что-то случится, он будет готов прыгнуть в карету.        — Мадара-сан, что-то случилось? — Сакура наконец спросила.        — Такое чувство, что что-то не так, — ответил Мадара, глядя в окно.        — Я вижу… Это именно то, что сказал Наруто несколько дней назад, — ответила Сакура, — У него было плохое предчувствие, потом вы с Саске-куном… подрались, — Сакура вздохнула.        — Полагаю, у Наруто есть хороший инстинкт, — задумчиво ответил Мадара.        — Он вряд ли ошибается, когда дело доходит до его спазмов в животе, — сказала Сакура, улыбаясь.        — Я не могу сказать наверняка, что это правда, но я могу сказать, что что-то будет не так это точно, — Мадара снова выглянул в окно.        — Будем надеяться, что ничего не случится, — Сакура схватила Мадару за руку. Мадара кивнул головой, но внутри остался напряженным и бдительным. Сакура было скучно ехать в молчании, в результате чего сон медленно касался зелёных глаз девушки. Мадара наблюдал, как Сакура засыпает, и положил её в более удобное положение, прежде чем выглянуть в окно в сторону Наруто. Блондин заметил Мадару и почти сразу понял его взгляд. Поводьями, он ускорил шаг лошади и побежал бок о бок рядом с Саске и что-то сказал ему, парень кивнул и хлестнул поводья, заставляя лошадей идти быстрее. Потребовалось немного больше времени, чтобы добраться до Суны. Они были в полной готовности, и ждали любой атаки. Хоть они и были готовы к нападению… Ничего не произошло, ни одной драки или нападения. Они достигли Суны всего за несколько часов со средней скоростью, с которой они ехали. Был уже полдень, когда они прибыли к воротам города. Саске направлял карету к дому Гаары. Персонал Гаары ждал снаружи, чтобы взять их багаж. Гаара вышел за дверь со своим братом и сестрой, Канкуро и Темари. Наруто подбежал к Гааре и дружески обнял его; Гаара сначала напрягся, но потом и сам обнял блондина. Темари подошла к Сакуре и поприветствовала ее. Канкуро и Саске просто пожали друг другу руки; Мадара среди группы был немного неуместен. Он не знал, что делать, поэтому он просто стоял там, ожидая и наблюдая за тремя товарищами с братьями и сестрой Суны, пока Гаара не подошёл и не предложил рукопожатие вместе с приветствием в его доме, Мадара протянул руку и кивнул.       — Ну, я думаю если мы пройдём вовнутрь, будет лучше, — сказала Темари.       — Твоя правда Темари, — сказал Гаара, отворачиваясь от Мадары, — Пойдемте, Темари и Канкуро проводят вас в ваши комнаты, где вы остановитесь.       — Хорошо, пойдем! — Наруто говорил, смеясь. Учиха последовал за Наруто и Гаарой. Когда группа отправилась на прогулку, Мадара и Саске стояли рядом с Сакурой, когда она разговаривала с Темари. Саске, на удивление часто разговаривал с Канкуро. Наруто и Гаара говорили громко; Узумаки говорил о путешествии сюда, не оглашая только детали спора Мадары и Саске. После того, как четверым показали их комнаты, они разделились. Мадара никогда не покидал Сакуру, которая получила сомнительные взгляды от Темари. Мадара все ещё держал это неправильное чувство; он не думал правильным, покидать её, даже если она с другом. Девочки и Мадара прошли в столовую, где встретились с мальчиками. Друзья заняли свои места. Как только еда была подана, они стали активно заполнять ею тарелки, наконец, у них есть нормальная еда после нескольких дней путешествия. Группа быстро нашла общую тему для разговора, в то время как Мадара сидел спокойно, поедая его пищу. Им не потребовалось много времени, чтобы закончить свою трапезу и разговоры, прежде чем отправиться в свои комнаты на ночь. Сакура пожелала своим друзьям спокойной ночи и поцеловала Мадару в щеку. Наруто спросил, может ли он тоже получить один поцелуй на ночь, но Сакура отказала ему и назвала Наруто идиотом, прежде чем войти в комнату. Блондин ушел, но Мадара остался и смотря на дверь Сакуры. Он обдумывал свое следующее действие, будет ли это хорошей или плохой идеей. Сакура, с другой стороны, чувствовала, что он всё ещё там, но она ждала, когда он сделает свой ход. Она покраснела при мысли о том, что ему может понадобиться. Мадара глубоко вздохнул и постучал в дверь. Сакура, не желая, чтобы ее видели возбужденной тем, что происходит в её голове, ждала, пока он постучит во второй раз, прежде чем открыть дверь.       — Что такое, Мадара? — Сакура спросила, впуская его.       — Есть кое-что, что я хотел бы сделать… если ты позволишь? — ответил Учиха.        — О, конечно, — Сакура покраснела.        — Хорошо, — сказал Мадара, прежде чем прижать Сакуру к двери и поцеловать её. Его рука потянулась и заперла дверь, затем Учиха поднял девушку, чтобы ласкать её спину. Сакура обняла Мадару за шею и застонала, когда он провёл своим языком во рту розоволосой. Затем Мадара поднял её, поднес к кровати и положил на матрас. Брюнет быстро расстегнул платье и дал ему сползти на пол, после чего нагнулся, чтобы снять с неё чулки. Он отошёл назад, чтобы рассмотреть девушку. Сакура отвернулась, покраснев от его томного взгляда. Мадара усмехнулся и без особых усилий взяла её в свои объятия, заставляя девушку ахать. Учиха воспользовался её открытым ртом и быстро прикрыл его своим. Брови Сакуры на секунду дернулись: «если он думает, что я просто собираюсь быть покорной, то он сильно ошибается» Сакура оттолкнула Мадару, не нарушая поцелуя, решив получить некоторый контроль над ним, она начала бегать ногтями вверх и вниз по его все еще одетой груди, пока не его рубашку. "Просто что она делает?" - подумал Мадара, - "Она не должна пытаться стать доминирующей, не так ли? Ну, этого просто не будет… теперь будет.» Сакура потянулась к верхней пуговице на рубашке и расстегнула, делая тоже самое и с остальными. Она продолжала до тех пор, пока его рубашка не была полностью снята и брошена на пол. Затем Сакура отстранилась от него и посмотрела на него сверху вниз; при виде подтянутой груди она полностью покраснела. Мадара быстро снял обувь и схватил Сакуру; он толкнул её на кровать, умело снимая лифчик, когда она падала. Сакура слегка дёрнулась назад, когда приземлилась; Мадара смотрел на аккуратные груди, открытые его глазам, пока Сакура не закрыла их рукой, смущаясь. Учиха улыбнулся застенчивости девушки и тому, как он собирается запятнать её чистоту, украсть её добродетельность и невинность. Он медленно забрался на полуголую девушку и бездумно поцеловал её. Мадара схватила Сакуру и переместил в более удобное положение. Когда голова розоволосой приземлилась на подушку, брюнет пробрался между её ног и расположился в удобном положении, затем наклонился и снова поцеловала её. Мадара поцеловал её по верхней и нижней линии челюсти, а затем перешёл к её шее. Он посасывал и грыз её светлую кожу, заставляя Сакуру стонать и зарыть тонкие пальцы в его тёмных волосах. Мадара поцеловал её грудь. Когда Учиха спустился к её правой груди, язык прослеживался вокруг ареола, прежде чем зацепиться за сосок, его рука двинулась к левой груди, сминая ту, из-за чего сосок стал твердым. Используя свой горячий язык, Мадара прошёлся по затвердевавшему бутону. Сакура застонала из-за чувственных прикосновений. Она больше не заботилась о доминировании, только о мужчине, который доставлял ей удовольствие. Она больше не могла думать прямо, каждый раз, когда его язык кружился вокруг её соска, он вызывал в ней новые стоны и ощущения, которых она прежде не испытывала. Мадара осторожно опустился на неё, прежде чем прикоснуться к её влажным трусикам. «Уже такая мокрая …» — подумал Мадара. Следующее, что сделал Мадара, так это заставил Сакуру поднять бедра и ахнуть; Мадара отодвинул ткань трусиков в сторону и вошёл в неё пальцем. Он растёр пальцем ее теплый сок, от чего она стала более влажной, тогда он добавил ещё один палец и стал целовать и щипать её тело. Когда Мадара спустился к пупку, он остановился и посмотрел Сакуре в лицо, прося, наконец, разрешения продолжить. Розоволосая понимала как Учихе тяжело сдерживаться, об этом говорило его тяжёлое дыхание, и она ласково улыбнулась, так как говорить в таком состоянии она не могла. Мадара не успел снять трусики как коснулся лона его скользким языком, водя им вверх и вниз по влажной промежности. Он прихватил маленькую горошинку губами, заставляя Сакуру дёрнуть ногами. Мадара быстро схватил стройные ноги и обхватил их руками, чтобы они не двигались.       — Расслабься, — сказал Мадара глубоким тоном. Сакура сделала, как он сказал, и расслабилась; Мадара продолжал удовлетворять любимую. Вскоре он почувствовал напряжение Сакуры и понял, что она находится на грани. Имя Учиха было озвучено красными от поцелуев губами Сакуры, когда она испытала свой первый оргазм. Мадара воспользовался этим временем, чтобы снять штаны. Его жесткий член вошёл в нее. Она не обратила внимания на боль, пока он не достал до матки, она вскрикнула, протянула руки и впилась в плечи Мадары. Он подождал, пока Сакура будет полностью готова. Девушка подняла на него глаза и поцеловала в знак того, что готова. Мадара начал медленно, но когда Харуно начинала стонать, он ускорялся. Учиха заглушил ртом её стон и толкнулся еще быстрее и сильнее. Больше не в состоянии сдерживаться он потерял контроль и начал разбивать её, заставляя ту кричать. У Сакуры было несколько оргазмов, прежде чем Мадара, наконец, кончил. Крик Сакуры был заглушен губами Мадары. Мадара вынул теперь уже мягкий член из лона и глубоко поцеловал Сакуру. Он снял с себя и Сакуры одежду, и обнаженным пошёл в ванную комнату, включил набираться воду, Мадара взял Сакуру на руки, отнес в освещенную комнату и опустил в воду. Тепло воды расслабляло больные мышцы. Сакура услышала, что дверь разделяющая ванную и комнату закрылась. Но вскоре она услышала, как он вернулся и снова закрыл дверь. Он вошёл в ванную комнату со сменной одеждой для обоих. Сакура улыбнулась Мадаре, когда он повернулся и направился к ванне, снял одежду и опустился в большую ванну. Сакура и Мадара по очереди мыли друг друга. Когда они закончили купаться, Мадара спустил воду в ванной, а затем взял полотенце, чтобы вытереть Сакуру и себя. Когда они закончили сушиться, зашли в комнату, Сакура заметила, что вся их одежда была поднята и убрана. Сакура улеглась, запах их недавнего занятия всё ещё чувствовался на простынях. После того, как Мадара вышел из ванной, он лег на кровати обнимая Сакуру. Через какое-то время они уснули на руках друг у друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.